Leer de kunst van het tafeldekken in deze video, zo ben je voorbereid op bezoek.
Apprenez l'art de dresser la table dans cette vidéo, ainsi vous serez prêt pour une visite.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Reconnaître le vocabulaire indiqué dans la vidéo.

Mot Traduction
De vorken Les fourchettes
De messen Les couteaux
De lepels Les cuillères
Het vismes Le couteau à poisson
Het steakmes Le couteau à steak
Het dessertbestek Les couverts à dessert
Het waterglas Le verre d'eau
De wijnglazen Les verres à vin
Het bordje La petite assiette
Het botermes Le couteau à beurre
De gevouwen servetten Les serviettes pliées
De servetringen Les ronds de serviette
Het kaasplankje La planche à fromage
Krijg je bezoek en weet je niet hoe je de tafel moet dekken? Lees dan deze uitleg. (Vous recevez des invités et vous ne savez pas comment dresser la table ? Lisez cette explication.)
Eerst leg je de borden in het midden, ongeveer twee centimeter van de rand van de tafel. (D'abord, placez les assiettes au centre, à environ deux centimètres du bord de la table.)
Het bestek leg je van buiten naar binnen: de vorken links, de messen rechts met de scherpe kant naar het bord. (Les couverts se placent de l'extérieur vers l'intérieur : les fourchettes à gauche, les couteaux à droite, la lame tournée vers l'assiette.)
De lepels leg je ook rechts. Je kunt het gewone mes vervangen door een vismes of een steakmes, als dat nodig is. (Les cuillères se placent elles aussi à droite. Vous pouvez remplacer le couteau ordinaire par un couteau à poisson ou un couteau à steak si nécessaire.)
Het dessertbestek leg je boven het bord: het vorkje met de steel naar links en het lepeltje met de steel naar rechts. (Les couverts à dessert se placent au-dessus de l'assiette : la petite fourchette pointe vers la gauche, le petit couteau/la petite cuillère avec le manche vers la droite.)
Het waterglas staat boven de messen. Het witte en het rode wijnglas staan erbij, samen in een driehoek. (Le verre d'eau se trouve au-dessus des couteaux. Les verres de vin blanc et de vin rouge sont disposés à côté, formant un triangle.)
Links boven de vorken staat een klein bordje voor het brood, met een botermes op het bordje. (En haut à gauche des fourchettes se trouve une petite assiette pour le pain, avec un couteau à beurre posé dessus.)
Het servet leg je op het bord in een servetring of netjes gevouwen naast de vorken. (La serviette se place sur l'assiette, dans un rond de serviette ou pliée proprement à côté des fourchettes.)
Serveer het aperitief of een glaasje bubbels rustig in de woonkamer of aan de bar, niet direct aan tafel. (Servez l'apéritif ou un verre de bulles tranquillement dans le salon ou au bar, et non directement à table.)
Als je kaas serveert, doe je dat vóór het zoete dessert. Het zoete dessert komt vóór de koffie. (Si vous servez du fromage, faites-le avant le dessert sucré. Le dessert sucré est servi avant le café.)

Questions de compréhension:

  1. Waar leg je de borden en hoe ver van de rand van de tafel?

    (Où placez-vous les assiettes et à quelle distance du bord de la table ?)

  2. Aan welke kant van het bord liggen de vorken en aan welke kant liggen de messen en lepels?

    (De quel côté de l'assiette se trouvent les fourchettes et de quel côté se trouvent les couteaux et les cuillères ?)

  3. In welke volgorde serveer je kaas, zoet dessert en koffie?

    (Dans quel ordre servez-vous le fromage, le dessert sucré et le café ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Servies

Vaisselle
1. Klaas: Ik ben zo blij met mijn promotie, en dat we het samen kunnen vieren met een etentje. (Je suis tellement content de ma promotion et que nous puissions le fêter ensemble autour d'un dîner.)
2. Lieke: Ik ben heel blij voor je, en enorm trots! (Je suis vraiment heureuse pour toi et très fière !)
3. Klaas: Dank je, schat, dat is lief. Laten we alvast de tafel dekken. (Merci, chérie, c'est gentil. Dressons la table tout de suite.)
4. Lieke: Prima, ik neem alvast de zilveren vorken, messen en lepels. (D'accord, je prends d'abord les fourchettes, les couteaux et les cuillères en argent.)
5. Klaas: Perfect, het mooie bestek. Leg ook maar het steakmes op tafel. (Parfait, le beau couvert. Pose aussi le couteau à steak sur la table.)
6. Lieke: Doe ik. Zet jij de glazen en de borden op tafel? (Je m'en charge. Tu poses les verres et les assiettes sur la table ?)
7. Klaas: Is goed: waterglazen, wijnglazen… Oh nee, hebben we nog wijn? (D'accord : verres d'eau, verres à vin… Oh non, avons-nous encore du vin ?)
8. Lieke: Oh nee, vergeten! Het kaasplankje staat wel al klaar. (Oh non, j'ai oublié ! En revanche, la planche de fromages est déjà prête.)
9. Klaas: Geen kaas zonder wijn. Ik ga even naar de winkel. (Pas de fromage sans vin. Je vais vite au magasin.)
10. Lieke: Dan maak ik de tafel verder klaar en vouw ik de servetten. (Alors je prépare le reste de la table et je plie les serviettes.)
11. Klaas: De servetringen liggen in die kast. Dank je, lieverd, tot straks. (Les ronds de serviette sont dans ce placard. Merci, mon amour, à tout à l'heure.)
12. Lieke: Geen probleem, dit wordt een geslaagde avond. (Pas de problème, ça va être une soirée réussie.)

1. Lees de dialoog. Wat vieren Klaas en Lieke?

(Lis le dialogue. Que fêtent Klaas et Lieke ?)

2. Wat doet Lieke eerst als ze de tafel gaat dekken?

(Que fait Lieke en premier quand elle met la table ?)

Exercice 3: Questions pour commencer la conversation

Instruction: Répondez aux questions et corrigez avec votre professeur.

  1. U organiseert een etentje met collega’s thuis. Hoe dek u de tafel? Noem twee of drie dingen die u op tafel zet.
    Vous organisez un dîner chez vous avec des collègues. Comment mettez-vous la table ? Nommez deux ou trois choses que vous posez sur la table.

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. U merkt vlak voor het eten dat iets belangrijks nog niet klaarstaat. Wat is dat, en wat doet u dan?
    Vous remarquez juste avant le repas que quelque chose d'important n'est pas prêt. Qu'est-ce que c'est, et que faites-vous alors ?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Een vriend komt bij u eten. Wat vraagt u hem om mee te nemen voor het diner, en waarom?
    Un ami vient dîner chez vous. Que lui demandez-vous d'apporter pour le repas, et pourquoi ?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. U heeft met uw gasten gegeten. Wat doet u daarna in de keuken? Noem één of twee dingen.
    Vous avez dîné avec vos invités. Que faites-vous ensuite dans la cuisine ? Nommez une ou deux choses.

    __________________________________________________________________________________________________________