Einige Verben im Partizip II sind untrennbar, was bedeutet, dass sie nicht wie trennbare Verben (z. B. „sagen“ -> „gesagt“) gebildet werden können.
(Alcuni verbi nel Partizip II sono inseparabili, il che significa che non possono essere formati come i verbi separabili (ad es. „sagen“ -> „gesagt“).)
- Alla radice del verbo si aggiunge la desinenza „(-t)“ per i verbi regolari oppure „(-en)“ per i verbi irregolari.
| beantragen (fare domanda) | entscheiden (decidere) | verstehen (capire) |
|---|---|---|
| ich habe beantragt (ho fatto domanda) | ich habe entschieden (ho deciso) | ich habe verstanden (ho capito) |
| du hast beantragt (hai fatto domanda) | du hast entschieden (hai deciso) | du hast verstanden (hai capito) |
| er/sie/es hat beantragt (lui/lei ha fatto domanda) | er/sie/es hat entschieden (lui/lei ha deciso) | er/sie/es hat verstanden (lui/lei ha capito) |
| wir haben beantragt (abbiamo fatto domanda) | wir haben entschieden (abbiamo deciso) | wir haben verstanden (abbiamo capito) |
| ihr habt beantragt (avete fatto domanda) | ihr habt entschieden (avete deciso) | ihr habt verstanden (avete capito) |
| sie haben beantragt (hanno fatto domanda) | sie haben entschieden (hanno deciso) | sie haben verstanden (hanno capito) |
Eccezioni!
- I verbi inseparabili non hanno mai il prefisso „ge-“ nel Partizip II.
Esercizio 1: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la risposta corretta
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
1. Sie haben den Antrag auf Arbeitserlaubnis gestern online ____.
Ha presentato ieri online la domanda per il permesso di lavoro ____.2. Wir haben heute im Amt ____, welche Dokumente Sie einreichen müssen.
Oggi in ufficio abbiamo ____, quali documenti deve presentare.3. Ich habe die Frist ____ und schicke die Anmeldung morgen ab.
Ho ____ la scadenza e domani invio l’iscrizione.4. Habt ihr schon ____, welche Steuern ihr zahlen müsst?
Avete già ____, quali tasse dovete pagare?Esercizio 2: Riscrivi le frasi
Istruzione: Riscrivi le frasi al Perfekt (haben) e usa il Participio II senza "ge-": beantragt, entschieden, verstanden.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti-
Ich beantrage heute einen neuen Personalausweis.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioIch habe heute einen neuen Personalausweis beantragt.(Oggi ho richiesto una nuova carta d’identità.)
-
Du entscheidest dich für einen Termin am Montag.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioDu hast dich für einen Termin am Montag entschieden.(Hai scelto un appuntamento lunedì.)
-
Er versteht die E-Mail vom Amt nicht.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioEr hat die E-Mail vom Amt nicht verstanden.(Lui non ha capito l’e-mail dell’ufficio.)
-
Wir beantragen online eine Meldebescheinigung.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioWir haben online eine Meldebescheinigung beantragt.(Abbiamo richiesto online un certificato di residenza.)