Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela

Imiesłów czasu przeszłego (Partizip II) dla czasowników nierozdzielnie złożonych: „beantragt, entschieden, verstanden"

Partizip II mit untrennbaren Verben: „beantragt, entschieden, verstanden"


Einige Verben im Partizip II sind untrennbar, was bedeutet, dass sie nicht wie trennbare Verben (z. B. „sagen“ -> „gesagt“) gebildet werden können.

(Niektóre czasowniki w Partizip II są nierozdzielne, co oznacza, że nie tworzy się ich tak jak czasowników rozdzielnych (np. „sagen” -> „gesagt”).)

Perfekt z „haben” + Partizip II: o co tu chodzi?

W tej lekcji ćwiczysz czas przeszły Perfekt, bardzo częsty w mowie.

  • Budowa: haben (odmienione) + Partizip II (na końcu zdania).
  • Tu: beantragen, entscheiden, verstehen.

Najważniejsza rzecz: te czasowniki są nierozdzielne → bez „ge-”

To są czasowniki z prefiksami, które są nierozdzielne (np. be-, ent-, ver-).

Dlatego w Partizip II nigdy nie dodajesz „ge-”.

Bezokolicznik Poprawne Partizip II Typowy błąd
beantragen beantragt gebeantragt
entscheiden entschieden geentschieden
verstehen verstanden geverstanden

Jak rozpoznać, czy dodać „-t” czy „-en”?

  • Jeśli czasownik jest regularny: rdzeń + -t (tu: beantragt).
  • Jeśli nieregularny: często końcówka -en i zmiana w środku (tu: entschieden, verstanden).

W praktyce: te trzy formy warto po prostu zapamiętać jako gotowe.

Szyk zdania w Perfekt: gdzie wstawiam Partizip II?

W zdaniu głównym (normalnym) w Perfekt:

  • haben jest na 2. miejscu.
  • Partizip II idzie na koniec.
Wzór Przykład
Podmiot + haben + … + Partizip II Ich habe heute einen neuen Ausweis beantragt.
… haben + … + Partizip II Er hat die E-Mail vom Amt nicht verstanden.

Uwaga praktyczna: „sich entscheiden” → gdzie jest „sich”?

sich entscheiden jest czasownikiem zwrotnym. W Perfekt:

  • sich stoi zwykle w środku zdania (często zaraz po „haben”).
  • Partizip II (entschieden) zostaje na końcu.
Poprawnie Typowy błąd
Du hast dich für Montag entschieden. Du hast entschieden dich für Montag.
Wir haben uns für die Wohnung entschieden. Wir haben entschieden uns …

Szybka autokontrola (checklista przed oddaniem odpowiedzi)

  1. Czy mam haben w dobrej formie? (ich habe, du hast, er hat…)
  2. Czy Partizip II jest bez „ge-”? (beantragt/entschieden/verstanden)
  3. Czy Partizip II stoi na końcu zdania?
  4. Jeśli jest sich: czy stoi poprawnie (ich habe mich…, wir haben uns…)?

Mini-ściąga: gotowe formy do rozmowy

  • Ich habe den Antrag beantragt. / Ich habe den Antrag online beantragt.
  • Wir haben entschieden.
  • Ich habe das Schreiben nicht verstanden.
  1. Do tematu czasownika dodaje się końcówkę „(-t)” dla czasowników regularnych lub „(-en)” dla czasowników nieregularnych.
beantragen (złożyć wniosek)entscheiden (zdecydować)verstehen (zrozumieć)
ich habe beantragt (złożyłem/złożyłam wniosek)ich habe entschieden (zdecydowałem/zdecydowałam)ich habe verstanden (zrozumiałem/zrozumiałam)
du hast beantragt (złożyłeś/złożyłaś wniosek)du hast entschieden (zdecydowałeś/zdecydowałaś)du hast verstanden (zrozumiałeś/zrozumiałaś)
er/sie/es hat beantragt (on/ona/ono złożył/złożyła/złożyło wniosek)er/sie/es hat entschieden (on/ona/ono zdecydował/zdecydowała/zdecydowało)er/sie/es hat verstanden (on/ona/ono zrozumiał/zrozumiała/zrozumiało)
wir haben beantragt (złożyliśmy wniosek)wir haben entschieden (zdecydowaliśmy/zdecydowałyśmy)wir haben verstanden (zrozumieliśmy/zrozumiałyśmy)
ihr habt beantragt (złożyliście/złożyłyście wniosek)ihr habt entschieden (zdecydowaliście/zdecydowałyście)ihr habt verstanden (zrozumieliście/zrozumiałyście)
sie haben beantragt (złożyli wniosek)sie haben entschieden (zdecydowali)sie haben verstanden (zrozumieli)

Wyjątki!

  1. Czasowniki nierozdzielne nigdy nie mają przedrostka „ge-” w Partizip II.

Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź

1. Sie haben den Antrag auf Arbeitserlaubnis gestern online ____.

Wczoraj złożyli Państwo online wniosek o zezwolenie na pracę ____.

2. Wir haben im Team ____, die Dokumente heute einzureichen.

W zespole ____, żeby złożyć dziś dokumenty.

3. Ich habe die Frist falsch ____ und war zu spät.

Źle ____ termin i byłem za późno.

4. Haben Sie ____, welche Dokumente Sie zur Anmeldung brauchen?

Czy ____, jakich dokumentów potrzebują Państwo do rejestracji?

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz gramatycznie poprawne zdanie w czasie Perfekt (Partizip II bez „ge-“).

1.
Błędnie: czasowniki nierozdzielne nigdy nie otrzymują w Partizip II przedrostka „ge-“.
Błędnie: po „habe“ stoi Partizip II; tutaj go brakuje (bezokolicznik zamiast imiesłowu).
2.
Błędnie: niepoprawna forma imiesłowu – poprawne jest nieregularne „entschieden“.
Błędnie: przy czasownikach nierozdzielnych w Partizip II nie ma „ge-“.

Ćwiczenie 3: Przepisz zwroty

Instrukcja: Przepisz zdania w czasowniku Perfekt (haben + Partizip II) używając czasowników beantragen, entscheiden lub verstehen. Zwróć uwagę: przy czasownikach nierozdzielnych w Partizip II nie występuje „ge-” (np. „Ich beantrage …” → „Ich habe … beantragt.”).

Pokaż/Ukryj tłumaczenie Pokaż/Ukryj podpowiedzi
  1. Ich beantrage heute einen neuen Ausweis.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Ich habe heute einen neuen Ausweis beantragt.
    (Dzisiaj złożyłem/-am wniosek o nowy dowód osobisty.)
  2. Du entscheidest dich für einen Termin am Montag.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Du hast dich für einen Termin am Montag entschieden.
    (Zdecydowałeś/-aś się na termin w poniedziałek.)
  3. Er versteht die E-Mail vom Amt nicht.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Er hat die E-Mail vom Amt nicht verstanden.
    (On nie zrozumiał e-maila z urzędu.)
  4. Wir beantragen online Kindergeld.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Wir haben online Kindergeld beantragt.
    (Złożyliśmy online wniosek o zasiłek rodzinny.)

Ćwiczenie 4: Gramatyka w praktyce

Instrukcja: Przeprowadź krótką rozmowę telefoniczną i ustal, co już się wydarzyło.

Pokaż/Ukryj tłumaczenie
Sytuacja
Du rufst beim Amt an, weil dein Antrag noch nicht entschieden wurde.
(Dzwonisz do urzędu, ponieważ Twój wniosek nadal nie został rozpatrzony.)

Omówić
  • Welche Dokumente haben Sie schon eingereicht und wann? (Jakie dokumenty złożył(a) Pan/Pani już i kiedy?)
  • Was haben Sie bei der Anmeldung nicht verstanden und welche Frage haben Sie jetzt? (Czego nie zrozumiał(a) Pan/Pani podczas rejestracji i jakie pytanie ma Pan/Pani teraz?)

Przydatne słowa i zwroty
  • Ich habe den Antrag eingereicht. (Złożyłem(am) wniosek.)
  • Die Frist habe ich nicht verstanden. (Nie zrozumiałem(am) terminu.)
  • Ich habe eine Arbeitserlaubnis beantragt. (Złożyłem(am) wniosek o zezwolenie na pracę.)

Użyj w rozmowie
  • Ich habe den Antrag beantragt. (Złożyłem(am) wniosek.)
  • Die Behörde hat noch nicht entschieden. (Urząd jeszcze nie podjął decyzji.)
  • Ich habe das Dokument nicht verstanden. (Nie zrozumiałem(am) dokumentu.)

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Louis Fernando Hess

licencjat nauk ścisłych - międzykulturowa psychologia biznesu

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Niemcy


Ostatnia aktualizacja:

czwartek, 16/04/2026 00:11