El alfabeto en español: aprende a deletrear palabras, por ejemplo, tu nombre cuando conoces a alguien nuevo.

(Het Spaanse alfabet: leer woorden spellen, bijvoorbeeld je naam wanneer je iemand nieuw ontmoet.)

Alfabet & spelling: wat je echt moet kunnen (A1)

  • Doel: je naam, achternaam, e-mail en bedrijfsnamen duidelijk spellen (telefoon, receptie, formulieren).
  • In het Spaans zijn accenten en ñ vaak onderdeel van de correcte spelling.

Zo spel je in het Spaans (stap voor stap)

  1. Zeg eerst dat je gaat spellen: Se escribe:
  2. Zeg de letters één voor één (eventueel met koppeltekens): A-N-A.
  3. Bij onduidelijkheid: gebruik “A de Árbol” (zoals in de tabel).
  4. Speciale tekens: arroba (@), punto (.)
Vraag Handige zin
Hoe schrijf je dat? ¿Cómo se escribe?
Kun je het spellen? ¿Puedes deletrearlo?
Kun je de letter herhalen? ¿Puedes repetir la letra, por favor?

Acento (á, é, í, ó, ú): niet “extra”, maar onderdeel van het woord

  • Een accent kan het woord “corrigeren” qua uitspraak en is meestal verplicht in de spelling.
  • Bij spellen: noem het accent ook als dat nodig is om het goed te noteren.
Zonder accent Met accent Opmerking
Malaga Málaga Accent hoort bij de officiële spelling
Jose José Veel voornamen hebben een accent

Tip: als je naam/plaats een accent heeft, onthoud het als “vaste eigenschap” van het woord.

Ñ: een aparte letter (en verandert de betekenis)

  • Ñ is geen N. Het is een andere letter en je spelt hem ook als aparte letter.
  • Uitspraak voor Nederlanders: ongeveer “nj”.
Voorbeeld Uitspraak (globaal) Wat je onthoudt
niño “ninjo” Altijd ñ, niet n
Muñoz “Moenjos” Bij achternamen: let extra op

H is meestal stil: je schrijft hem, maar je hoort hem niet

  • In het Spaans is h in veel woorden muda (stil).
  • Daarom is spelling soms “verraderlijk”: je hoort de h niet, maar je moet hem wel typen/schrijven.
Woord Wat je hoort Wat je schrijft
hola “ola” h-o-l-a
hotel “otel” h-o-t-e-l

LL: vaak als “y” (maar je ziet LL in de spelling)

  • In veel varianten van het Spaans klinkt ll ongeveer als “y”.
  • Voor jouw spelling is het belangrijkste: je schrijft ll waar het woord het heeft.
Woord Uitspraak (globaal) Let op
llama “yama” ll = 2 letters in de spelling
Me llamo… “me yamo…” Het werkwoord is llamarse

Diéresis (ü): waarom staat die erop?

  • De ü komt minder vaak voor, maar is nuttig in spelling.
  • Ze betekent: de u wordt wel uitgesproken (in combinaties waar de u anders vaak “verdwijnt”).

Voorbeeld: pingüino (pinguïn). De puntjes laten zien dat je de u hoort.

E-mail en gebruikersnamen spellen (professionele context)

  • @ = arroba
  • . = punto

Voorbeeld (zakelijk en duidelijk):

Mi correo es ana.lopez@empresa.com. Se escribe: A-N-A punto L-O-P-E-Z arroba E-M-P-R-E-S-A punto com.

Snelle zelfcheck: doe je het correct?

  • Heb je ñ expliciet als ñ gespeld (niet als n)?
  • Heb je een accent genoemd/onthouden als het in de officiële spelling zit (José, Málaga)?
  • Heb je bij h niet op je gehoor vertrouwd, maar op de spelling (hola, hotel)?
  • Kun je bij twijfel een letter bevestigen met “A de Árbol”?
  1. Er zijn 27 letters in het alfabet.
  2. Er zijn 5 klinkers (a, e, i, o, u) en 22 medeklinkers.
  3. Accenten (á, é, í, ó, ú).
  4. Trema (ü).
A: Árbol (boom)J: Jugar (spelen)R: Ratón (muis)
B: Barco (boot)K: Kiwi (kiwi)S: Sol (zon)
C: Casa (huis)L: Luna  (maan )T: Tigre (tijger)
D: Dado (dobbelsteen)M: Manzana (appel)U: Uva (druif)
E: Elefante (olifant)N: Nube (wolk)V: Vaca (koe)
F: Flor (bloem)Ñ: Mañana (morgen)W: Wi-fi (wi-fi)
G: Gato (kat)O: Oso (beer)X: Xilófono (xylofoon)
H: Helado (ijs)P: Perro (hond)Y: Yate (jacht)
I: Isla (eiland)Q: Queso (kaas)Z: Zapato (schoen)

Uitzonderingen!

  1. De "Ñ" is een unieke letter in het Spaanse alfabet en wordt uitgesproken als "ny". Voorbeeld: "niño" wordt uitgesproken als "ninyo" .
  2. De "H" is in de meeste gevallen stil. Voorbeeld: "hola" wordt uitgesproken als "ola".
  3. De "LL" wordt uitgesproken als een "y". Voorbeeld: "llama" wordt uitgesproken als "yama".

Oefening 1: Grammatica in actie

Instructie: Werk in tweetallen, stel jezelf voor en spel luid de voor- en achternamen.

Vertaling tonen/verbergen
Situatie
En tu primer día de trabajo, conoces a un nuevo compañero español.
(Op je eerste werkdag ontmoet je een nieuwe Spaanse collega.)

Bespreek
  • ¿Cómo te llamas? ¿Puedes deletrear tu nombre? (Hoe heet je? Kun je je naam spellen?)
  • ¿Cuál es tu apellido y cómo se escribe? ¿Tienes algún apodo? (Wat is je achternaam en hoe schrijf je die? Heb je een bijnaam?)

Nuttige woorden en uitdrukkingen
  • ¿Cómo te llamas? / Yo me llamo... (Hoe heet je? / Ik heet...)
  • Mi nombre es... / Mi apellido es... (Mijn naam is... / Mijn achternaam is...)
  • Se escribe: A de Árbol, B de Barco, Ñ de Mañana (Het wordt gespeld: A van Árvore, B van Boot, Ñ van Mañana)

Gebruik in gesprek
  • Deletrear nombres y apellidos con el alfabeto (Voor- en achternamen spellen met het alfabet)
  • Usar llamarse para presentarse (Het werkwoord llamarse gebruiken om jezelf voor te stellen)

Geschreven door

Deze inhoud is ontworpen en beoordeeld door het coLanguage pedagogisch team. Over coLanguage