Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| Il giardino | Le jardin |
| Le piante | Les plantes |
| Sempreverdi | Les persistantes |
| Le piante grasse | Les succulentes |
| I fiori | Les fleurs |
| La lavanda | La lavande |
| Le piante aromatiche | Les plantes aromatiques |
1. Quali piante sono facili da curare e aiutano a tenere il giardino ordinato?
(Quelles plantes sont faciles à entretenir et aident à garder le jardin ordonné ?)2. Cosa si può fare con le piante grasse nel giardino?
(Que peut-on faire avec les plantes grasses dans le jardin ?)3. Perché si sceglie la lavanda per il giardino?
(Pourquoi choisit-on la lavande pour le jardin ?)4. Qual è un vantaggio pratico delle piante aromatiche?
(Quel est un avantage pratique des plantes aromatiques ?)Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Leonardo entra in un vivaio e chiede consigli per il suo giardino.
| 1. | Leonardo: | Buongiorno, sto cercando dei fiori nuovi per il mio giardino. | (Bonjour, je cherche de nouvelles fleurs pour mon jardin.) |
| 2. | Commessa: | Salve! In questo periodo molti clienti scelgono rose o tulipani. Le interessano? | (Bonjour ! En ce moment, beaucoup de clients choisissent des roses ou des tulipes. Ça vous intéresse ?) |
| 3. | Leonardo: | Le rose mi piacciono, ma sto pensando anche a piante sempreverdi. | (J'aime les roses, mais je pense aussi à des plantes persistantes.) |
| 4. | Commessa: | Ottima scelta. Se vuole qualcosa di semplice da curare, abbiamo anche le piante grasse. | (Excellente idée. Si vous voulez quelque chose de facile à entretenir, nous avons aussi des plantes grasses.) |
| 5. | Leonardo: | Sì, vorrei qualcosa di facile da annaffiare ogni sera. | (Oui, je voudrais quelque chose de simple à arroser chaque soir.) |
| 6. | Commessa: | Allora può provare anche alcune piante aromatiche. | (Alors vous pouvez aussi essayer quelques plantes aromatiques.) |
| 7. | Leonardo: | È un'idea interessante: così posso usarle anche in cucina. | (C'est une bonne idée : je pourrais aussi les utiliser en cuisine.) |
| 8. | Commessa: | Certo. Le vendiamo anche con dei semi in omaggio, così può seminarne altre quando cambia la stagione. | (Bien sûr. Nous les vendons aussi avec des graines offertes, ainsi vous pourrez en semer d'autres quand la saison changera.) |
| 9. | Leonardo: | Perfetto. E se volessi piantare dei nuovi alberi da frutto? | (Parfait. Et si je voulais planter de nouveaux arbres fruitiers ?) |
| 10. | Commessa: | In questo caso le consiglio di parlare con il giardiniere: è nel reparto in fondo. | (Dans ce cas, je vous conseille de parler au jardinier : il est au rayon, au fond.) |
| 11. | Leonardo: | Va bene, vado subito da lui. Grazie mille per i consigli! | (Très bien, j'y vais tout de suite. Merci beaucoup pour les conseils !) |
1. Quali fiori propone la commessa all'inizio?
(Quelles fleurs la vendeuse propose-t-elle au début ?)2. Per piantare nuovi alberi da frutto, chi deve cercare Leonardo?
(Pour planter de nouveaux arbres fruitiers, qui Leonardo doit-il chercher ?)