A1.29 - États physiques et sensations
Stati fisici e sensazioni
1. Immersion linguistique
A1.29.1 Activité
Le repos est important
3. Grammaire
A1.29.2 Grammaire
Les participes passés comme adjectifs
Verbe clé
Riposare (reposer)
Verbe clé
Cadere (tomber)
Verbe clé
Rilassarsi (se détendre)
4. Exercices
Exercice 1: Préparation à l'examen
Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous
Avviso in palestra aziendale
Mots à utiliser: stanchezza, riposare, sudato, fame, debole, stanco, forte, riposo, sete
(Avis dans la salle de sport de l’entreprise)
Nella mia azienda c’è una piccola palestra. Sulla porta c’è un avviso: “Dopo il lavoro sei spesso ? Ti senti o hai sempre ? Fai attenzione al tuo corpo: ha bisogno di e di movimento.”
Nel cartello ci sono alcuni consigli semplici: bere acqua quando hai , fare una pausa se senti troppa , fare una breve camminata se sei e affaticato. È importante anche mangiare bene dopo l’attività e poi qualche minuto. Così ti senti più , più rilassato e puoi prenderti cura di te ogni giorno.Dans mon entreprise, il y a une petite salle de sport. Sur la porte, il y a un avis : « Après le travail, es-tu souvent fatigué ? Te sens-tu faible ou as-tu toujours faim ? Fais attention à ton corps : il a besoin de repos et de mouvement. »
Sur le panneau, on trouve quelques conseils simples : boire de l’eau quand on a soif, faire une pause si l’on ressent trop de fatigue, faire une courte promenade si l’on est en sueur et épuisé. Il est aussi important de bien manger après l’activité puis de se reposer quelques minutes. Ainsi, on se sent plus fort, plus détendu et on peut prendre soin de soi chaque jour.
-
Dove si trova l’avviso descritto nel testo?
(Où se trouve l’avis décrit dans le texte ?)
-
Quali consigli ci sono sul cartello quando hai molta stanchezza?
(Quels conseils figurent sur le panneau lorsqu’on est très fatigué ?)
-
Cosa fai di solito tu per riposare dopo il lavoro?
(Que fais-tu habituellement pour te reposer après le travail ?)
Exercice 2: Associer un mot
Instruction: Associez chaque début avec sa fin correcte.
Exercice 3: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
1. Dopo una lunga giornata in ufficio mi rilasso; adesso ___ ___ rilassato.
(Après une longue journée au bureau, je me détends ; maintenant ___ ___ détendu.)2. Ieri sera Maria era molto stanca, ma dopo il massaggio ___ ___ rilassata.
(Hier soir, Maria était très fatiguée, mais après le massage ___ ___ détendue.)3. Dopo tre ore di riunione noi ___ per dieci minuti sul divano.
(Après trois heures de réunion, nous ___ dix minutes sur le canapé.)4. Durante la corsa Luca ___ ___ e adesso è molto stanco e sudato.
(Pendant la course, Luca ___ ___ et maintenant il est très fatigué et en sueur.)Exercice 4: Cartes de dialogue
Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Stanco dopo la riunione
Collega Marco: Montrer Hai un aspetto stanco, tutto bene?
(Tu as l'air fatigué, tout va bien ?)
Tu: Montrer Sono molto stanco, ho anche un po' di mal di testa.
(Je suis très fatigué(e), j'ai aussi un peu mal à la tête.)
Collega Marco: Montrer Vuoi un caffè o preferisci riposare qualche minuto in sala relax?
(Tu veux un café ou tu préfères te reposer quelques minutes dans la salle de repos ?)
Tu: Montrer Grazie, solo sedermi cinque minuti e poi riposare mi aiuterebbe.
(Merci, m'asseoir cinq minutes puis me reposer m'aiderait.)
Questions ouvertes:
1. Come ti senti di solito dopo una giornata intensa?
Comment te sens‑tu habituellement après une journée intense ?
2. Cosa fai per rilassarti e prenderti cura di te dopo il lavoro?
Que fais‑tu pour te détendre et prendre soin de toi après le travail ?
Caduta in strada
Signora Anna: Montrer Oh, sei caduto! Stai bene?
(Oh, tu es tombé ! Ça va ?)
Tu: Montrer Sì, grazie, ma ho un po' di dolore al ginocchio.
(Oui, merci, mais j'ai un peu mal au genou.)
Signora Anna: Montrer Ti senti debole o sei sudato? Vuoi sederti un momento?
(Tu te sens faible ou tu es en sueur ? Tu veux t'asseoir un moment ?)
Tu: Montrer No, grazie, mi alzo piano; poi vado a casa a riposare e a prendermi cura di me.
(Non merci, je me relève doucement ; ensuite je rentre chez moi pour me reposer et prendre soin de moi.)
Questions ouvertes:
1. Cosa fai se ti fai male per strada?
Que fais‑tu si tu te blesses dans la rue ?
2. Chi chiameresti se ti senti debole dopo una caduta?
Qui appellerais‑tu si tu te sens faible après une chute ?
Exercice 5: Répondez à la situation
Instruction: Exercez-vous par deux ou avec votre enseignant.
1. Sei in ufficio. Dopo molte ore al computer ti senti senza energia. Dì a una collega come stai e che hai bisogno di una pausa. (Usa: la stanchezza, una pausa, ho bisogno di...)
(Tu es au bureau. Après de nombreuses heures devant l’ordinateur, tu te sens sans énergie. Dis à une collègue comment tu vas et que tu as besoin d’une pause. (Utilise : la fatigue, une pause, j’ai besoin de...))Io sento
(Je me sens ...)Exemple:
Io sento la stanchezza, ho bisogno di una pausa di cinque minuti.
(Je me sens fatigué(е) ; j’ai besoin d’une pause de cinq minutes.)2. Sei in palestra con un amico italiano. Dopo gli esercizi sei bagnato di sudore e vuoi dire come ti senti. (Usa: sudato, stanco, devo bere)
(Tu es à la salle de sport avec un ami italien. Après les exercices, tu es trempé de sueur et tu veux dire comment tu te sens. (Utilise : en sueur, fatigué, je dois boire))Adesso sono
(Maintenant je suis ...)Exemple:
Adesso sono sudato e stanco, devo bere un po’ d’acqua.
(Maintenant je suis en sueur et fatigué, je dois boire un peu d’eau.)3. Sei dal medico di base. Vuoi spiegare che ti fa male la schiena e che ti senti un po’ debole. (Usa: il dolore, debole, mi fa male...)
(Tu es chez le médecin généraliste. Tu veux expliquer que tu as mal au dos et que tu te sens un peu faible. (Utilise : la douleur, faible, j’ai mal...))Ho il
(J’ai ...)Exemple:
Ho il dolore alla schiena e mi sento un po’ debole.
(J’ai mal au dos et je me sens un peu faible.)4. Parli con un collega italiano. Hai avuto una settimana molto intensa e vuoi dire che hai bisogno di tempo per rilassarti e prenderti cura di te. (Usa: rilassarsi, prendersi cura di sé, ho bisogno di tempo)
(Tu parles avec un collègue italien. Tu as eu une semaine très intense et tu veux dire que tu as besoin de temps pour te détendre et prendre soin de toi. (Utilise : se détendre, prendre soin de soi, j’ai besoin de temps))Nel weekend voglio
(Le week-end je veux ...)Exemple:
Nel weekend voglio rilassarmi e prendermi cura di me.
(Le week-end, je veux me détendre et prendre soin de moi.)Exercice 6: Exercice d'écriture
Instruction: Écris 4 ou 5 phrases pour raconter comment tu te sens après le travail ou les études et ce que tu fais pour te détendre et te reposer.
Expressions utiles:
Dopo il lavoro mi sento… / Di solito, quando sono stanco… / Per rilassarmi, io… / Mi prendo cura di me con…
Esercizio 7: Exercice de conversation
Istruzione:
- Come si sentono le persone in quelle situazioni? (Comment les gens se sentent-ils dans ces situations ?)
- Dì come ti senti usando il vocabolario. (Dis comment tu te sens en utilisant le vocabulaire.)
Directives pédagogiques +/- 10 minutes
Consignes pour l'enseignant
- Lisez les phrases d'exemple à voix haute.
- Répondez aux questions concernant l'image.
- Les étudiants peuvent également préparer cet exercice sous forme de texte écrit pour le prochain cours.
Exemples de phrases:
|
È esausto. Il est épuisé. |
|
Mi sento stanco la mattina. Je me sens fatigué le matin. |
|
Mi sento esausto dopo il lavoro. Je me sens épuisé après le travail. |
|
Ho bisogno di bere qualcosa. J'ai besoin de boire quelque chose. |
|
Ho sete. J'ai soif. |
|
Ho fame. J'ai faim. |
|
Ha freddo. Elle a froid. |
|
Mi sento caldo. Je me sens chaud. |
| ... |