Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
Mieszkanie do wynajęcia
Mieszkanie do wynajęcia

Mieszkanie do wynajęcia

L'appartement à louer


Louez un logement : tout connaître !
Wynajmij mieszkanie: wszystko, co musisz wiedzieć!

Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku

Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.

Słowo Tłumaczenie
Louer un logement Wynająć mieszkanie
Le locataire Najemca
Le propriétaire Właściciel
La location Najem
Le loyer Czynsz
C'est important de connaître les règles pour louer un logement. (Ważne jest, aby znać zasady wynajmowania mieszkania.)
Quand on loue, il y a un contrat qui explique les droits et les obligations de chaque personne. (Kiedy wynajmujemy, istnieje umowa, która wyjaśnia prawa i obowiązki każdej strony.)
Ce contrat doit être signé. (Ta umowa musi być podpisana.)
Il est aussi important de faire un état des lieux pour vérifier l'appartement avant d'entrer. (Ważne jest także sporządzenie protokołu zdawczo-odbiorczego, aby sprawdzić mieszkanie przed wprowadzeniem się.)
Pendant la location, il faut bien communiquer avec le propriétaire pour payer le loyer ou faire des réparations. (W trakcie najmu warto dobrze komunikować się z właścicielem w sprawie płacenia czynszu i napraw.)
Quand on veut partir, il faut donner un préavis et faire un dernier état des lieux. (Kiedy chce się wyprowadzić, trzeba złożyć wypowiedzenie i sporządzić końcowy protokół zdawczo-odbiorczy.)
Cela permet de régler les derniers paiements et de partir en bonne relation. (To pozwala uregulować ostatnie płatności i rozstać się w dobrych relacjach.)
Il existe aussi des solutions pour sécuriser la location et faciliter la résolution des difficultés. (Istnieją też rozwiązania, które zabezpieczają najem i ułatwiają rozwiązywanie problemów.)

1. Que doit-on faire avant d'entrer dans l'appartement ?

(Co należy zrobić przed wprowadzeniem się do mieszkania?)

2. À quoi sert le contrat de location ?

(Do czego służy umowa najmu?)

3. Que faut-il faire quand on veut quitter le logement ?

(Co trzeba zrobić, gdy chce się opuścić mieszkanie?)

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.

Victor appelle une agence immobilière pour des informations sur un appartement à louer

Victor dzwoni do agencji nieruchomości, żeby uzyskać informacje o mieszkaniu do wynajęcia
1. Victor: Bonjour, l'appartement à louer dans le centre est-il toujours disponible ? (Dzień dobry, czy mieszkanie do wynajęcia w centrum jest nadal dostępne?)
2. Agente immobilière: Bonjour ! Oui, il est toujours disponible. Le contrat dure un an. (Dzień dobry! Tak, jest nadal dostępne. Umowa obowiązuje na rok.)
3. Victor: Les charges sont-elles incluses dans les 800 euros de loyer ? (Czy opłaty są wliczone w czynsz w wysokości 800 euro?)
4. Agente immobilière: Non, les charges sont de 50 euros par mois. (Nie, opłaty wynoszą 50 euro miesięcznie.)
5. Victor: Très bien. Quand est-ce que je peux visiter l'appartement ? (Dobrze. Kiedy mogę obejrzeć mieszkanie?)
6. Agente immobilière: Le propriétaire est disponible mardi à 14 h. (Właściciel jest dostępny we wtorek o 14:00.)
7. Victor: Parfait, merci ! On peut faire l'état des lieux après ? (Świetnie, dziękuję! Czy będziemy mogli sporządzić protokół zdawczo-odbiorczy później?)
8. Agente immobilière: Bien sûr, si vous signez le contrat. (Oczywiście, jeśli pan podpisze umowę.)

1. Combien coûtent les charges par mois ?

(Ile kosztują opłaty miesięcznie?)

2. Quand Victor peut-il visiter l'appartement ?

(Kiedy Victor może obejrzeć mieszkanie?)