A1.8.1 - Au bureau de poste
In het postkantoor
Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Reconnaître le vocabulaire indiqué dans la vidéo.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| De straatnaam | Le nom de la rue |
| Het huisnummer | Le numéro de la maison |
| De postcode | Le code postal |
| Het versturen van post | L'envoi de courrier |
| Het adres | L'adresse |
| De woonplaats | La localité |
| De post | Le courrier |
| De online tool | L'outil en ligne |
| De adreschecker | Le vérificateur d'adresses |
| Het buitenland | L'étranger |
| De internationale adreschecker | Le vérificateur d'adresses international |
| De adresstructuur | La structure de l'adresse |
| Ik ben Cheima en ik leg uit hoe je via PostNL een postcode of een adres vindt. | (Je suis Cheima et j'explique comment trouver un code postal ou une adresse via PostNL.) |
| Soms weet je alleen een straatnaam en een huisnummer, maar niet de postcode. | (Parfois, vous ne connaissez que le nom de la rue et le numéro de la maison, mais pas le code postal.) |
| Voor het versturen van post heb je altijd een postcode en een huisnummer nodig. | (Pour envoyer du courrier, vous avez toujours besoin d'un code postal et d'un numéro de maison.) |
| Zonder deze informatie komt de post later of soms helemaal niet aan. | (Sans ces informations, le courrier arrive en retard ou parfois pas du tout.) |
| Met de online tool van PostNL kun je snel een postcode of een adres zoeken. | (Avec l'outil en ligne de PostNL, vous pouvez rapidement rechercher un code postal ou une adresse.) |
| Je vult de straatnaam, het huisnummer en de woonplaats in. | (Vous saisissez le nom de la rue, le numéro de la maison et la localité.) |
| Maak je een fout? De adreschecker verbetert het automatisch. | (Vous faites une erreur ? Le vérificateur d'adresses la corrige automatiquement.) |
| Voor een adres controleren vul je alleen de postcode en het huisnummer in. | (Pour vérifier une adresse, vous ne saisissez que le code postal et le numéro de la maison.) |
| Voor het buitenland gelden andere regels voor het adres. | (Pour l'étranger, d'autres règles s'appliquent à l'adresse.) |
| De internationale adreschecker van PostNL houdt automatisch rekening met de adresstructuur van elk land. | (Le vérificateur d'adresses international de PostNL tient automatiquement compte de la structure d'adresse de chaque pays.) |
Questions de compréhension:
-
Welke gegevens heb je altijd nodig om post te versturen?
(De quelles informations avez-vous toujours besoin pour envoyer du courrier ?)
-
Wat vul je in als je een postcode wilt zoeken met de online tool van PostNL?
(Que saisissez-vous si vous voulez rechercher un code postal avec l'outil en ligne de PostNL ?)
-
Wat doet de adreschecker als je een fout maakt in het adres?
(Que fait le vérificateur d'adresses si vous faites une erreur dans l'adresse ?)
Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Adres en contactgegevens
| 1. | Bediende: | Goedendag, waarmee kan ik u helpen? | (Bonjour, comment puis‑je vous aider ?) |
| 2. | Klant: | Ik wil graag een pakketje en een brief versturen. | (Je voudrais envoyer un colis et une lettre.) |
| 3. | Bediende: | Mag ik het adres? Straat, huisnummer, postcode en plaats. | (Puis‑je avoir l'adresse ? Rue, numéro, code postal et localité.) |
| 4. | Klant: | Even kijken… Ik denk dat de postcode 1013 AB is en het huisnummer 409. | (Voyons… Je pense que le code postal est 1013 AB et le numéro est 409.) |
| 5. | Bediende: | Oké, dat is de Kerkstraat in Rotterdam. Klopt dat? | (D'accord, c'est la Kerkstraat à Rotterdam. C'est bien cela ?) |
| 6. | Klant: | Ja, dat klopt. Kan ik de zending volgen? | (Oui, c'est bien ça. Puis‑je suivre l'envoi ?) |
| 7. | Bediende: | Ja, natuurlijk. Geeft u mij uw contactgegevens: uw e-mailadres en telefoonnummer. | (Oui, bien sûr. Pouvez‑vous me donner vos coordonnées : votre adresse e‑mail et votre numéro de téléphone ?) |
| 8. | Klant: | Mijn e-mailadres is erika@schneider.com. Ik heb een Duits nummer. De landcode is +49 en mijn nummer is 0049613264594. | (Mon adresse e‑mail est erika@schneider.com. J'ai un numéro allemand. L'indicatif est +49 et mon numéro est 0049613264594.) |
| 9. | Bediende: | Oké, graag ook nog uw naam, geboortedatum en geboorteplaats. | (D'accord, j'aurai aussi besoin de votre nom, de votre date de naissance et de votre lieu de naissance.) |
| 10. | Klant: | Mijn naam is Erika Schneider, geboren in Dresden op vier november 1989. | (Je m'appelle Erika Schneider, née à Dresde le quatre novembre 1989.) |
| 11. | Bediende: | Prima, dank u. U krijgt van ons een code en u kunt uw zending volgen via de website. | (Très bien, merci. Vous recevrez un code de notre part et vous pourrez suivre votre envoi sur le site web.) |
1. Wat wil de klant doen?
(Que veut faire la cliente ?)2. Wat is het huisnummer van het adres?
(Quel est le numéro de la maison de l'adresse ?)Exercice 3: Questions pour commencer la conversation
Instruction: Répondez aux questions et corrigez avec votre professeur.
-
U bent bij de gemeente om u in te schrijven. De medewerker vraagt naar uw adres. Wat zegt u? (Noem straat, huisnummer, postcode en woonplaats.)
Vous êtes à la mairie pour vous inscrire. L'agent demande votre adresse. Que dites-vous ? (Indiquez la rue, le numéro, le code postal et la commune.)
__________________________________________________________________________________________________________
-
Een collega wil u een document sturen. Hoe geeft u uw e-mailadres en telefoonnummer aan hem of haar?
Un collègue veut vous envoyer un document. Comment lui donnez-vous votre adresse e‑mail et votre numéro de téléphone ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
U belt het ziekenhuis voor een afspraak. Ze vragen om uw geboortedatum en geboorteplaats. Wat zegt u?
Vous appelez l'hôpital pour prendre un rendez‑vous. On vous demande votre date et votre lieu de naissance. Que dites-vous ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
U bent op het postkantoor en wilt een pakket versturen. De medewerker vraagt: ‘Kunt u uw gegevens geven?’ Noem kort uw naam en één contactgegeven (telefoonnummer of e-mailadres).
Vous êtes au bureau de poste et voulez envoyer un colis. L'employé demande : « Pouvez‑vous me donner vos coordonnées ? » Donnez brièvement votre nom et un seul moyen de contact (numéro de téléphone ou adresse e‑mail).
__________________________________________________________________________________________________________
Entraînez-vous à ce dialogue avec un vrai professeur !
Ce dialogue fait partie de nos supports d'apprentissage. Lors de nos cours de conversation, vous pratiquez les situations avec un enseignant et d'autres étudiants.
- Met en œuvre le CECR, l'examen DELE et les directives de Cervantes
- Soutenu par l'université de Siegen