Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| De straatnaam | Le nom de la rue |
| Het huisnummer | Le numéro de la maison |
| De postcode | Le code postal |
| Het adres | L'adresse |
| De woonplaats | La commune |
| Het versturen van post | L'envoi de courrier |
| De adreschecker | Le vérificateur d'adresses |
| De internationale adreschecker | Le vérificateur d'adresses international |
| De adresstructuur | La structure des adresses |
| Het buitenland | L'étranger |
| De online tool | L'outil en ligne |
| Het goede stukje | Le bon passage |
1. Welke gegevens heb je altijd nodig om post te versturen in Nederland?
(Quelles informations avez-vous toujours besoin pour envoyer du courrier aux Pays-Bas ?)2. Wat vul je in de online tool van PostNL om een postcode te vinden?
(Que remplissez-vous dans l'outil en ligne de PostNL pour trouver un code postal ?)3. Wat gebeurt er als je een fout maakt bij het invullen van het adres in de tool?
(Que se passe-t-il si vous faites une erreur en remplissant l'adresse dans l'outil ?)4. Welke gegevens heb je nodig om een adres te controleren?
(Quelles informations vous faut-il pour vérifier une adresse ?)Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Adres en contactgegevens
| 1. | Bediende: | Goedendag, waarmee kan ik u helpen? | (Bonjour, comment puis‑je vous aider ?) |
| 2. | Klant: | Ik wil graag een pakketje en een brief versturen. | (Je voudrais envoyer un colis et une lettre.) |
| 3. | Bediende: | Mag ik het adres? Straat, huisnummer, postcode en plaats. | (Puis‑je avoir l'adresse ? Rue, numéro, code postal et localité.) |
| 4. | Klant: | Even kijken… Ik denk dat de postcode 1013 AB is en het huisnummer 409. | (Voyons… Je pense que le code postal est 1013 AB et le numéro est 409.) |
| 5. | Bediende: | Oké, dat is de Kerkstraat in Rotterdam. Klopt dat? | (D'accord, c'est la Kerkstraat à Rotterdam. C'est bien cela ?) |
| 6. | Klant: | Ja, dat klopt. Kan ik de zending volgen? | (Oui, c'est bien ça. Puis‑je suivre l'envoi ?) |
| 7. | Bediende: | Ja, natuurlijk. Geeft u mij uw contactgegevens: uw e-mailadres en telefoonnummer. | (Oui, bien sûr. Pouvez‑vous me donner vos coordonnées : votre adresse e‑mail et votre numéro de téléphone ?) |
| 8. | Klant: | Mijn e-mailadres is erika@schneider.com. Ik heb een Duits nummer. De landcode is +49 en mijn nummer is 0049613264594. | (Mon adresse e‑mail est erika@schneider.com. J'ai un numéro allemand. L'indicatif est +49 et mon numéro est 0049613264594.) |
| 9. | Bediende: | Oké, graag ook nog uw naam, geboortedatum en geboorteplaats. | (D'accord, j'aurai aussi besoin de votre nom, de votre date de naissance et de votre lieu de naissance.) |
| 10. | Klant: | Mijn naam is Erika Schneider, geboren in Dresden op vier november 1989. | (Je m'appelle Erika Schneider, née à Dresde le quatre novembre 1989.) |
| 11. | Bediende: | Prima, dank u. U krijgt van ons een code en u kunt uw zending volgen via de website. | (Très bien, merci. Vous recevrez un code de notre part et vous pourrez suivre votre envoi sur le site web.) |
1. Wat wil de klant doen?
(Que veut faire la cliente ?)2. Wat is het huisnummer van het adres?
(Quel est le numéro de la maison de l'adresse ?)