Esercizio 1: Immersione linguistica
Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.
| Parola | Traduzione |
|---|---|
| De straatnaam | Il nome della strada |
| Het huisnummer | Il numero civico |
| De postcode | Il codice postale |
| Het adres | L'indirizzo |
| De woonplaats | La località |
| Het versturen van post | L'invio della posta |
| De adreschecker | Il controllo indirizzi |
| De internationale adreschecker | Il controllo indirizzi internazionale |
| De adresstructuur | La struttura dell'indirizzo |
| Het buitenland | L'estero |
| De online tool | Lo strumento online |
| Het goede stukje | La parte giusta |
1. Welke gegevens heb je altijd nodig om post te versturen in Nederland?
(Quali dati sono sempre necessari per inviare posta nei Paesi Bassi?)2. Wat vul je in de online tool van PostNL om een postcode te vinden?
(Cosa inserisci nello strumento online di PostNL per trovare un codice postale?)3. Wat gebeurt er als je een fout maakt bij het invullen van het adres in de tool?
(Cosa succede se commetti un errore compilando l'indirizzo nello strumento?)4. Welke gegevens heb je nodig om een adres te controleren?
(Quali dati ti servono per controllare un indirizzo?)Esercizio 2: Dialogo
Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.
Adres en contactgegevens
| 1. | Bediende: | Goedendag, waarmee kan ik u helpen? | (Buongiorno, in cosa posso aiutarla?) |
| 2. | Klant: | Ik wil graag een pakketje en een brief versturen. | (Vorrei spedire un pacco e una lettera.) |
| 3. | Bediende: | Mag ik het adres? Straat, huisnummer, postcode en plaats. | (Posso avere l'indirizzo? Via, numero civico, codice postale e città.) |
| 4. | Klant: | Even kijken… Ik denk dat de postcode 1013 AB is en het huisnummer 409. | (Vediamo… Penso che il codice postale sia 1013 AB e il numero civico 409.) |
| 5. | Bediende: | Oké, dat is de Kerkstraat in Rotterdam. Klopt dat? | (Ok, è la Kerkstraat a Rotterdam. È corretto?) |
| 6. | Klant: | Ja, dat klopt. Kan ik de zending volgen? | (Sì, esatto. Posso tracciare la spedizione?) |
| 7. | Bediende: | Ja, natuurlijk. Geeft u mij uw contactgegevens: uw e-mailadres en telefoonnummer. | (Sì, certo. Mi dia i suoi recapiti: l'indirizzo e-mail e il numero di telefono.) |
| 8. | Klant: | Mijn e-mailadres is erika@schneider.com. Ik heb een Duits nummer. De landcode is +49 en mijn nummer is 0049613264594. | (La mia e-mail è erika@schneider.com. Ho un numero tedesco. Il prefisso è +49 e il mio numero è 0049613264594.) |
| 9. | Bediende: | Oké, graag ook nog uw naam, geboortedatum en geboorteplaats. | (Ok, per favore anche il suo nome, la data di nascita e il luogo di nascita.) |
| 10. | Klant: | Mijn naam is Erika Schneider, geboren in Dresden op vier november 1989. | (Mi chiamo Erika Schneider, nata a Dresda il quattro novembre 1989.) |
| 11. | Bediende: | Prima, dank u. U krijgt van ons een code en u kunt uw zending volgen via de website. | (Bene, grazie. Riceverà da noi un codice e potrà seguire la spedizione tramite il sito web.) |
1. Wat wil de klant doen?
(Cosa vuole fare la cliente?)2. Wat is het huisnummer van het adres?
(Qual è il numero civico dell'indirizzo?)