Poznaj Partizip II niemieckich czasowników nierozdzielnych jak beantragen (wnioskować), entscheiden (decydować), verstehen (rozumieć) bez przedrostka ge-. Naucz się ich poprawnych form, np. ich habe beantragt, du hast entschieden, er hat verstanden.
- Do tematu czasownika dodaje się końcówkę „-t” dla czasowników regularnych lub „-en” dla nieregularnych.
| beantragen (wnioskować) | entscheiden (decydować) | verstehen (rozumieć) |
|---|---|---|
| ich habe beantragt (złożyłem wniosek) | ich habe entschieden (ja zdecydowałem) | ich habe verstanden (zrozumiałem) |
| du hast beantragt (ty złożyłeś wniosek) | du hast entschieden (podjąłeś decyzję) | du hast verstanden (zrozumiałeś) |
| er/sie/es hat beantragt (on/ona/ono złożył wniosek) | er/sie/es hat entschieden (on/ona/ono podjęło decyzję) | er/sie/es hat verstanden (on/ona/ono zrozumiał) |
| wir haben beantragt (wnieśliśmy wniosek) | wir haben entschieden (my zdecydowaliśmy) | wir haben verstanden (zrozumieliśmy) |
| ihr habt beantragt (wy*ście* złożyli wniosek) | ihr habt entschieden (wy zdecydowaliście) | ihr habt verstanden (wy rozumieliście) |
| sie haben beantragt (oni złożyli wniosek) | sie haben entschieden (one zdecydowały) | sie haben verstanden (oni zrozumieli) |
Wyjątki!
- Czasowniki nieoddzielne nigdy nie mają prefiksu „ge-” w Partizip II.
Ćwiczenie 1: Partizip II mit untrennbaren Verben: „beantragt, entschieden"
Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.
eingereicht, überlebt, verstanden, beantragt, missverstanden, entschieden
Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz w każdym zdaniu poprawną frazę z właściwym participium II przy czasownikach nierozdzielnie złożonych.