Se usa "decir que" para relatar lo que alguien dice.

(Men gebruikt "decir que" om te vertellen wat iemand zegt.)

  1. De indirecte rede formuleert zinnen om. Voorbeeld: "Él dice que va al museo".
  2. De structuur is subject + decir que + actie.
  3. "Decir que" verandert de tijd niet in de tegenwoordige tijd.
Discurso directo (Directe rede)Discurso indirecto (Indirecte rede)
Juan "Voy al museo". (Juan: "Ik ga naar het museum".)Juan dice que (él) va al museo. (Juan zegt dat (hij) naar het museum gaat.)
Ana: "Me encanta el arte". (Ana: "Ik hou van kunst".)Ana dice que le encanta el arte. (Ana zegt dat ze van kunst houdt.)
Pedro: "Escucho la radio". (Pedro: "Ik luister naar de radio".)Pedro dice que (él) escucha la radio. (Pedro zegt dat (hij) naar de radio luistert.)
Eva: "Tengo la invitación". (Eva: "Ik heb de uitnodiging".)Eva dice que (ella) tiene la invitación. (Eva zegt dat (zij) de uitnodiging heeft.)

Oefening 1: De indirecte rede: "Decir que"

Instructie: Vul het juiste woord in.

Toon vertaling Toon antwoorden

dice que (él) va, dice que (ella), dice que le, dice que (él)

1. Pedro: "Voy a la discoteca":
Pedro ... va a la discoteca.
(Pedro zegt dat hij naar de disco gaat.)
2. Ana: "Canto en el evento":
Ana ... canta en el evento.
(Ana zegt dat ze zingt op het evenement.)
3. Eva: "Recibo una invitación":
Eva ... recibe una invitación.
(Eva zegt dat zij een uitnodiging ontvangt.)
4. Juan: "Voy a la discoteca los viernes":
Juan ... va a la discoteca los viernes.
(Juan zegt dat hij op vrijdag naar de discotheek gaat.)
5. Pedro: "Escucho la radio todos los días":
Pedro ... escucha la radio todos los días.
(Pedro zegt dat hij elke dag naar de radio luistert.)
6. Ana: "Me encanta el museo":
Ana ... encanta el museo.
(Ana zegt dat ze dol is op het museum.)
7. Juan: "Voy al concierto el viernes":
Juan ... al concierto el viernes.
(Juan zegt dat hij vrijdag naar het concert gaat.)
8. Pedro:"Voy a teatro":
Pedro ... va al teatro.
(Pedro zegt dat hij naar het theater gaat.)

Oefening 2: Meerkeuze

Instructie: Kies het juiste antwoord

1. María ____ va a la exposición de arte esta tarde.

María ____ va a la exposición de arte esta tarde.)

2. El guía ____ la obra es muy famosa.

El guía del museo ____ la obra es muy famosa.)

3. Mis amigos ____ el cantante es muy bueno en directo.

Mis amigos ____ el cantante es muy bueno en directo.)

4. Nosotros ____ la música de la discoteca es muy diferente.

Nosotros ____ la música de la discoteca es muy diferente.)

Oefening 3: Herschrijf de zinnen

Instructie: Herschrijf de zinnen in directe rede naar indirecte rede met de structuur: onderwerp + zegt dat + actie. Voorbeeld: Ana: «Tengo frío». → Ana zegt dat ze het koud heeft.

Vertaling tonen/verbergen Toon/verberg hints
  1. Marta: «Trabajo en un banco en Madrid».
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Marta dice que trabaja en un banco en Madrid.
    (Marta dice que trabaja en een bank in Madrid.)
  2. Luis: «Vivo con mis padres en Valencia».
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Luis dice que vive con sus padres en Valencia.
    (Luis dice que vive bij zijn ouders in Valencia.)
  3. Nosotros: «Estudiamos español por la noche».
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Nosotros decimos que estudiamos español por la noche.
    (Nosotros dicen que estudian español por la noche.)
  4. Ellos: «Tomamos un café en la oficina».
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ellos dicen que toman un café en la oficina.
    (Ellos dicen que toman un café op kantoor.)
  5. Yo: «Necesito un piso barato en el centro».
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Yo digo que necesito un piso barato en el centro.
    (Yo dice que necesita een goedkoop appartement in het centrum.)
  6. Mis compañeros: «Estamos muy cansados hoy».
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Mis compañeros dicen que están muy cansados hoy.
    (Mis compañeros dicen que están muy cansados hoy.)

Geschreven door

Deze inhoud is ontworpen en beoordeeld door het coLanguage pedagogisch team. Over coLanguage

Profile Picture

Alessia Calcagni

Talen voor communicatie in internationale ondernemingen en organisaties

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Laatst bijgewerkt:

woensdag, 14/01/2026 21:02