Ein Vergleich der (Online-)Banken in Deutschland.
Une comparaison des banques (en ligne) en Allemagne.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Mot Traduction
Das Girokonto Le compte courant
Die Kontoführungsgebühren Les frais de tenue de compte
Kostenlos Gratuit
Der Anbieter Le prestataire
Die Girocard La Girocard
Die Debitkarte La carte de débit
Die Kreditkarte La carte de crédit
Monatlich Mensuel
Die Kosten Les coûts
Für ein Girokonto Kontoführungsgebühren zu bezahlen ist heute nicht mehr zeitgemäß. (Payer des frais de tenue de compte pour un compte courant n’est plus dans l’air du temps aujourd’hui.)
Wenn ihr noch Gebühren zahlt, könnt ihr zu einem kostenlosen Anbieter wechseln. (Si vous payez encore des frais, vous pouvez passer à un prestataire gratuit.)
In diesem Video vergleichen wir kostenlose Girokonten. (Dans cette vidéo, nous comparons des comptes courants gratuits.)
Kostenlos heißt: keine monatlichen Gebühren und das Konto ist nutzbar. (Gratuit signifie : pas de frais mensuels et le compte est utilisable.)
Das bedeutet aber nicht, dass wirklich alles gratis ist. (Mais cela ne veut pas dire que tout est réellement gratuit.)
Manche Dienstleistungen kosten trotzdem Geld. (Certains services coûtent quand même de l’argent.)
Viele Händler in Deutschland akzeptieren keine Kredit- oder Debitkarte. (De nombreux commerçants en Allemagne n’acceptent pas de carte de crédit ou de carte de débit.)
Deshalb ist die Girocard oft wichtig. (C’est pourquoi la Girocard est souvent importante.)
Bei einigen Banken ist die Girocard kostenlos, bei anderen kostet sie monatlich Geld. (Dans certaines banques, la Girocard est gratuite, dans d’autres elle coûte de l’argent chaque mois.)
C24 ist unser Testsieger, weil sie in fast allen Kategorien sehr gut ist. (C24 est notre gagnant du test, parce qu’elle est très bonne dans presque toutes les catégories.)

1. Was bedeutet "kostenlos" bei einem Girokonto?

(Que signifie « gratuit » pour un compte courant ?)

2. Warum ist die Girocard in Deutschland oft wichtig?

(Pourquoi la Girocard est-elle souvent importante en Allemagne ?)

3. Wie unterscheiden sich Banken beim Preis der Girocard?

(En quoi les banques diffèrent-elles concernant le prix de la Girocard ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Ein Expat geht in eine deutsche Bank, um ein Konto zu eröffnen

Un expatrié va dans une banque allemande pour ouvrir un compte
1. Michael: Guten Tag, ich möchte heute ein Bankkonto eröffnen. (Bonjour, je voudrais ouvrir un compte bancaire aujourd’hui.)
2. Susanne: Gerne. Hatten Sie in Deutschland schon einmal ein Konto? (Avec plaisir. Aviez-vous déjà un compte en Allemagne ?)
3. Michael: Nein, ich bin erst vor kurzem nach Deutschland gezogen. (Non, je viens de m’installer en Allemagne il y a peu.)
4. Susanne: Verstehe. Dann erkläre ich Ihnen das Online-Banking und die Überweisungen. (Je comprends. Alors, je vous explique la banque en ligne et les virements.)
5. Michael: Kann ich mit der Girokarte überall bargeldlos zahlen? (Puis-je payer sans espèces partout avec la carte de débit ?)
6. Susanne: Ja. Sie können die Karte auch zu Apple Pay hinzufügen und damit am Geldautomaten Geld abheben. (Oui. Vous pouvez aussi ajouter la carte à Apple Pay et retirer de l’argent au distributeur automatique.)
7. Michael: Mit welcher App funktioniert das Online-Banking? Ich muss heute noch eine Überweisung tätigen. (Avec quelle application fonctionne la banque en ligne ? Je dois encore effectuer un virement aujourd’hui.)
8. Susanne: Kein Problem, das können Sie heute sofort erledigen. Die App heißt "FastPay" und ist schnell eingerichtet. (Pas de problème, vous pouvez vous en occuper immédiatement aujourd’hui. L’application s’appelle « FastPay » et se configure rapidement.)
9. Michael: Super, dann richte ich das Online-Banking später zu Hause ein. (Super, alors je configurerai la banque en ligne plus tard à la maison.)
10. Susanne: Gut, dann eröffnen wir jetzt zusammen das Konto. Das Online-Banking machen Sie dann zu Hause. (Bien, alors ouvrons maintenant le compte ensemble. Vous ferez ensuite la banque en ligne à la maison.)

1. Warum möchte Michael ein Bankkonto eröffnen?

(Pourquoi Michael veut-il ouvrir un compte bancaire ?)

2. Was sagt Susanne über die Girokarte und Apple Pay?

(Que dit Susanne à propos de la carte de débit et d’Apple Pay ?)

Exercice 3: Utilisez le site web ou le texte de lecture

Instruction: Vous venez d’arriver en Allemagne et vous voulez ouvrir un compte bancaire afin de payer en ligne et de retirer de l’argent.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Tâche: Vergleichen Sie drei Girokonten und schreiben Sie: Welches ist kostenlos, wo kann man überall Bargeld abheben und welches Konto ist Ihr Favorit?

(Comparez trois comptes courants et écrivez : lequel est gratuit, où peut-on retirer des espèces partout et quel compte est votre favori ?)

URL: Girokonten

Viele Banken in Deutschland bieten ein Girokonto an. Im Vergleich sieht man oft: Ist die Kontoführung kostenlos oder kostet sie Geld? Bei vielen Konten ist die Kontoführung 0,00 € pro Jahr. Wichtig ist auch, ob man mit einer Karte am Geldautomaten Bargeld abheben kann – zum Beispiel in Deutschland, in der Euro-Zone oder weltweit.

Viele Konten bieten mobiles Bezahlen, oft mit Apple/Google Pay. Manche Angebote sagen, dass man an 58.000 Automaten Bargeld bekommt, andere nur an wenigen Automaten. Heute habe ich drei Konten verglichen und diesen Monat möchte ich ein Konto eröffnen, damit ich online bezahlen, Geld einzahlen und sparen kann.

  • Kontoführung: 0,00 € oder z. B. 34,80 € pro Jahr
  • Bargeld: Euro-Zone oder weltweit
  • Extras: Hotline, App, nachhaltiges Banking

Use in your answer: das Girokonto / die Kontoführung / kostenlos / Bargeld abheben / weltweit / Apple/Google Pay