A2.13.1 - W banku
In der Bank
Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Rozpoznaj wskazane słownictwo w wideo.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| Das Girokonto, Die Kontoführungsgebühren, Kostenlos, Der Anbieter, Die Girocard, Die Debitkarte, Die Kreditkarte, Monatlich, Die Kosten | rachunek rozliczeniowy (Girokonto) |
| Heute ist es nicht mehr zeitgemäß, für ein Girokonto Kontoführungsgebühren zu bezahlen. | (Dzisiaj nie przystoi już płacić opłat za prowadzenie rachunku rozliczeniowego (Girokonto).) |
| Wenn Sie noch Gebühren zahlen, können Sie zu einem kostenlosen Anbieter wechseln. | (Jeżeli nadal płacą Państwo opłaty, mogą Państwo przejść do bezpłatnego dostawcy (Anbieter).) |
| In diesem Video vergleichen wir kostenlose Girokonten. | (W tym filmie porównujemy bezpłatne rachunki rozliczeniowe (Girokonten).) |
| Kostenlos heißt: Es gibt keine monatlichen Gebühren und das Konto ist normal nutzbar. | (Bezpłatny oznacza: brak miesięcznych opłat i normalna możliwość korzystania z konta.) |
| Das bedeutet aber nicht, dass wirklich alles gratis ist. | (To jednak nie znaczy, że naprawdę wszystko jest za darmo.) |
| Manche zusätzlichen Dienstleistungen kosten trotzdem Geld. | (Niektóre dodatkowe usługi wciąż kosztują pieniądze.) |
| Viele Händler in Deutschland akzeptieren keine Kreditkarte oder Debitkarte. | (Wielu sprzedawców w Niemczech nie akceptuje karty kredytowej ani karty debetowej.) |
| Deshalb ist die Girocard im Alltag oft sehr wichtig. | (Dlatego Girocard jest w codziennym życiu często bardzo ważna.) |
| Bei einigen Banken ist die Girocard kostenlos, bei anderen kostet sie monatlich Geld. | (W niektórych bankach Girocard jest bezpłatna, w innych jest płatna miesięcznie.) |
| C24 ist unser Testsieger, weil dieses Konto in fast allen Kategorien sehr gut abschneidet. | (C24 jest naszym zwycięzcą testu, ponieważ to konto wypada bardzo dobrze w prawie wszystkich kategoriach.) |
Pytania dotyczące ze zrozumienia:
-
Warum wechseln viele Kundinnen und Kunden zu einem kostenlosen Anbieter für ihr Girokonto?
(Dlaczego wiele klientek i klientów przechodzi do bezpłatnego dostawcy dla swojego rachunku rozliczeniowego (Girokonto)?)
-
Was bedeutet „kostenloses Girokonto“ in diesem Text genau?
(Co dokładnie oznacza w tym tekście „bezpłatny rachunek rozliczeniowy (Girokonto)”?)
-
Warum ist die Girocard in Deutschland im Alltag oft wichtiger als die Kreditkarte?
(Dlaczego Girocard w Niemczech jest w codziennym życiu często ważniejsza niż karta kredytowa?)
Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Bei der Bank: Ein Konto eröffnen
| 1. | Michael: | Guten Tag, ich möchte heute ein Bankkonto eröffnen. | (Dzień dobry, chciałbym dziś otworzyć konto bankowe.) |
| 2. | Susanne: | Gerne. Haben Sie in Deutschland schon einmal ein Konto gehabt? | (Chętnie. Czy miał Pan już kiedyś konto w Niemczech?) |
| 3. | Michael: | Nein, ich bin vor kurzem nach Deutschland gezogen. | (Nie, niedawno przeprowadziłem się do Niemiec.) |
| 4. | Susanne: | Verstehe. Dann erkläre ich Ihnen das Online-Banking und wie Überweisungen funktionieren. | (Rozumiem. W takim razie wyjaśnię Panu bankowość internetową i jak działają przelewy.) |
| 5. | Michael: | Kann ich mit der Girokarte überall bargeldlos bezahlen? | (Czy mogę moją kartą Giro płacić bezgotówkowo wszędzie?) |
| 6. | Susanne: | Ja. Sie können die Karte auch zu Apple Pay hinzufügen und damit am Geldautomaten Bargeld abheben. | (Tak. Kartę można też dodać do Apple Pay i tak wypłacać gotówkę z bankomatu.) |
| 7. | Michael: | Mit welcher App funktioniert das Online-Banking? Ich muss heute noch eine Überweisung machen. | (Z jaką aplikacją działa bankowość internetowa? Muszę dziś jeszcze zrobić przelew.) |
| 8. | Susanne: | Das ist kein Problem, das können Sie heute sofort erledigen. Die App heißt FastPay und ist schnell eingerichtet. | (To żaden problem, można to załatwić od razu. Aplikacja nazywa się FastPay i szybko się ją konfiguruje.) |
| 9. | Michael: | Super, dann richte ich das Online-Banking später zu Hause ein. | (Świetnie, to skonfiguruję bankowość internetową później w domu.) |
| 10. | Susanne: | Gut, dann eröffnen wir jetzt gemeinsam das Konto, und das Online-Banking machen Sie später zu Hause. | (Dobrze, to teraz wspólnie założymy konto, a bankowość internetową skonfigurujesz później w domu.) |
1. Was möchte Michael heute in der Bank machen?
(Co Michael chce zrobić dziś w banku?)2. Wie heißt die App für das Online-Banking in dem Gespräch?
(Jak nazywa się w rozmowie aplikacja do bankowości internetowej?)Ćwiczenie 3: Pytania do otwartej rozmowy
Instrukcja: Odpowiedz na pytania i popraw je z nauczycielem.
-
Sie sind neu in Deutschland und möchten ein Konto eröffnen. Was sagen Sie kurz am Schalter?
Jesteś nowy w Niemczech i chcesz założyć konto. Co krótko powiesz przy okienku?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Wie bezahlen Sie normalerweise Ihre Einkäufe in Deutschland – bar oder mit Karte? Warum?
Jak zwykle płacisz za zakupy w Niemczech – gotówką czy kartą? Dlaczego?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Was tun Sie, wenn Sie am Geldautomaten Geld abheben möchten? Nennen Sie die wichtigsten Schritte.
Co robisz, gdy chcesz wypłacić pieniądze z bankomatu? Wymień najważniejsze kroki.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Sie wollen eine Online-Überweisung machen. Welche Informationen benötigen Sie und warum ist Online-Banking für Sie praktisch?
Chcesz zrobić przelew przez internet. Jakich informacji potrzebujesz i dlaczego bankowość internetowa jest dla Ciebie wygodna?
__________________________________________________________________________________________________________
Ćwiczenie 4: Ćwiczenia w kontekście
Instrukcja: Vergleichen Sie die unterschiedlichen Girokonten in Deutschland miteinander. Welches ist Ihr Favorit?
Ćwicz tę rozmowę z prawdziwym nauczycielem!
Ten dialog jest częścią naszych materiałów dydaktycznych. Podczas zajęć konwersacyjnych ćwiczysz te sytuacje z nauczycielem i innymi studentami.
- Wdraża CEFR, egzamin DELE i wytyczne Cervantesa
- Wspierany przez Uniwersytet w Siegen