A1.45.1 - Les Offices
Gli Uffizi
Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Reconnaître le vocabulaire indiqué dans la vidéo.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| Il museo | Le musée |
| I capolavori | Les chefs-d'œuvre |
| L’architettura | L'architecture |
| Le arti | Les arts |
| Il pittore | Le peintre |
| La galleria | La galerie |
| Gli Uffizi sono un museo molto famoso nel mondo. | (Les Offices sont un musée très célèbre dans le monde.) |
| Nel museo ci sono molti capolavori importanti delle arti. | (Dans le musée, on trouve de nombreux chefs-d'œuvre importants des arts.) |
| L’edificio è antico e ha un’architettura del Cinquecento. | (Le bâtiment est ancien et présente une architecture du XVIe siècle.) |
| Passeggiare nelle gallerie è come leggere un libro di storia dell’arte. | (Se promener dans les galeries, c'est comme lire un livre d'histoire de l'art.) |
| Si vedono opere del Medioevo, con pittori come Cimabue e Giotto. | (On y voit des œuvres du Moyen Âge, avec des peintres comme Cimabue et Giotto.) |
| Poi si passa al Rinascimento, con artisti come Masaccio, Botticelli e Leonardo da Vinci. | (Puis on passe à la Renaissance, avec des artistes comme Masaccio, Botticelli et Léonard de Vinci.) |
| Si arriva anche al Naturalismo di Caravaggio. | (On arrive aussi au naturalisme de Caravage.) |
| Il nome «Uffizi» viene dagli uffici creati da Cosimo Primo de’ Medici. | (Le nom « Uffizi » vient des bureaux créés par Cosme Ier de Médicis.) |
| Questi spazi ospitavano gli uffici delle istituzioni amministrative e di governo della città. | (Ces espaces accueillaient les bureaux des institutions administratives et du gouvernement de la ville.) |
| L’edificio è stato progettato da Giorgio Vasari nel millescinquecentosessanta. | (Le bâtiment a été conçu par Giorgio Vasari en 1560.) |
Questions de compréhension:
-
Perché il museo degli Uffizi è conosciuto in tutto il mondo?
(Pourquoi le musée des Offices est-il connu dans le monde entier ?)
-
Quali periodi artistici si possono vedere nelle gallerie del museo?
(Quelles périodes artistiques peut-on voir dans les galeries du musée ?)
-
Da dove viene il nome «Uffizi»?
(D'où vient le nom « Uffizi » ?)
Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Visita agli Uffizi dopo la riunione
| 1. | Enrico: | Abbiamo finito la riunione abbastanza presto. Vuoi fare qualcosa dopo pranzo? | (Nous avons fini la réunion assez tôt. Tu veux faire quelque chose après le déjeuner ?) |
| 2. | Matilde: | Volentieri. Una collega dice che gli Uffizi sono davvero vicini. | (Volontiers. Une collègue dit que les Offices sont vraiment proches.) |
| 3. | Enrico: | Ottimo, così vediamo la galleria. Non ci sono mai stato. | (Super, comme ça nous verrons la galerie. Je n'y suis jamais allé.) |
| 4. | Matilde: | Ho letto che oggi c’è anche una piccola mostra rinascimentale. | (J'ai lu qu'il y a aujourd'hui une petite exposition sur la Renaissance.) |
| 5. | Enrico: | Perfetto, allora vedremo sicuramente dei capolavori di Leonardo da Vinci e Masaccio. | (Parfait, alors nous verrons sûrement des chefs‑d'œuvre de Léonard de Vinci et de Masaccio.) |
| 6. | Matilde: | Inoltre l’architettura del museo è molto bella. Ho sentito dire che lascia a bocca aperta. | (En plus, l'architecture du musée est très belle. On dit que ça laisse bouche bée.) |
| 7. | Enrico: | Bene, possiamo andarci prima dell’ora di punta. | (Bien, nous pouvons y aller avant l'heure de pointe.) |
| 8. | Matilde: | D’accordo, prendiamo i biglietti online, così entriamo senza dover fare la fila. | (D'accord, prenons les billets en ligne, comme ça nous entrerons sans faire la queue.) |
| 9. | Enrico: | Va bene, andiamo subito, così abbiamo tempo di vedere tutto. | (Très bien, allons-y tout de suite, ainsi nous aurons le temps de tout voir.) |
| 10. | Matilde: | Hai ragione, non mi voglio assolutamente perdere La Primavera di Botticelli! | (Tu as raison, je ne veux absolument pas manquer Le Printemps de Botticelli !) |
1. Chi sono i due personaggi del dialogo?
(Qui sont les deux personnages du dialogue ?)2. Dove vogliono andare dopo pranzo?
(Où veulent-ils aller après le déjeuner ?)Exercice 3: Questions pour commencer la conversation
Instruction: Répondez aux questions et corrigez avec votre professeur.
-
Nella tua città c'è un museo o una galleria d'arte che ti piace? Come si chiama e cosa ti piace di questo posto?
Dans ta ville, y a-t-il un musée ou une galerie d'art que tu aimes ? Comment s'appelle-t-il et qu'apprécies-tu dans cet endroit ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Devi dire a un collega: domani vai a una mostra o a un concerto. Dove vai e con chi?
Tu dois dire à un collègue : demain tu vas à une exposition ou à un concert. Où vas-tu et avec qui ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Pensa a un dipinto, una scultura o un'opera d'arte che ti piace. Perché ti piace? Dove l'hai vista?
Pense à un tableau, une sculpture ou une œuvre d'art que tu apprécies. Pourquoi l'aimes-tu ? Où l'as-tu vue ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Quando lavori tutto il giorno e finisci presto una riunione, cosa preferisci fare per rilassarti: andare al museo, al cinema, a teatro o ascoltare musica a casa? Perché?
Quand tu as travaillé toute la journée et que tu as fini tôt une réunion, que préfères-tu faire pour te détendre : aller au musée, au cinéma, au théâtre ou écouter de la musique à la maison ? Pourquoi ?
__________________________________________________________________________________________________________
Exercice 4: Pratique en contexte
Instruction: Visita il sito e prova a trovare alcune opere degli autori menzionati nel video: Cimabue, Giotto, Masaccio, Botticelli, Da Vinci e Caravaggio.
Entraînez-vous à ce dialogue avec un vrai professeur !
Ce dialogue fait partie de nos supports d'apprentissage. Lors de nos cours de conversation, vous pratiquez les situations avec un enseignant et d'autres étudiants.
- Met en œuvre le CECR, l'examen DELE et les directives de Cervantes
- Soutenu par l'université de Siegen