Exercise 1: Language immersion
Instruction: Watch the video and answer the related questions.
| Word | Translation |
|---|---|
| De vakman | The tradesperson |
| De loodgieter | The plumber |
| De technicus | The technician |
| De stukadoor | The plasterer |
| De installateur | The installer |
| De timmerman | The carpenter |
| De elektricien | The electrician |
| De bakker | The baker |
| De postbode | The mail carrier |
1. Wat deden mensen vroeger met taken zoals brood bakken en kappersbezoeken?
(What did people do in the past with tasks like baking bread and going to the hairdresser?)2. Welk probleem wordt in de tekst genoemd over de huidige arbeidsmarkt?
(What problem is mentioned in the text about the current labor market?)3. Welke vakmensen noemt de tekst als noodzakelijk voor het bouwen en repareren van een huis?
(Which trades does the text name as necessary for building and repairing a house?)4. Wat gebeurt er vaak als iemand een installateur nodig heeft?
(What often happens when someone needs an installer?)Exercise 2: Dialogue
Instruction: Read the dialogue and answer the questions.
Tekort aan vakmensen
| 1. | Geert: | Mijn kraan lekt weer, maar ik kan geen loodgieter vinden. | (My tap is leaking again, but I can't find a plumber.) |
| 2. | Mieke: | Ja, dat hoor ik vaak. Er is een groot tekort aan vakmensen. | (Yes, I hear that a lot. There's a huge shortage of skilled tradespeople.) |
| 3. | Geert: | Dat klopt. Zelfs de elektricien had geen tijd voor kleine klusjes. | (That's true. Even the electrician had no time for small jobs.) |
| 4. | Mieke: | En de timmerman kwam bij mij pas na drie weken! | (And the carpenter only came to my place after three weeks!) |
| 5. | Geert: | Dat is lang. Vroeger deden mensen zulke klussen vaak zelf. | (That's a long time. People used to do those jobs themselves.) |
| 6. | Mieke: | Ja, nu bellen we meteen een installateur of technicus voor alles. | (Yes, now we call an installer or technician for everything right away.) |
| 7. | Geert: | Onlangs zocht ik ook een stukadoor voor de muur. Dat kan ik zelf niet. | (Recently I also needed a plasterer for the wall. I can't do that myself.) |
| 8. | Mieke: | Ik zou het zelf ook niet kunnen, maar ik probeer soms eerst zelf iets te doen, vanwege de lange wachttijd. | (I couldn't do it either, but because of the long wait I sometimes try to fix things myself first.) |
| 9. | Geert: | We hebben vakmensen nodig, meer dan we denken. | (We need tradespeople, more than we realize.) |
| 10. | Mieke: | Absoluut. Zonder hen krijgen we niet eens een deur gerepareerd. | (Absolutely. Without them we can't even get a door fixed.) |
| 11. | Geert: | En wie brengt onze brieven rond? De communicatieadviseur? | (And who delivers our letters? The communications consultant?) |
| 12. | Mieke: | De bakker, de postbode en alle vakmensen verdienen echt ons respect! | (The baker, the mail carrier and all the tradespeople really deserve our respect!) |
1. Lees de dialoog. Waarom kan Geert niet snel een loodgieter vinden?
(Read the dialogue. Why can't Geert quickly find a plumber?)2. Wat zegt Mieke over de timmerman?
(What does Mieke say about the carpenter?)