Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| De straatnaam | Le nom de la rue |
| Het huisnummer | Le numéro de maison |
| De postcode | Le code postal |
| Het adres | L’adresse |
| De woonplaats | La commune |
| Het versturen van post | L’envoi du courrier |
| De adreschecker | Le vérificateur d’adresse |
| De internationale adreschecker | Le vérificateur d’adresse international |
| De adresstructuur | La structure de l’adresse |
| Het buitenland | L’étranger |
| De online tool | L’outil en ligne |
| Het goede stukje | Le bon passage |
1. Welke gegevens heb je altijd nodig om post te versturen in Nederland?
(Quelles informations as-tu toujours besoin d’avoir pour envoyer du courrier aux Pays-Bas ?)2. Wat vul je in de online tool van PostNL om een postcode te vinden?
(Que saisis-tu dans l’outil en ligne de PostNL pour trouver un code postal ?)3. Wat gebeurt er als je een fout maakt bij het invullen van het adres in de tool?
(Que se passe-t-il si tu fais une erreur en saisissant l’adresse dans l’outil ?)4. Welke gegevens heb je nodig om een adres te controleren?
(Quelles informations as-tu besoin d’avoir pour vérifier une adresse ?)Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Adres en contactgegevens
| 1. | Bediende: | Goedendag, waarmee kan ik u helpen? | (Bonjour, comment puis-je vous aider ?) |
| 2. | Klant: | Ik wil graag een pakketje en een brief versturen. | (Je voudrais envoyer un petit colis et une lettre.) |
| 3. | Bediende: | Mag ik het adres? Straat, huisnummer, postcode en plaats. | (Puis-je avoir l’adresse ? Rue, numéro, code postal et ville.) |
| 4. | Klant: | Even kijken… Ik denk dat de postcode 1013 AB is en het huisnummer 409. | (Voyons… Je pense que le code postal est 1013 AB et le numéro est 409.) |
| 5. | Bediende: | Oké, dat is de Kerkstraat in Rotterdam. Klopt dat? | (Ok, c’est la Kerkstraat à Rotterdam. C’est bien ça ?) |
| 6. | Klant: | Ja, dat klopt. Kan ik de zending volgen? | (Oui, c’est ça. Puis-je suivre l’envoi ?) |
| 7. | Bediende: | Ja, natuurlijk. Geeft u mij uw contactgegevens: uw e-mailadres en telefoonnummer. | (Oui, bien sûr. Donnez-moi vos coordonnées : votre adresse e-mail et votre numéro de téléphone.) |
| 8. | Klant: | Mijn e-mailadres is erika@schneider.com. Ik heb een Duits nummer. De landcode is +49 en mijn nummer is 0049613264594. | (Mon adresse e-mail est erika@schneider.com. J’ai un numéro allemand. L’indicatif du pays est +49 et mon numéro est 0049613264594.) |
| 9. | Bediende: | Oké, graag ook nog uw naam, geboortedatum en geboorteplaats. | (Ok, j’ai aussi besoin de votre nom, date de naissance et lieu de naissance.) |
| 10. | Klant: | Mijn naam is Erika Schneider, geboren in Dresden op vier november 1989. | (Je m’appelle Erika Schneider, née à Dresde le quatre novembre 1989.) |
| 11. | Bediende: | Prima, dank u. U krijgt van ons een code en u kunt uw zending volgen via de website. | (Parfait, merci. Nous vous donnons un code et vous pouvez suivre votre envoi via le site web.) |
1. Wat wil de klant doen?
(Que veut faire la cliente ?)2. Wat is het huisnummer van het adres?
(Quel est le numéro de la maison de l’adresse ?)