Einige Verben im Partizip II sind untrennbar, was bedeutet, dass sie nicht wie trennbare Verben (z. B. „sagen“ -> „gesagt“) gebildet werden können.
(Certains verbes au Partizip II sont inséparables, ce qui signifie qu’ils ne peuvent pas être formés comme les verbes séparables (p. ex. « sagen » -> « gesagt »).)
- On ajoute la terminaison « (-t) » au radical du verbe pour les verbes réguliers, ou « (-en) » pour les verbes irréguliers.
| beantragen (demander (faire une demande)) | entscheiden (décider) | verstehen (comprendre) |
|---|---|---|
| ich habe beantragt (j’ai fait une demande) | ich habe entschieden (j’ai décidé) | ich habe verstanden (j’ai compris) |
| du hast beantragt (tu as fait une demande) | du hast entschieden (tu as décidé) | du hast verstanden (tu as compris) |
| er/sie/es hat beantragt (il/elle a fait une demande) | er/sie/es hat entschieden (il/elle a décidé) | er/sie/es hat verstanden (il/elle a compris) |
| wir haben beantragt (nous avons fait une demande) | wir haben entschieden (nous avons décidé) | wir haben verstanden (nous avons compris) |
| ihr habt beantragt (vous avez fait une demande) | ihr habt entschieden (vous avez décidé) | ihr habt verstanden (vous avez compris) |
| sie haben beantragt (ils/elles ont fait une demande) | sie haben entschieden (ils/elles ont décidé) | sie haben verstanden (ils/elles ont compris) |
Des exceptions !
- Les verbes inséparables n’ont jamais le préfixe « ge- » au Partizip II.
Exercice 1: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne réponse
1. Sie haben den Antrag auf Arbeitserlaubnis gestern online ____.
Vous avez fait la demande d’autorisation de travail hier en ligne ____.2. Wir haben im Team ____, die Dokumente heute einzureichen.
Nous avons ____, de déposer les documents aujourd’hui.3. Ich habe die Frist falsch ____ und war zu spät.
J’ai mal ____ le délai et j’étais trop en retard.4. Haben Sie ____, welche Dokumente Sie zur Anmeldung brauchen?
Avez-vous ____, quels documents vous avez besoin pour l’inscription ?Exercice 2: Choix multiple
Instruction: Choisis la phrase grammaticalement correcte au parfait (Partizip II sans « ge- »).
Exercice 3: Réécrivez les phrases
Instruction: Réécrivez les phrases au parfait (haben + participe passé) avec les verbes beantragen, entscheiden ou verstehen. Faites attention : pour les verbes intransitifs non-séparables, il n’y a pas de « ge- » au participe passé (par ex. « Ich beantrage … » → « Ich habe … beantragt. »).
-
Ich beantrage heute einen neuen Ausweis.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleIch habe heute einen neuen Ausweis beantragt.(Aujourd’hui, j’ai demandé une nouvelle carte d’identité.)
-
Du entscheidest dich für einen Termin am Montag.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleDu hast dich für einen Termin am Montag entschieden.(Tu as décidé de prendre un rendez-vous lundi.)
-
Er versteht die E-Mail vom Amt nicht.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleEr hat die E-Mail vom Amt nicht verstanden.(Il n’a pas compris l’e-mail de l’administration.)
-
Wir beantragen online Kindergeld.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleWir haben online Kindergeld beantragt.(Nous avons demandé les allocations familiales en ligne.)
Exercice 4: Grammaire en action
Instruction: Faites un bref appel téléphonique et clarifiez ce qui s'est déjà passé.
- Welche Dokumente haben Sie schon eingereicht und wann? (Quels documents avez-vous déjà remis et quand ?)
- Was haben Sie bei der Anmeldung nicht verstanden und welche Frage haben Sie jetzt? (Qu’est-ce que vous n’avez pas compris lors de l’inscription et quelle question avez-vous maintenant ?)
- Ich habe den Antrag eingereicht. (J’ai déposé la demande.)
- Die Frist habe ich nicht verstanden. (Je n’ai pas compris le délai.)
- Ich habe eine Arbeitserlaubnis beantragt. (J’ai demandé une autorisation de travail.)
- Ich habe den Antrag beantragt. (J’ai fait la demande.)
- Die Behörde hat noch nicht entschieden. (L’administration n’a pas encore décidé.)
- Ich habe das Dokument nicht verstanden. (Je n’ai pas compris le document.)