Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 15 minuten

Leer het verschil tussen de Spaanse werkwoorden "haber" en "estar"; "haber" (hay) gebruik je voor het aangeven van het bestaan van onbepaalde objecten, terwijl "estar" wordt gebruikt voor de specifieke locatie van bepaalde objecten in het Spaans.
  1. "Hay" geeft het bestaan aan met "un, una" of zonder lidwoord.
  2. "Estar" geeft locatie of toestand aan met "el, la, los, las".
 Verbo (Werkwoord)Ejemplo (Voorbeeld)
Objeto o lugar no especificado (Onbepaald object of plaats)HayHay un armario en la habitación. (Er is een kast in de kamer.)
Hay dos sillas en el salón. (Er zijn twee stoelen in de woonkamer.)
Hay lámparas en tu habitación. (Er zijn lampen in jouw kamer.)
Objeto o lugar específico (Object of specifieke plaats)EstarLa cómoda está al lado de la cama. (De ladekast staat naast het bed.)
El lavabo está en el baño. (De wastafel is in de badkamer.)
Los escritorios están cerca de la ventana. (De bureaus zijn dicht bij het raam.)

Uitzonderingen!

  1. "Hay" heeft altijd dezelfde vorm in de tegenwoordige tijd, terwijl "estar" wordt vervoegd.

Oefening 1: "Haber" vs "Estar" : artículo indeterminado vs determinado

Instructie: Vul het juiste woord in.

Toon vertaling Toon antwoorden

hay un, está, están, Hay unas, Hay una, Hay, Hay un

1.
El armario ... en el dormitorio.
(De kast staat in de slaapkamer.)
2.
Las ventanas ... en la cocina.
(De ramen zijn in de keuken.)
3.
Allí ... armario .
(Daar is een kast.)
4.
La puerta ... aquí.
(De deur is hier.)
5.
... muebles nuevos en mi casa.
(Er zijn nieuwe meubels in mijn huis.)
6.
... lámparas en el pasillo.
(Er zijn lampen in de gang.)
7.
... estantería con muchos libros en el salón.
(Er is een kast met veel boeken in de woonkamer.)
8.
... lavabo nuevo en el baño.
(Er is een nieuw toilet in de badkamer.)

Oefening 2: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste oplossing

1. ___ una lámpara encima de la mesa del comedor.

(___ een lamp boven de eettafel.)

2. El sofá ___ al lado de la ventana en el salón.

(De bank ___ naast het raam in de woonkamer.)

3. ___ dos sillas cerca de la mesa de la cocina.

(___ twee stoelen bij de keukentafel.)

4. La cama ___ en el dormitorio, junto a la puerta.

(Het bed ___ in de slaapkamer, naast de deur.)

5. ___ un armario grande en la alacena de la casa.

(___ een grote kast in de voorraadkast van het huis.)

6. El lavabo ___ dentro del baño, al lado de la ducha.

(De wastafel ___ in de badkamer, naast de douche.)

Begrijp het verschil tussen "haber" en "estar" in het Spaans

Deze les richt zich op het gebruik van de werkwoorden "haber" en "estar" in het Spaans, specifiek gericht op het onderscheid tussen onbepaalde en bepaalde artikelen. Leer hoe je deze twee werkwoorden correct gebruikt om respectievelijk de aanwezigheid of de locatie van objecten aan te geven.

Gebruik van "haber" met onbepaalde objecten

"Hay" is de vorm van het werkwoord haber in de tegenwoordige tijd en wordt gebruikt om te zeggen dat iets bestaat of aanwezig is, zonder dat het object specifiek is. Dit gebeurt vaak in combinatie met onbepaalde artikelen zoals un of una, of zonder artikel:

  • Hay un armario en la habitación.
  • Hay dos sillas en el salón.
  • Hay lámparas en tu habitación.

Gebruik van "estar" met bepaalde objecten

"Estar" wordt gebruikt om de specifieke locatie of toestand van een bepaald object aan te geven. Dit gebeurt meestal in combinatie met de bepaalde artikelen el, la, los, las:

  • La cómoda está al lado de la cama.
  • El lavabo está en el baño.
  • Los escritorios están cerca de la ventana.

Belangrijke punten voor Nederlandse sprekers

In het Nederlands gebruiken we meestal het werkwoord zijn voor beide betekenissen, terwijl het Spaans onderscheid maakt tussen haber voor bestaan/presentie en estar voor locatie/toestand. Dit kan aanvankelijk verwarrend zijn. Een handige tip is om te bedenken of het object specifiek is (estar) of niet (haber). Bijvoorbeeld: "Er is een lamp op de tafel" wordt Hay una lámpara encima de la mesa, terwijl "De lamp is op de tafel" vertaalt naar La lámpara está encima de la mesa. Dit helpt om het verschil in gebruik duidelijk te maken.

Geschreven door

Deze inhoud is ontworpen en beoordeeld door het coLanguage pedagogisch team. Over coLanguage