Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| Il museo | Le musée |
| I capolavori | Les chefs-d’œuvre |
| L'architettura | L’architecture |
| Le arti | Les arts |
| Il pittore | Le peintre |
| La galleria | La galerie |
1. Che cosa sono gli Uffizi?
(Que sont les Offices ?)2. Di che periodo è l'architettura dell'edificio?
(De quelle période date l’architecture du bâtiment ?)3. Quali pittori del Medioevo sono citati come presenti nelle opere?
(Quels peintres du Moyen Âge sont cités comme présents dans les œuvres ?)4. Da cosa deriva il nome "Uffizi"?
(D’où vient le nom « Offices » ?)Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Enrico e Matilde: a Firenze vanno agli Uffizi
| 1. | Enrico: | Abbiamo finito la riunione abbastanza presto. Vuoi fare qualcosa dopo pranzo? | (Nous avons terminé la réunion assez tôt. Tu veux faire quelque chose après le déjeuner ?) |
| 2. | Matilde: | Volentieri. Una collega dice che gli Uffizi sono molto vicini. | (Avec plaisir. Une collègue dit que les Offices sont tout près.) |
| 3. | Enrico: | Ottimo! Così visitiamo la galleria: non ci sono mai stato. | (Super ! Comme ça, nous visitons la galerie : je n’y suis jamais allé.) |
| 4. | Matilde: | Ho letto che oggi c'è anche una piccola mostra rinascimentale. | (J’ai lu qu’aujourd’hui il y a aussi une petite exposition de la Renaissance.) |
| 5. | Enrico: | Perfetto, allora vedremo dei capolavori di Leonardo da Vinci e di Masaccio. | (Parfait, alors nous verrons des chefs-d’œuvre de Léonard de Vinci et de Masaccio.) |
| 6. | Matilde: | Inoltre l'architettura del museo è molto bella. Ho sentito dire che lascia a bocca aperta. | (En plus, l’architecture du musée est très belle. J’ai entendu dire qu’elle laisse bouche bée.) |
| 7. | Enrico: | Bene, possiamo andarci prima dell'ora di punta. | (Bien, nous pouvons y aller avant l’heure de pointe.) |
| 8. | Matilde: | D'accordo. Compriamo i biglietti online, così entriamo senza fare la fila. | (D’accord. Achetons les billets en ligne, comme ça nous entrons sans faire la queue.) |
| 9. | Enrico: | Va bene. Andiamo subito, così abbiamo tempo per vedere tutto. | (D’accord. Allons-y tout de suite, comme ça nous avons le temps de tout voir.) |
| 10. | Matilde: | Hai ragione: non mi voglio perdere La Primavera di Botticelli! | (Tu as raison : je ne veux pas rater La Primavera de Botticelli !) |
1. Dove vogliono andare Enrico e Matilde dopo pranzo?
(Où Enrico et Matilde veulent-ils aller après le déjeuner ?)2. Perché comprano i biglietti online?
(Pourquoi achètent-ils les billets en ligne ?)