Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| De straatnaam | Nazwa ulicy |
| Het huisnummer | Numer domu |
| De postcode | Kod pocztowy |
| Het adres | Adres |
| De woonplaats | Miejscowość |
| Het versturen van post | Wysyłanie poczty |
| De adreschecker | Sprawdzarka adresu |
| De internationale adreschecker | Międzynarodowa sprawdzarka adresu |
| De adresstructuur | Struktura adresu |
| Het buitenland | Zagranica |
| De online tool | Narzędzie online |
| Het goede stukje | Właściwy fragment |
1. Welke gegevens heb je altijd nodig om post te versturen in Nederland?
(Jakie dane są zawsze potrzebne, aby wysłać pocztę w Holandii?)2. Wat vul je in de online tool van PostNL om een postcode te vinden?
(Co wpisujesz w narzędziu online PostNL, aby znaleźć kod pocztowy?)3. Wat gebeurt er als je een fout maakt bij het invullen van het adres in de tool?
(Co się dzieje, jeśli popełnisz błąd podczas wpisywania adresu w narzędziu?)4. Welke gegevens heb je nodig om een adres te controleren?
(Jakie dane są potrzebne, aby sprawdzić adres?)Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Adres en contactgegevens
| 1. | Bediende: | Goedendag, waarmee kan ik u helpen? | (Dzień dobry, w czym mogę pani pomóc?) |
| 2. | Klant: | Ik wil graag een pakketje en een brief versturen. | (Chciałabym wysłać paczkę i list.) |
| 3. | Bediende: | Mag ik het adres? Straat, huisnummer, postcode en plaats. | (Czy mogę prosić o adres? Ulica, numer domu, kod pocztowy i miejscowość.) |
| 4. | Klant: | Even kijken… Ik denk dat de postcode 1013 AB is en het huisnummer 409. | (Już patrzę… Myślę, że kod pocztowy to 1013 AB, a numer domu 409.) |
| 5. | Bediende: | Oké, dat is de Kerkstraat in Rotterdam. Klopt dat? | (Okej, to jest Kerkstraat w Rotterdamie. Zgadza się?) |
| 6. | Klant: | Ja, dat klopt. Kan ik de zending volgen? | (Tak, zgadza się. Czy mogę śledzić przesyłkę?) |
| 7. | Bediende: | Ja, natuurlijk. Geeft u mij uw contactgegevens: uw e-mailadres en telefoonnummer. | (Tak, oczywiście. Proszę podać swoje dane kontaktowe: adres e-mail i numer telefonu.) |
| 8. | Klant: | Mijn e-mailadres is erika@schneider.com. Ik heb een Duits nummer. De landcode is +49 en mijn nummer is 0049613264594. | (Mój adres e-mail to erika@schneider.com. Mam niemiecki numer. Kod kraju to +49, a mój numer to 0049613264594.) |
| 9. | Bediende: | Oké, graag ook nog uw naam, geboortedatum en geboorteplaats. | (Okej, proszę jeszcze o pani imię i nazwisko, datę urodzenia i miejsce urodzenia.) |
| 10. | Klant: | Mijn naam is Erika Schneider, geboren in Dresden op vier november 1989. | (Nazywam się Erika Schneider, urodzona w Dreźnie czwartego listopada 1989 roku.) |
| 11. | Bediende: | Prima, dank u. U krijgt van ons een code en u kunt uw zending volgen via de website. | (Świetnie, dziękuję. Otrzyma pani od nas kod i będzie mogła śledzić przesyłkę przez stronę internetową.) |
1. Wat wil de klant doen?
(Co chce zrobić klientka?)2. Wat is het huisnummer van het adres?
(Jaki jest numer domu w adresie?)