Esercizio 1: Immersione linguistica
Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.
| Parola | Traduzione |
|---|---|
| De straatnaam | Il nome della via |
| Het huisnummer | Il numero civico |
| De postcode | Il codice postale |
| Het adres | L’indirizzo |
| De woonplaats | La località |
| Het versturen van post | La spedizione della posta |
| De adreschecker | Il verificatore di indirizzi |
| De internationale adreschecker | Il verificatore internazionale di indirizzi |
| De adresstructuur | La struttura dell’indirizzo |
| Het buitenland | L’estero |
| De online tool | Lo strumento online |
| Het goede stukje | Il pezzo giusto |
1. Welke gegevens heb je altijd nodig om post te versturen in Nederland?
(Quali dati ti servono sempre per spedire posta nei Paesi Bassi?)2. Wat vul je in de online tool van PostNL om een postcode te vinden?
(Cosa inserisci nello strumento online di PostNL per trovare un codice postale?)3. Wat gebeurt er als je een fout maakt bij het invullen van het adres in de tool?
(Cosa succede se fai un errore quando inserisci l’indirizzo nello strumento?)4. Welke gegevens heb je nodig om een adres te controleren?
(Quali dati ti servono per controllare un indirizzo?)Esercizio 2: Dialogo
Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.
Adres en contactgegevens
| 1. | Bediende: | Goedendag, waarmee kan ik u helpen? | (Buongiorno, come posso aiutarla?) |
| 2. | Klant: | Ik wil graag een pakketje en een brief versturen. | (Vorrei spedire un pacchetto e una lettera.) |
| 3. | Bediende: | Mag ik het adres? Straat, huisnummer, postcode en plaats. | (Mi dà l’indirizzo? Via, numero civico, CAP e città.) |
| 4. | Klant: | Even kijken… Ik denk dat de postcode 1013 AB is en het huisnummer 409. | (Vediamo… Credo che il CAP sia 1013 AB e il numero civico 409.) |
| 5. | Bediende: | Oké, dat is de Kerkstraat in Rotterdam. Klopt dat? | (Ok, è Kerkstraat a Rotterdam. Giusto?) |
| 6. | Klant: | Ja, dat klopt. Kan ik de zending volgen? | (Sì, esatto. Posso tracciare la spedizione?) |
| 7. | Bediende: | Ja, natuurlijk. Geeft u mij uw contactgegevens: uw e-mailadres en telefoonnummer. | (Sì, certo. Mi dia i suoi dati di contatto: il suo indirizzo e-mail e numero di telefono.) |
| 8. | Klant: | Mijn e-mailadres is erika@schneider.com. Ik heb een Duits nummer. De landcode is +49 en mijn nummer is 0049613264594. | (Il mio indirizzo e-mail è erika@schneider.com. Ho un numero tedesco. Il prefisso internazionale è +49 e il mio numero è 0049613264594.) |
| 9. | Bediende: | Oké, graag ook nog uw naam, geboortedatum en geboorteplaats. | (Ok, per favore anche il suo nome, la data di nascita e il luogo di nascita.) |
| 10. | Klant: | Mijn naam is Erika Schneider, geboren in Dresden op vier november 1989. | (Mi chiamo Erika Schneider, nata a Dresda il quattro novembre 1989.) |
| 11. | Bediende: | Prima, dank u. U krijgt van ons een code en u kunt uw zending volgen via de website. | (Perfetto, grazie. Le diamo un codice e potrà tracciare la sua spedizione tramite il sito web.) |
1. Wat wil de klant doen?
(Che cosa vuole fare la cliente?)2. Wat is het huisnummer van het adres?
(Qual è il numero civico dell’indirizzo?)