A2.13.1 - À la banque
In der Bank
Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Reconnaître le vocabulaire indiqué dans la vidéo.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| Das Girokonto, Die Kontoführungsgebühren, Kostenlos, Der Anbieter, Die Girocard, Die Debitkarte, Die Kreditkarte, Monatlich, Die Kosten | Le compte courant |
| Heute ist es nicht mehr zeitgemäß, für ein Girokonto Kontoführungsgebühren zu bezahlen. | (Aujourd'hui, il n'est plus d'actualité de payer des frais de tenue de compte pour un compte courant.) |
| Wenn Sie noch Gebühren zahlen, können Sie zu einem kostenlosen Anbieter wechseln. | (Si vous payez encore des frais, vous pouvez passer à un prestataire gratuit.) |
| In diesem Video vergleichen wir kostenlose Girokonten. | (Dans cette vidéo, nous comparons des comptes courants gratuits.) |
| Kostenlos heißt: Es gibt keine monatlichen Gebühren und das Konto ist normal nutzbar. | (« Gratuit » signifie : il n'y a pas de frais mensuels et le compte peut être utilisé normalement.) |
| Das bedeutet aber nicht, dass wirklich alles gratis ist. | (Cela ne veut cependant pas dire que tout est réellement gratuit.) |
| Manche zusätzlichen Dienstleistungen kosten trotzdem Geld. | (Certaines prestations supplémentaires coûtent quand même de l'argent.) |
| Viele Händler in Deutschland akzeptieren keine Kreditkarte oder Debitkarte. | (Beaucoup de commerçants en Allemagne n'acceptent ni la carte de crédit ni la carte de débit.) |
| Deshalb ist die Girocard im Alltag oft sehr wichtig. | (C'est pourquoi la Girocard est souvent très importante dans la vie quotidienne.) |
| Bei einigen Banken ist die Girocard kostenlos, bei anderen kostet sie monatlich Geld. | (Chez certaines banques, la Girocard est gratuite ; chez d'autres, elle entraîne des frais mensuels.) |
| C24 ist unser Testsieger, weil dieses Konto in fast allen Kategorien sehr gut abschneidet. | (C24 ist unser Testsieger, weil dieses Konto in fast allen Kategorien sehr gut abschneidet.) |
Questions de compréhension:
-
Warum wechseln viele Kundinnen und Kunden zu einem kostenlosen Anbieter für ihr Girokonto?
(Pourquoi de nombreux clients changent-ils pour un prestataire gratuit pour leur compte courant ?)
-
Was bedeutet „kostenloses Girokonto“ in diesem Text genau?
(Que signifie exactement « compte courant gratuit » dans ce texte ?)
-
Warum ist die Girocard in Deutschland im Alltag oft wichtiger als die Kreditkarte?
(Pourquoi la Girocard est-elle souvent plus importante que la carte de crédit dans la vie quotidienne en Allemagne ?)
Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Bei der Bank: Ein Konto eröffnen
| 1. | Michael: | Guten Tag, ich möchte heute ein Bankkonto eröffnen. | (Bonjour, je voudrais ouvrir un compte bancaire aujourd'hui.) |
| 2. | Susanne: | Gerne. Haben Sie in Deutschland schon einmal ein Konto gehabt? | (Avec plaisir. Avez-vous déjà eu un compte en Allemagne ?) |
| 3. | Michael: | Nein, ich bin vor kurzem nach Deutschland gezogen. | (Non, je viens d'emménager en Allemagne.) |
| 4. | Susanne: | Verstehe. Dann erkläre ich Ihnen das Online-Banking und wie Überweisungen funktionieren. | (D'accord. Je vais donc vous expliquer la banque en ligne et comment fonctionnent les virements.) |
| 5. | Michael: | Kann ich mit der Girokarte überall bargeldlos bezahlen? | (Puis-je payer sans espèces partout avec la carte bancaire ?) |
| 6. | Susanne: | Ja. Sie können die Karte auch zu Apple Pay hinzufügen und damit am Geldautomaten Bargeld abheben. | (Oui. Vous pouvez aussi ajouter la carte à Apple Pay et retirer de l'argent au distributeur avec.) |
| 7. | Michael: | Mit welcher App funktioniert das Online-Banking? Ich muss heute noch eine Überweisung machen. | (Avec quelle application fonctionne la banque en ligne ? Je dois encore faire un virement aujourd'hui.) |
| 8. | Susanne: | Das ist kein Problem, das können Sie heute sofort erledigen. Die App heißt FastPay und ist schnell eingerichtet. | (Ce n'est pas un problème, vous pouvez le faire tout de suite. L'application s'appelle FastPay et s'installe rapidement.) |
| 9. | Michael: | Super, dann richte ich das Online-Banking später zu Hause ein. | (Super, alors je configurerai la banque en ligne plus tard à la maison.) |
| 10. | Susanne: | Gut, dann eröffnen wir jetzt gemeinsam das Konto, und das Online-Banking machen Sie später zu Hause. | (Très bien, ouvrons donc le compte ensemble maintenant ; la banque en ligne, vous la configurerez plus tard à la maison.) |
1. Was möchte Michael heute in der Bank machen?
(Que veut faire Michael aujourd'hui à la banque ?)2. Wie heißt die App für das Online-Banking in dem Gespräch?
(Comment s'appelle l'application pour la banque en ligne dans la conversation ?)Exercice 3: Questions pour commencer la conversation
Instruction: Répondez aux questions et corrigez avec votre professeur.
-
Sie sind neu in Deutschland und möchten ein Konto eröffnen. Was sagen Sie kurz am Schalter?
Vous êtes nouveau en Allemagne et vous souhaitez ouvrir un compte. Que dites-vous brièvement au guichet ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Wie bezahlen Sie normalerweise Ihre Einkäufe in Deutschland – bar oder mit Karte? Warum?
Comment payez-vous généralement vos achats en Allemagne – en liquide ou par carte ? Pourquoi ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Was tun Sie, wenn Sie am Geldautomaten Geld abheben möchten? Nennen Sie die wichtigsten Schritte.
Que faites-vous quand vous voulez retirer de l'argent au distributeur ? Citez les étapes principales.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Sie wollen eine Online-Überweisung machen. Welche Informationen benötigen Sie und warum ist Online-Banking für Sie praktisch?
Vous voulez faire un virement en ligne. Quelles informations vous faut-il et pourquoi le service de banque en ligne vous est-il pratique ?
__________________________________________________________________________________________________________
Exercice 4: Pratique en contexte
Instruction: Vergleichen Sie die unterschiedlichen Girokonten in Deutschland miteinander. Welches ist Ihr Favorit?
Entraînez-vous à ce dialogue avec un vrai professeur !
Ce dialogue fait partie de nos supports d'apprentissage. Lors de nos cours de conversation, vous pratiquez les situations avec un enseignant et d'autres étudiants.
- Met en œuvre le CECR, l'examen DELE et les directives de Cervantes
- Soutenu par l'université de Siegen