Il pranzo della domenica è una vera e propria tradizione italiana, un momento da condividere con le persone più care. Nel video, un esempio di menù siciliano pensato per l’occasione.
Le déjeuner du dimanche est une véritable tradition italienne, un moment à partager avec les personnes les plus proches. Dans la vidéo, un exemple de menu sicilien conçu pour l'occasion.
Mot | Traduction |
---|---|
Il menù | Le menu |
La domenica a pranzo | Le déjeuner du dimanche |
i vostri banchetti | vos banquets |
La selezione | La sélection |
Gli antipasti | Les entrées |
Il ristorante | Le restaurant |
La pizzeria | La pizzeria |
Simone e Giulia vanno a pranzo in un ristornante la domenica e scelgono che cosa ordinare.
1. | Cameriere: | Buongiorno, avete prenotato? | (Bonjour, avez-vous réservé ?) Montrer |
2. | Giulia: | Sì, abbiamo una prenotazione a nome Giulia, per due persone. | (Oui, nous avons une réservation au nom de Giulia, pour deux personnes.) Montrer |
3. | Cameriere: | Perfetto, seguitemi. Ecco i menù. | (Parfait, suivez-moi. Voici les menus.) Montrer |
4. | Giulia: | Grazie, siamo pronti per ordinare. | (Merci, nous sommes prêts à commander.) Montrer |
5. | Cameriere: | Perfetto, cosa gradite? | (Parfait, que souhaitez-vous ?) Montrer |
6. | Giulia: | Un antipasto della casa da dividere, per favore. Come primo, prendiamo i paccheri con crema di pistacchio. | (Une entrée de la maison à partager, s'il vous plaît. En plat principal, nous prendrons les paccheri à la crème de pistache.) Montrer |
7. | Cameriere: | Ottima scelta! E come secondo? | (Excellent choix ! Et en second ?) Montrer |
8. | Giulia: | Come secondo prendiamo le braciole di manzo con le patate, per favore. | (En second, nous prendrons les côtelettes de bœuf avec les pommes de terre, s'il vous plaît.) Montrer |
9. | Cameriere: | Perfetto! Allora un antipasto della casa, due paccheri e due braciole, e da bere? | (Parfait ! Donc une entrée de la maison, deux paccheri et deux côtelettes. Et à boire ?) Montrer |
10. | Giulia: | Per me un calice di vino bianco e per mio marito un'acqua gasata, grazie. | (Pour moi un verre de vin blanc et pour mon mari une eau gazeuse, merci.) Montrer |
11. | Cameriere: | A voi. Arrivo subito con le bevande. | (À vous. J'arrive tout de suite avec les boissons.) Montrer |
Exercice 1: Questions de discussion
Instruction: Discutez des questions après avoir écouté l'audio ou lu le texte.
- Giulia e Simone hanno prenotato un tavolo?
- Cosa ordinano Giulia e Simone da bere?
- Cosa ordina da mangiare Giulia?
- Com'è il pranzo della domenica nel tuo paese?
Giulia et Simone ont-ils réservé une table ?
Que prennent Giulia et Simone à boire ?
Qu'est-ce que Giulia commande à manger ?
Comment est le déjeuner du dimanche dans ton pays ?
Exercice 2: Pratique en contexte
Instruction: Leggi il menù di questo ristorante e simula un'ordinazione.