Oefening 1: Taalonderdompeling
Instructie: Bekijk de video en beantwoord de bijbehorende vragen.
| Woord | Vertaling |
|---|---|
| Los cinco sentidos | De vijf zintuigen |
| La vista | Zien |
| El gusto | Smaak |
| El olfato | Reuk |
| El oído | Gehoor |
| El tacto | Tast |
1. ¿Qué puedes oler en el Mercado Central?
(Wat kun je ruiken op de Centrale Markt?)2. ¿Qué puedes escuchar en las calles de Valencia?
(Wat kun je horen in de straten van Valencia?)3. ¿Qué puedes tocar en la playa de la Malvarrosa?
(Wat kun je aanraken op het strand van La Malvarrosa?)4. ¿Qué se dice sobre Valencia al final?
(Wat wordt er aan het einde gezegd over Valencia?)Oefening 2: Dialoog
Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.
Experiencias para descubrir Valencia con los cinco sentidos
| 1. | Roberto: | ¡Hola, Paula! | (Hoi, Paula!) |
| 2. | Paula: | ¡Hola, amor! ¿Qué tal? | (Hoi, lieverd! Hoe gaat het met je?) |
| 3. | Roberto: | Estoy organizando nuestro fin de semana en Valencia. | (Ik ben ons weekend in Valencia aan het plannen.) |
| 4. | Paula: | Ah, ¿sí? ¿Y qué tienes pensado? | (Ah, echt? Wat heb je in gedachten?) |
| 5. | Roberto: | Es una sorpresa, pero puedo darte una pequeña pista. | (Het is een verrassing, maar ik kan je een klein hintje geven.) |
| 6. | Paula: | ¡Dime, tengo mucha curiosidad! | (Vertel! Ik ben heel benieuwd!) |
| 7. | Roberto: | Este fin de semana vamos a experimentar Valencia con todos los sentidos. | (Dit weekend gaan we Valencia met al onze zintuigen beleven.) |
| 8. | Paula: | ¿Qué significa eso? | (Wat houdt dat precies in?) |
| 9. | Roberto: | Vas a ver lugares increíbles, oler aromas intensos y probar sabores únicos… | (Je gaat geweldige plekken zien, intense geuren ruiken en unieke smaken proeven…) |
| 10. | Paula: | ¿Y qué vamos a hacer con el oído y el tacto? | (En wat gaan we dan met horen en voelen doen?) |
| 11. | Roberto: | ¿Quieres saberlo ya? Es una sorpresa. No me arruines la emoción. | (Wil je het nu al weten? Het is een verrassing. Verpest de spanning niet.) |
| 12. | Paula: | Vale. ¡Qué romántico, Roberto! ¡Estoy muy emocionada! | (Oké. Wat romantisch, Roberto! Ik ben erg enthousiast!) |
1. ¿Qué está organizando Roberto?
(Wat organiseert Roberto?)2. ¿Qué dice Roberto que harán en Valencia?
(Wat zegt Roberto dat ze in Valencia zullen doen?)