Le nouveau travail d'Angela
Le nouveau travail d'Angela

Le nouveau travail d'Angela

Il nuovo lavoro di Angela


Questa è una scena del film "Il bismetico indomato", del 1980. Il protagonista è interpretato da Adriano Celentano, attore, cantate e grande interprete della musica leggera italiana.
Ceci est une scène du film « Il bismetico indomato », de 1980. Le protagoniste est interprété par Adriano Celentano, acteur, chanteur et grand interprète de la musique légère italienne.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.

Mot Traduction
Simpatico Sympathique
Molto conosciuto Très connu
Ho un brutto carattere J’ai un sale caractère
Irascibile Irascible
Intrattabile Intratable
"Mi sono informato e i suoi amici mi hanno parlato di lei." (« Je me suis renseigné et ses amis m’ont parlé de vous. »)
"Ah, sì? Che cosa hanno detto?" (« Ah oui ? Qu’est-ce qu’ils ont dit ? »)
"Ad essere sinceri, non è uscito un bel ritratto: lei è simpatico, molto conosciuto, però ha un brutto carattere." (« Pour être sincère, il n’en est pas ressorti un beau portrait : vous êtes sympathique, très connu, mais vous avez un sale caractère. »)
"Ho un brutto carattere? Ho un brutto carattere io?" (« J’ai un sale caractère ? J’ai un sale caractère, moi ? »)
"Sì. Ve ne approfittate perché siete in tanti, ma presi uno a uno..." (« Oui. Vous en profitez parce que vous êtes nombreux, mais pris un par un… »)
"Bravo, hai del fegato." (« Bravo, tu as du courage. »)
"Dicono che è irascibile e intrattabile perché non è ancora sposato." (« Ils disent que vous êtes irascible et intratable parce que vous n’êtes pas encore marié. »)
"Irascibile e intrattabile perché non è ancora sposato!" (« Irascible et intratable parce que je ne suis pas encore marié ! »)
"Eh, allora ho capito bene... E voi avete avuto il coraggio di dire questo?" (« Eh bien, alors j’ai bien compris… Et vous avez eu le courage de dire ça ? »)

1. Cosa dicono gli amici della persona?

(Que disent les amis de la personne ?)

2. Come reagisce la persona quando sente «Ho un brutto carattere»?

(Comment réagit la personne quand elle entend « J’ai un sale caractère » ?)

3. Per quale motivo dicono che è irascibile e intrattabile?

(Pour quelle raison disent-ils qu’il est irascible et intratable ?)

4. Cosa significa «ve ne approfittate perché siete in tanti» nel contesto?

(Que signifie « vous en profitez parce que vous êtes nombreux » dans le contexte ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Angela torna a casa dopo il primo giorno di lavoro e parla con Sergio dei nuovi colleghi

Angela rentre à la maison après son premier jour de travail et parle avec Sergio de ses nouveaux collègues
1. Sergio: Com'è andata oggi al lavoro? (Comment s’est passée ta journée au travail ?)
2. Angela: Bene! Oggi ho incontrato tutti i nuovi colleghi. (Bien ! Aujourd’hui, j’ai rencontré tous les nouveaux collègues.)
3. Sergio: Davvero? E come ti sono sembrati? (Vraiment ? Et comment t’ont-ils paru ?)
4. Angela: Mi sono sembrati tutti molto gentili e amichevoli, soprattutto Marco. (Ils m’ont tous paru très gentils et amicaux, surtout Marco.)
5. Sergio: E chi è Marco? (Et qui est Marco ?)
6. Angela: Marco è il collega che mi ha presentata a tutti. Secondo me è il più simpatico. (Marco est le collègue qui m’a présentée à tout le monde. À mon avis, c’est le plus sympathique.)
7. Sergio: E perché, secondo te, è il più simpatico? (Et pourquoi, à ton avis, est-il le plus sympathique ?)
8. Angela: Perché è amico di tutti nel nostro ufficio. (Parce qu’il est ami avec tout le monde dans notre bureau.)
9. Sergio: Hai incontrato anche il capo? (Tu as aussi rencontré le patron ?)
10. Angela: Sì, mi è sembrato una persona molto intelligente e socievole. (Oui, il m’a semblé être une personne très intelligente et sociable.)
11. Sergio: Sono contento per te! (Je suis content pour toi !)

1. Come sono sembrati i nuovi colleghi ad Angela?

(Comment les nouveaux collègues ont-ils paru à Angela ?)

2. Perché Angela dice che Marco è il più simpatico?

(Pourquoi Angela dit-elle que Marco est le plus sympathique ?)