A1.19.1 - Au marché de Porta Romana
Al mercato di Porta Romana
Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Reconnaître le vocabulaire indiqué dans la vidéo.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| Costosi | Coûteux |
| I prezzi | Les prix |
| Settanta euro | Soixante-dix euros |
| Cinque euro | Cinq euros |
| Super scontati | Très soldés |
| Venti euro | Vingt euros |
| Andiamo insieme al mercato di Porta Romana. | (Allons ensemble au marché de Porta Romana.) |
| Questo mercato è perfetto per chi ama i brand più costosi, come Ugg, Hunter, Steve Madden, Jack & Jones e Pieces. | (Ce marché est parfait pour ceux qui aiment les marques les plus chères, comme Ugg, Hunter, Steve Madden, Jack & Jones et Pieces.) |
| Si trovano prezzi incredibili e c'è sempre una grande selezione di accessori in lana e cappotti invernali in lana. | (On y trouve des prix incroyables et il y a toujours une grande sélection d'accessoires en laine et de manteaux d'hiver en laine.) |
| Per esempio, questo cappotto Gaella costa solo settanta euro. | (Par exemple, ce manteau Gaella ne coûte que soixante-dix euros.) |
| Ci sono anche accessori di qualità, per esempio in argento, e una bellissima selezione di friulane. | (Il y a aussi des accessoires de qualité, par exemple en argent, et une très belle sélection de friulane.) |
| Ho trovato questi mocassini Gaudì e tanti cappotti invernali e primaverili di Burberry. | (J'ai trouvé ces mocassins Gaudí et beaucoup de manteaux d'hiver et de printemps de Burberry.) |
| Ci sono davvero delle chicche, anche trench bellissimi di tutti i colori. | (Il y a vraiment des petites trouvailles, et aussi de magnifiques trenchs de toutes les couleurs.) |
| Alcuni stand hanno cose a cinque euro e molti stand sono per chi ama il cucito, l'uncinetto e il fai da te. | (Certains stands proposent des articles à cinq euros et beaucoup de stands s'adressent à ceux qui aiment la couture, le crochet et le bricolage.) |
| Ci sono anche molti stand per gli amanti del cashmere, con capi super scontati a venti euro. | (Il y a aussi de nombreux stands pour les amateurs de cachemire, avec des pièces très soldées à vingt euros.) |
| Volete vedere che cosa ho comprato al mercato? | (Voulez-vous voir ce que j'ai acheté au marché ?) |
Questions de compréhension:
-
Quanto costa il cappotto Gaella?
(Combien coûte le manteau Gaella ?)
-
Quanto costano alcuni articoli negli stand più economici?
(Combien coûtent certains articles dans les stands les moins chers ?)
-
Quanto costano i capi in cashmere super scontati?
(Combien coûtent les pièces en cachemire très soldées ?)
Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Prezzi e soldi – Al negozio di abbigliamento
| 1. | Marco: | Buongiorno! Quanto costa questo cappotto? | (Bonjour ! Combien coûte ce manteau ?) |
| 2. | Venditrice: | Buongiorno! Costa settanta euro. È in lana. | (Bonjour ! Il coûte soixante-dix euros. Il est en laine.) |
| 3. | Marco: | Mi piace molto, è fatto bene. | (Il me plaît beaucoup, il est bien fait.) |
| 4. | Venditrice: | Abbiamo anche dei cappelli di lana, costano quindici euro ciascuno. | (Nous avons aussi des bonnets en laine ; ils coûtent quinze euros chacun.) |
| 5. | Marco: | Belli! Oggi non voglio spendere troppo... Se mi lascia cappotto e cappello a sessanta euro, compro subito! | (Ils sont jolis ! Aujourd'hui, je ne veux pas dépenser trop... Si vous me laissez le manteau et le bonnet à soixante euros, j'achète tout de suite !) |
| 6. | Venditrice: | Sessanta è poco, glieli posso lasciare a sessantacinque. | (Soixante, c'est peu : je peux vous les laisser à soixante-cinq.) |
| 7. | Marco: | D'accordo, mi ha convinto! | (D'accord, vous m'avez convaincu !) |
| 8. | Venditrice: | Paga con carta o in contanti? | (Vous payez par carte ou en espèces ?) |
| 9. | Marco: | In contanti, grazie. | (En espèces, merci.) |
| 10. | Venditrice: | Ecco il resto. Grazie e arrivederci! | (Voici la monnaie. Merci et au revoir !) |
| 11. | Marco: | Arrivederci! | (Au revoir !) |
1. Dove si svolge la scena?
(Où se déroule la scène ?)2. Quanto costa il cappotto?
(Combien coûte le manteau ?)Exercice 3: Questions pour commencer la conversation
Instruction: Répondez aux questions et corrigez avec votre professeur.
-
È sabato mattina e sei al mercato vicino a casa. Vuoi comprare mele e pomodori. Come chiedi al venditore il prezzo di questi due prodotti?
C'est samedi matin et tu es au marché près de chez toi. Tu veux acheter des pommes et des tomates. Comment demandes-tu au vendeur le prix de ces deux produits ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Sei in un negozio di abbigliamento e vedi una giacca che ti piace, ma è troppo cara per te. Come chiedi il prezzo e come dici che è costosa?
Tu es dans un magasin de vêtements et tu vois une veste qui te plaît, mais elle est trop chère pour toi. Comment demandes-tu le prix et comment dis-tu qu'elle est chère ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Sei in un bar con un collega dopo il lavoro. Avete preso due caffè e un cornetto. Come chiedi al cameriere il conto e come dici quale metodo di pagamento preferisci?
Tu es au bar avec un collègue après le travail. Vous avez pris deux cafés et un croissant. Comment demandes-tu l'addition au serveur et comment dis-tu quel moyen de paiement tu préfères ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Sei in farmacia e una crema costa 18 euro, ma non hai contanti, solo la carta. Come chiedi di pagare con la carta e come ringrazi il farmacista alla fine?
Tu es à la pharmacie et une crème coûte 18 euros, mais tu n'as pas d'espèces, seulement une carte. Comment demandes-tu à payer par carte et comment remercies-tu le pharmacien à la fin ?
__________________________________________________________________________________________________________
Entraînez-vous à ce dialogue avec un vrai professeur !
Ce dialogue fait partie de nos supports d'apprentissage. Lors de nos cours de conversation, vous pratiquez les situations avec un enseignant et d'autres étudiants.
- Met en œuvre le CECR, l'examen DELE et les directives de Cervantes
- Soutenu par l'université de Siegen