Jeszcze nie ma nauczyciela
Chcę nauczyciela!

Voorzetsels die een richting aangeven, zoals door, naar, langs. Bijvoorbeeld: Ik ga naar de stad.

(Przyimki, które wskazują kierunek, takie jak door, naar, langs. Na przykład: Ik ga naar de stad.)

Przyimki ruchu – o co w ogóle chodzi?

W tym rozdziale uczysz się holenderskich przyimków, które pokazują ruch albo trasę:

  • door – przez (środek czegoś)
  • naar – do (cel)
  • langs – wzdłuż, obok
  • om – dookoła
  • over – nad, przez (górą, po wierzchu)
  • tot – aż do (punkt końcowy)
  • van … naar … – z … do … (trasa od–do)

Wszystkie te przyimki odpowiadają na pytanie: „kudy?” albo „dokąd?”.

door – kiedy „przez”?

  • Używasz door, gdy idziesz / jedziesz przez środek przestrzeni:

De auto rijdt door de straat. – Samochód jedzie przez ulicę (środkiem ulicy).

Ik fiets door het park. – Jadę rowerem przez park (w środku parku).

  • Typowe słowa po door na poziomie A1:
  • door de straat, door het park, door de tunnel, door de stad

Uwaga: jeśli idziesz wzdłuż czegoś, nie używasz door, tylko langs.

Ik loop door de rivier.Ik loop langs de rivier.

naar – kiedy „do” (cel)?

  • naar pokazuje punkt docelowy – dokąd idziesz / jedziesz.

Ik ga naar de stad. – Idę / jadę do miasta.

We gaan naar het station. – Jedziemy na dworzec.

  • Typowe połączenia na A1:
  • naar de stad, naar het station, naar huis*, naar school, naar kantoor

Uwaga: w holenderskim zawsze naar huis (do domu), nigdy aan huis w tym znaczeniu ruchu.

langs – wzdłuż / obok

  • langs to ruch wzdłuż linii albo obok czegoś.

We lopen langs de rivier. – Idziemy wzdłuż rzeki.

De bus rijdt langs mijn huis. – Autobus jedzie obok mojego domu.

  • Myśl: widzisz ten obiekt z boku, nie jesteś w środku (to byłoby door).

Ik loop door de rivier.Ik loop langs de rivier.

om – dookoła czegoś

  • om oznacza ruch wokół obiektu, „naokoło”.

De bus rijdt om het gebouw. – Autobus jedzie dookoła budynku.

We rijden om het plein. – Jedziemy wokół placu.

  • Często słyszysz też: om … heen (podkreślenie „dookoła”):

We rijden om het nieuwe gebouw heen.

over – nad / po czymś / przez (górą)

  • over to ruch górą, po czymś, „po wierzchu”:

Het vliegtuig vliegt over de stad. – Samolot leci nad miastem.

De tram rijdt over de brug. – Tramwaj jedzie przez most (po moście).

  • Myśl: jesteś na górze obiektu (most, ulica, droga) albo nad nim (samolot, most nad wodą).

tot – aż do jakiegoś punktu

  • tot podkreśla punkt końcowy trasy.

We lopen tot het einde van de straat. – Idziemy aż do końca ulicy.

Je rijdt met de auto tot het parkeerterrein. – Jedziesz samochodem do (aż do) parkingu.

  • Często w mowie:
  • tot het einde, tot de brug, tot het station

Mała różnica:

  • naar – po prostu „do”: Ik ga naar het station.
  • tot – „aż do” (koniec trasy): Ik loop tot het station. – podkreślamy, że tam kończysz spacer.

van … naar … – cała trasa od–do

  • Używasz struktury van … naar …, gdy chcesz podać początek i koniec drogi.

Ik reis van Amsterdam naar Rotterdam. – Podróżuję z Amsterdamu do Rotterdamu.

Ik fiets van huis naar het werk. – Jadę rowerem z domu do pracy.

  • Wzór, który warto zapamiętać:

van + miejsce startu + naar + miejsce docelowe

Szybka mapa: który przyimek wybrać?

Jeśli ruch jest… Użyj… Przykład (NL)
przez środek przestrzeni door Ik loop door het park.
do celu (punkt docelowy) naar Ik ga naar het station.
wzdłuż / obok czegoś langs We lopen langs de rivier.
dookoła obiektu om De auto rijdt om het plein.
nad czymś / po wierzchu over De tram rijdt over de brug.
aż do punktu końcowego tot Ik loop tot de hoek.
od miejsca A do miejsca B van … naar … Ik reis van Amsterdam naar Utrecht.

Typowe pomyłki Polaków – na co uważać?

  • „przez” to nie zawsze „door”:
  • PL: „idę wzdłuż rzeki” – to langs, nie door.
    Ik loop langs de rivier.
  • PL: „jadę przez most” – w sensie „po moście” – to over.
    Ik rijd over de brug.
  • „do” – czasem „naar”, czasem „tot”:
  • Gdy mówisz po prostu, dokąd idziesz: naar.
    Ik ga naar het kantoor.
  • Gdy podkreślasz kres trasy: tot.
    We lopen tot het einde van de straat.
  • „z … do …” zawsze jako para:
  • Ik reis van Amsterdam naar Rotterdam.
  • Ik reis van Amsterdam tot Rotterdam. – tu mówimy o trasie między miastami, więc używamy naar.

Prosty schemat zdania z przyimkiem ruchu

Na poziomie A1 używaj bardzo prostego szyku:

[podmiot] + [czasownik] + [przyimek] + [miejsce]

  • Ik (podmiot) ga (czasownik) naar (przyimek) de stad (miejsce).
  • We lopen langs de gracht.
  • De tram rijdt over de brug.

To naprawdę wszystko, czego potrzebujesz na tym etapie.

Mini–check: czy rozumiesz różnice?

  1. Chcesz powiedzieć: „Idę do miasta”. Co wybierzesz?

    • door de stad
    • naar de stad

    ✔ Poprawnie: Ik ga naar de stad. (cel)

  2. „Idę wzdłuż rzeki” – który przyimek?

    • door de rivier
    • langs de rivier

    ✔ Poprawnie: Ik loop langs de rivier.

  3. „Jadę z Amsterdamu do Utrechtu” – jak zbudujesz parę?

    • van Amsterdam naar Utrecht
    • door Amsterdam tot Utrecht

    ✔ Poprawnie: Ik reis van Amsterdam naar Utrecht.

Na co szczególnie zwracać uwagę przy mówieniu?

  • Najpierw zadaj sobie pytanie: „Dokąd?” czy „Kudy?”
  • Dokąd? – myśl o naar / tot / van … naar …
  • Kudy? (trasą) – myśl o door / langs / om / over
  • Wyobraź sobie mapę w głowie:
  • środek przestrzeni → door
  • linia obok czegoś → langs
  • góra (most, miasto z lotu ptaka) → over
  • okrąg / pętla → om
  • punkt końcowy → tot
  • początek i koniec → van … naar …

Jeśli podczas ćwiczeń będziesz świadomie zadawać sobie te pytania, szybko poczujesz: „Wiem, który przyimek wybrać”.

Voorzetsel (Przyimek)Voorbeeld (Przykład)
door (przez)De auto rijdt door de straat. (Samochód jedzie przez ulicę.)
naar (do)Ik ga naar de stad. (Jadę do miasta.)
langs (wzdłuż / obok)We lopen langs de rivier. (Idziemy wzdłuż rzeki.)
om (dookoła / wokół)De bus rijdt om het gebouw. (Autobus jedzie wokół budynku.)
over (nad / przez)Het vliegtuig vliegt over de stad. (Samolot leci nad miastem.)
tot (do)We lopen tot het einde van de straat. (Idziemy do końca ulicy.)
van ... naar ... (z ... do ...)Ik reis van Amsterdam naar Rotterdam. (Podróżuję z Amsterdamu do Rotterdamu.)

Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź

1. Ik fiets elke ochtend ___ het station en ga dan met de trein naar Amsterdam.

Codziennie rano jadę rowerem ___ stację, a potem pociągiem do Amsterdamu.)

2. We lopen ___ de gracht en gaan dan naar de tramhalte.

Idziemy ___ kanału, a potem idziemy na przystanek tramwajowy.)

3. Je rijdt met de auto ___ het parkeerterrein en gaat daarna verder te voet.

Jedziesz samochodem ___ parkingu, a potem idziesz dalej pieszo.)

4. Ik reis elke week ___ Utrecht ___ Rotterdam met de trein.

Każdego tygodnia podróżuję pociągiem ___ Utrechtu ___ Rotterdamu.)

Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty

Instrukcja: Przekształć zdania, używając odpowiedniego przyimka kierunkowego (przez, do, wzdłuż, wokół, nad, aż do, z … do …), tak aby kierunek był jasny.

Pokaż/Ukryj tłumaczenie Pokaż/Ukryj podpowiedzi
  1. Wskazówka Wskazówka (door) Ik loop de straat. (ik zie veel winkels)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ik loop door de straat.
    (Ik loop door de straat.)
  2. Wskazówka Wskazówka (naar) Wij gaan de supermarkt. (we willen boodschappen doen)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Wij gaan naar de supermarkt.
    (Wij gaan naar de supermarkt.)
  3. Wskazówka Wskazówka (langs) De kinderen lopen het park en kijken naar de bomen.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    De kinderen lopen langs het park en kijken naar de bomen.
    (De kinderen lopen langs het park en kijken naar de bomen.)
  4. Wskazówka Wskazówka (om) De taxi rijdt het station en stopt dan rechts.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    De taxi rijdt om het station heen en stopt dan rechts.
    (De taxi rijdt om het station heen en stopt dan rechts.)
  5. Wskazówka Wskazówka (over) De fietsers rijden de brug en gaan naar het centrum.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    De fietsers rijden over de brug en gaan naar het centrum.
    (De fietsers rijden over de brug en gaan naar het centrum.)
  6. Wskazówka Wskazówka (van ... naar ...) Ik reis Amsterdam Rotterdam voor mijn werk.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ik reis van Amsterdam naar Rotterdam voor mijn werk.
    (Ik reis van Amsterdam naar Rotterdam voor mijn werk.)

Ćwiczenie 3: Gramatyka w praktyce

Instrukcja: Opisz krótko, jak codziennie rano dojeżdżasz do biura i jak wracasz.

Pokaż/Ukryj tłumaczenie
Sytuacja
Je collega is nieuw in de stad en vraagt hoe hij het beste naar kantoor kan gaan.
(Twój kolega jest nowy w mieście i pyta, jak najlepiej dotrzeć do biura.)

Omówić
  • Hoe ga jij van huis naar werk en weer naar huis? (Jak dojeżdżasz z domu do pracy i z powrotem?)
  • Welke vervoermiddelen gebruik je en waarom? (Jakie środki transportu używasz i dlaczego?)

Przydatne słowa i zwroty
  • Ik ga met de metro van huis naar kantoor. (Jadę metrem z domu do biura.)
  • De bus rijdt langs mijn straat naar het station. (Autobus jedzie wzdłuż mojej ulicy do stacji.)
  • Ik fiets van het station naar het werk door het park. (Rowerem jadę ze stacji do pracy przez park.)

Użyj w rozmowie
  • naar (naar)
  • langs (langs)
  • van ... naar ... (van ... naar ...)

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Kato De Paepe

Biznes i języki

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

środa, 18/02/2026 17:35