Stasera abbiamo degli ospiti!
Stasera abbiamo degli ospiti!

Stasera abbiamo degli ospiti!

Vanavond hebben we gasten!


Hoe dek ik de tafel op de juiste manier?
Come preparo la tavola nel modo giusto?

Esercizio 1: Immersione linguistica

Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.

Parola Traduzione
De tafel dekken Apparecchiare la tavola
De gulden middenweg La via di mezzo
Het bestek Le posate
De eerste gang La prima portata
Het bord Il piatto
Het glas Il bicchiere
De witte wijn Il vino bianco
De rode wijn Il vino rosso
Het servet Il tovagliolo
De menukaart Il menù
Hoe dek ik de tafel op de juiste manier? (Come apparecchio la tavola nel modo giusto?)
Je kunt de tafel formeel of casual dekken. (Puoi apparecchiare la tavola in modo formale o informale.)
Ik kies voor een manier die precies daartussenin zit. (Io scelgo un modo che sta esattamente a metà.)
Je legt het bestek van buiten naar binnen. (Metti le posate dall’esterno verso l’interno.)
Het bestek voor het eerste gerecht ligt dus aan de buitenkant. (Quindi le posate per la prima portata stanno all’esterno.)
Het bord voor het dessert staat bovenaan. (Il piatto per il dessert sta in alto.)
Zet verschillende borden op elkaar. (Metti diversi piatti uno sopra l’altro.)
De glazen voor water en wijn staan rechtsboven. (I bicchieri per l’acqua e il vino stanno in alto a destra.)
Je legt het servet aan de linkerkant van het bord. (Metti il tovagliolo a sinistra del piatto.)
Het kaartje met de naam leg je boven het dessertbestek. (Il cartoncino con il nome lo metti sopra le posate da dessert.)
De menukaart leg ik op het bord. (Io metto il menù sul piatto.)

1. Hoe leg je het bestek?

(Come metti le posate?)

2. Waar staan de glazen voor water en wijn?

(Dove stanno i bicchieri per l’acqua e il vino?)

3. Waar ligt het servet?

(Dove sta il tovagliolo?)

Esercizio 2: Dialogo

Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.

Lieke heeft een promotie en viert het met een etentje

Lieke ha una promozione e la festeggia con una cena
1. Klaas: Ik ben zo blij met mijn promotie en dat we het samen kunnen vieren met een etentje. (Sono così felice della mia promozione e del fatto che possiamo festeggiarla insieme con una cena.)
2. Lieke: Ik ben heel blij voor je en enorm trots! (Sono molto felice per te e enormemente orgogliosa!)
3. Klaas: Dank je, schat, dat is lief. Laten we alvast de tafel dekken. (Grazie, tesoro, che carino. Mettiamo già la tavola.)
4. Lieke: Prima. Ik leg alvast de zilveren vorken, messen en lepels neer. (Va bene. Metto già le forchette, i coltelli e i cucchiai d’argento.)
5. Klaas: Perfect, het mooie bestek. Leg ook het steakmes op tafel. (Perfetto, le belle posate. Metti anche il coltello da bistecca sul tavolo.)
6. Lieke: Doe ik. Zet jij de glazen en borden op tafel? (Lo faccio. Metti tu i bicchieri e i piatti sul tavolo?)
7. Klaas: Is goed: waterglazen en wijnglazen. O nee, hebben we nog wijn? (Va bene: bicchieri per l’acqua e bicchieri da vino. Oh no, abbiamo ancora del vino?)
8. Lieke: O nee, vergeten! Het kaasplankje staat wel al klaar. (Oh no, dimenticato! Il tagliere di formaggi è già pronto.)
9. Klaas: Geen kaas zonder wijn. Ik ga naar de winkel. (Niente formaggio senza vino. Vado al negozio.)
10. Lieke: Dan maak ik de tafel verder klaar en vouw ik de servetten. (Allora preparo ancora la tavola e piego i tovaglioli.)
11. Klaas: De servetringen liggen in die kast. Dank je, lieverd, tot straks. (I portatovaglioli sono in quell’armadio. Grazie, amore, a dopo.)
12. Lieke: Geen probleem. Dit wordt een geslaagde avond. (Nessun problema. Sarà una serata riuscita.)

1. Waarom gaat Klaas naar de winkel?

(Perché Klaas va al negozio?)

2. Wat legt Lieke als eerste op tafel?

(Cosa mette Lieke per prima sul tavolo?)