A2.13.1 - In banca
In der Bank
Esercizio 1: Immersione linguistica
Istruzione: Riconosci il vocabolario indicato nel video.
| Parola | Traduzione |
|---|---|
| Das Girokonto, Die Kontoführungsgebühren, Kostenlos, Der Anbieter, Die Girocard, Die Debitkarte, Die Kreditkarte, Monatlich, Die Kosten | Il conto corrente |
| Heute ist es nicht mehr zeitgemäß, für ein Girokonto Kontoführungsgebühren zu bezahlen. | (Oggi non ha più senso pagare spese di gestione per un conto corrente.) |
| Wenn Sie noch Gebühren zahlen, können Sie zu einem kostenlosen Anbieter wechseln. | (Se pagate ancora delle commissioni, potete passare a un fornitore che offre conti gratuiti.) |
| In diesem Video vergleichen wir kostenlose Girokonten. | (In questo video confrontiamo conti correnti gratuiti.) |
| Kostenlos heißt: Es gibt keine monatlichen Gebühren und das Konto ist normal nutzbar. | (Gratuito significa: non ci sono costi mensili e il conto è utilizzabile normalmente.) |
| Das bedeutet aber nicht, dass wirklich alles gratis ist. | (Questo però non vuol dire che tutto sia davvero gratis.) |
| Manche zusätzlichen Dienstleistungen kosten trotzdem Geld. | (Alcuni servizi aggiuntivi costano comunque.) |
| Viele Händler in Deutschland akzeptieren keine Kreditkarte oder Debitkarte. | (Molti commercianti in Germania non accettano carte di credito o carte di debito.) |
| Deshalb ist die Girocard im Alltag oft sehr wichtig. | (Per questo la girocard è spesso molto importante nella vita quotidiana.) |
| Bei einigen Banken ist die Girocard kostenlos, bei anderen kostet sie monatlich Geld. | (In alcune banche la girocard è gratuita, in altre comporta un costo mensile.) |
| C24 ist unser Testsieger, weil dieses Konto in fast allen Kategorien sehr gut abschneidet. | (C24 è il nostro vincitore del test, perché questo conto ottiene risultati molto buoni in quasi tutte le categorie.) |
Domande di comprensione:
-
Warum wechseln viele Kundinnen und Kunden zu einem kostenlosen Anbieter für ihr Girokonto?
(Perché molti clienti passano a un fornitore che offre conti gratuiti per il loro conto corrente?)
-
Was bedeutet „kostenloses Girokonto“ in diesem Text genau?
(Cosa significa esattamente «conto corrente gratuito» in questo testo?)
-
Warum ist die Girocard in Deutschland im Alltag oft wichtiger als die Kreditkarte?
(Perché la girocard è spesso più importante della carta di credito nella vita quotidiana in Germania?)
Esercizio 2: Dialogo
Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.
Bei der Bank: Ein Konto eröffnen
| 1. | Michael: | Guten Tag, ich möchte heute ein Bankkonto eröffnen. | (Buongiorno, oggi vorrei aprire un conto corrente.) |
| 2. | Susanne: | Gerne. Haben Sie in Deutschland schon einmal ein Konto gehabt? | (Volentieri. Ha già avuto un conto in Germania in passato?) |
| 3. | Michael: | Nein, ich bin vor kurzem nach Deutschland gezogen. | (No, mi sono trasferito in Germania da poco.) |
| 4. | Susanne: | Verstehe. Dann erkläre ich Ihnen das Online-Banking und wie Überweisungen funktionieren. | (Capisco. Allora le spiego l'online banking e come funzionano i bonifici.) |
| 5. | Michael: | Kann ich mit der Girokarte überall bargeldlos bezahlen? | (Con la carta di debito posso pagare senza contanti ovunque?) |
| 6. | Susanne: | Ja. Sie können die Karte auch zu Apple Pay hinzufügen und damit am Geldautomaten Bargeld abheben. | (Sì. Può anche aggiungere la carta ad Apple Pay e prelevare contanti al bancomat.) |
| 7. | Michael: | Mit welcher App funktioniert das Online-Banking? Ich muss heute noch eine Überweisung machen. | (Con quale app funziona l'online banking? Devo ancora fare un bonifico oggi.) |
| 8. | Susanne: | Das ist kein Problem, das können Sie heute sofort erledigen. Die App heißt FastPay und ist schnell eingerichtet. | (Non è un problema, può farlo subito oggi. L'app si chiama FastPay ed è semplice da configurare.) |
| 9. | Michael: | Super, dann richte ich das Online-Banking später zu Hause ein. | (Perfetto, allora configurerò l'online banking più tardi a casa.) |
| 10. | Susanne: | Gut, dann eröffnen wir jetzt gemeinsam das Konto, und das Online-Banking machen Sie später zu Hause. | (Bene, apriamo adesso il conto insieme; l'online banking lo imposterà più tardi a casa.) |
1. Was möchte Michael heute in der Bank machen?
(Cosa vuole fare oggi Michael in banca?)2. Wie heißt die App für das Online-Banking in dem Gespräch?
(Come si chiama l'app per l'online banking nella conversazione?)Esercizio 3: Domande per iniziare una conversazione
Istruzione: Rispondi alle domande e correggi con il tuo insegnante.
-
Sie sind neu in Deutschland und möchten ein Konto eröffnen. Was sagen Sie kurz am Schalter?
Siete nuovi in Germania e volete aprire un conto. Cosa dite brevemente allo sportello?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Wie bezahlen Sie normalerweise Ihre Einkäufe in Deutschland – bar oder mit Karte? Warum?
Come pagate di solito i vostri acquisti in Germania – in contanti o con la carta? Perché?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Was tun Sie, wenn Sie am Geldautomaten Geld abheben möchten? Nennen Sie die wichtigsten Schritte.
Cosa fate quando volete prelevare denaro al bancomat? Elencate i passaggi principali.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Sie wollen eine Online-Überweisung machen. Welche Informationen benötigen Sie und warum ist Online-Banking für Sie praktisch?
Volete effettuare un bonifico online. Quali informazioni vi servono e perché l’online banking è pratico per voi?
__________________________________________________________________________________________________________
Esercizio 4: Pratica nel contesto
Istruzione: Vergleichen Sie die unterschiedlichen Girokonten in Deutschland miteinander. Welches ist Ihr Favorit?
Esercita questo dialogo con un insegnante vero!
Questo dialogo fa parte del nostro materiale didattico. Durante le lezioni di conversazione, pratichi le situazioni con un insegnante e altri studenti.
- Implementa CEFR, esame DELE e linee guida Cervantes
- Supportato dall'università di Siegen