A1.9 - Jours de la semaine et parties de la journée
Giorni della settimana e parti del giorno
1. Immersion linguistique
A1.9.1 Activité
La semaine de travail courte
3. Grammaire
4. Exercices
Exercice 1: Préparation à l'examen
Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous
Orario settimanale in palestra
Mots à utiliser: settimana, weekend, lunedì, sera, sabato, venerdì, mattina, pomeriggio, domenica
(Horaire hebdomadaire à la salle de sport)
La palestra “Centro Benessere Roma” è aperta tutta la . Dal al apre la alle 7 e chiude la alle 21. Il apre solo il , dalle 14 alle 19. La è chiusa.
Il corso “Yoga dopo il lavoro” è da lunedì a giovedì, dalle 18 alle 19. Il corso “Pilates mattina” è il martedì e il giovedì, dalle 8 alle 9. Il venerdì sera c’è il corso “Relax weekend” dalle 19 alle 20. Molti lavoratori vengono dopo l’ufficio, per iniziare il più tranquilli.La salle de sport « Centro Benessere Roma » est ouverte toute la semaine. Du lundi au vendredi, elle ouvre le matin à 7h et ferme le soir à 21h. Le samedi, elle n'ouvre que l'après‑midi, de 14h à 19h. Le dimanche, elle est fermée.
Le cours « Yoga après le travail » a lieu du lundi au jeudi, de 18h à 19h. Le cours « Pilates matin » a lieu le mardi et le jeudi, de 8h à 9h. Le vendredi soir, il y a le cours « Relax weekend » de 19h à 20h. Beaucoup de travailleurs viennent après le bureau pour commencer le week‑end plus tranquillement.
-
Quando è aperta la palestra il sabato?
(Quand la salle est‑elle ouverte le samedi ?)
-
Quale corso è la sera, vicino all’inizio del weekend?
(Quel cours a lieu le soir, proche du début du week‑end ?)
-
In quali giorni puoi fare il corso “Pilates mattina”?
(Quels jours peut‑on suivre le cours « Pilates matin » ?)
Exercice 2: Associer un mot
Instruction: Associez chaque début avec sa fin correcte.
Exercice 3: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
1. Il lunedì mattina io ___ colazione alle sette e poi vado al lavoro.
(Le lundi matin, je ___ mon petit-déjeuner à sept heures, puis je vais au travail.)2. Il venerdì sera noi ___ una riunione veloce prima del weekend.
(Le vendredi soir, nous ___ une réunion rapide avant le week-end.)3. La domenica mattina io ___ fino alle nove perché non lavoro.
(Le dimanche matin, je ___ jusqu'à neuf heures parce que je ne travaille pas.)4. Dal lunedì al giovedì noi ___ poco perché studiamo italiano la sera.
(Du lundi au jeudi, nous ___ peu parce que nous étudions l'italien le soir.)Exercice 4: Cartes de dialogue
Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Organizzare la settimana con un collega
Collega Marco: Montrer Allora, lunedì e martedì mattina sono in ufficio, e tu?
(Alors, lundi et mardi matin je suis au bureau, et toi ?)
Tu: Montrer Io lavoro da casa il lunedì, poi martedì pomeriggio vengo in ufficio.
(Je travaille de chez moi le lundi, puis mardi après‑midi je viens au bureau.)
Collega Marco: Montrer Bene, mercoledì e giovedì facciamo riunione al pomeriggio, va bene per te?
(Très bien, mercredi et jeudi nous avons une réunion l'après‑midi, ça te convient ?)
Tu: Montrer Sì, va bene, venerdì invece preferisco una riunione la mattina.
(Oui, ça me va. En revanche, vendredi je préfère une réunion le matin.)
Questions ouvertes:
1. Che cosa fai di solito il lunedì mattina?
Que fais-tu habituellement le lundi matin ?
2. Qual è il tuo giorno preferito della settimana e perché?
Quel est ton jour préféré de la semaine et pourquoi ?
Parlare del weekend con un vicino
Vicino Anna: Montrer Ciao, oggi è venerdì, cosa fai questo weekend?
(Bonjour, aujourd'hui c'est vendredi, que fais‑tu ce week‑end ?)
Tu: Montrer Ciao! Domani mattina lavoro un po’, poi il pomeriggio vado al parco.
(Salut ! Demain matin je travaille un peu, puis l'après‑midi je vais au parc.)
Vicino Anna: Montrer Che bello, io sabato sera esco con amici e domenica dormo molto.
(Super, moi samedi soir je sors avec des amis et dimanche je dors beaucoup.)
Tu: Montrer Anch’io la domenica mattina dormo, la sera preparo la settimana.
(Moi aussi, dimanche matin je fais la grasse matinée ; le soir je prépare la semaine.)
Questions ouvertes:
1. Che cosa fai di solito il sabato sera?
Que fais-tu habituellement le samedi soir ?
2. A che ora dormi la notte durante la settimana?
À quelle heure dors‑tu les nuits de la semaine ?
Exercice 5: Répondez à la situation
Instruction: Exercez-vous par deux ou avec votre enseignant.
1. Sei in ufficio in Italia. Il tuo capo ti chiede: “Quando sei in ufficio questa settimana?”. Rispondi e dici in quali giorni lavori. (Usa: la settimana, oggi, domani)
(Tu es au bureau en Italie. Ton responsable te demande : « Quand es-tu au bureau cette semaine ? ». Réponds et dis quels jours tu travailles. (Utilise : la settimana, oggi, domani))Questa settimana
(Cette semaine ...)Exemple:
Questa settimana sono in ufficio da lunedì a venerdì.
(Cette semaine je suis au bureau du lundi au vendredi.)2. Un collega nuovo ti chiede: “Cosa fai la mattina, prima del lavoro?”. Rispondi e descrivi la tua routine semplice. (Usa: la mattina, fare, dormire)
(Un nouveau collègue te demande : « Que fais-tu le matin, avant le travail ? ». Réponds et décris ta routine simple. (Utilise : la mattina, fare, dormire))La mattina
(Le matin ...)Exemple:
La mattina mi sveglio presto, faccio colazione e poi vado al lavoro.
(Le matin je me réveille tôt, je prends mon petit-déjeuner puis je vais au travail.)3. Stai organizzando un weekend al mare con amici italiani. Un amico ti chiede: “Quando partiamo?”. Rispondi e scegli un giorno del weekend. (Usa: il weekend, sabato, domenica)
(Tu organises un weekend à la mer avec des amis italiens. Un ami te demande : « Quand partons-nous ? ». Réponds et choisis un jour du weekend. (Utilise : il weekend, sabato, domenica))Nel weekend
(Le weekend ...)Exemple:
Nel weekend partiamo sabato mattina e torniamo domenica sera.
(Le weekend nous partons samedi matin et revenons dimanche soir.)4. Un vicino italiano ti chiede: “A che ora vai a dormire di solito?”. Rispondi e spiega cosa fai la sera prima di dormire. (Usa: la sera, la notte, dormire)
(Un voisin italien te demande : « À quelle heure vas-tu te coucher d’habitude ? ». Réponds et explique ce que tu fais le soir avant de dormir. (Utilise : la sera, la notte, dormire))La sera
(Le soir ...)Exemple:
La sera ceno, guardo un po’ di televisione e poi la notte dormo.
(Le soir je dîne, je regarde un peu la télévision et ensuite la nuit je dors.)Exercice 6: Exercice d'écriture
Instruction: Écris 4 ou 5 phrases pour décrire ta semaine : ce que tu fais le matin, l'après‑midi et le soir, du lundi au dimanche.
Expressions utiles:
Di solito il lunedì… / Il fine settimana io… / La mattina vado… / Il mio giorno preferito è… perché…
Esercizio 7: Exercice de conversation
Istruzione:
- Nomina il giorno e l'ora. (Nommez le jour et l'heure.)
- Descrivi l'attività di ogni persona. (Décrivez l'activité de chaque personne.)
Directives pédagogiques +/- 10 minutes
Consignes pour l'enseignant
- Lisez les phrases d'exemple à voix haute.
- Répondez aux questions concernant l'image.
- Les étudiants peuvent également préparer cet exercice sous forme de texte écrit pour le prochain cours.
Exemples de phrases:
|
È mercoledì mattina. C'est mercredi matin. |
|
È sabato sera. C'est samedi soir. |
|
È martedì pomeriggio. C'est mardi après-midi. |
|
Giovedì Maria studia al mattino. Le jeudi, Maria étudie le matin. |
|
Sabato prepara la torta nel pomeriggio. Le samedi, il prépare un gâteau l'après-midi. |
|
Venerdì gli amici festeggiano di notte. Vendredi, les amis fêtent le soir. |
| ... |