Wie packe ich meinen Koffer richtig?
Comment dois-je faire ma valise correctement ?

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Mot Traduction
Die Socken Les chaussettes
Die Schuhe Les chaussures
Der Koffer La valise
Die Gegenstände Les objets
Verstauen Ranger
Zusammenrollen Enrouler
Knittrig Froissé
Die Unterhose Le slip
Platz sparen Gagner de la place
Die Kleidung Les vêtements
Knitterfrei Sans plis
Schwere Gegenstände sollten zuerst in den Koffer gelegt werden. (Les objets lourds doivent d’abord être placés dans la valise.)
Stopft eure Socken in die Schuhe. (Fourrez vos chaussettes dans les chaussures.)
Das spart Platz und schützt die Schuhe auf der Reise. (Cela fait gagner de la place et protège les chaussures pendant le voyage.)
T-Shirts und dünne Pullover werden einfach gerollt. (Les T-shirts et les pulls fins se roulent simplement.)
So bleibt die Kleidung nach der Ankunft ohne Falten. (Ainsi, les vêtements restent sans plis à l’arrivée.)
Auch Unterhosen werden gerollt und in Lücken gelegt. (Les sous-vêtements se roulent aussi et se placent dans les espaces vides.)
Shampoo, Zahnpasta und Deo gibt es in kleinen Größen. (Le shampoing, le dentifrice et le déodorant existent en petits formats.)
Diese reichen für die Reise völlig aus. (Ils suffisent amplement pour le voyage.)
Vor Ort kann man alles neu kaufen oder im Hotel bekommen. (Sur place, on peut tout racheter ou l’obtenir à l’hôtel.)
Hemden, Pullover und Hosen werden halb gelegt und ineinander gefaltet, damit sie glatt bleiben. (Les chemises, pulls et pantalons se plient en deux et s’emboîtent les uns dans les autres afin qu’ils restent bien lisses.)

1. Warum stopft man Socken in die Schuhe?

(Pourquoi fourre-t-on des chaussettes dans les chaussures ?)

2. Wie werden T-Shirts und dünne Pullover gepackt?

(Comment range-t-on les T-shirts et les pulls fins ?)

3. Was wird zu Shampoo, Zahnpasta und Deo empfohlen?

(Que recommande-t-on pour le shampoing, le dentifrice et le déodorant ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Manuel hilft seiner Frau Daniela beim Packen für die nächste Dienstreise

Manuel aide sa femme Daniela à faire ses valises pour le prochain voyage d’affaires
1. Manuel: Schatz, was machst du da? (Chérie, qu’est-ce que tu fais là ?)
2. Daniela: Ich bereite mich gerade auf meine Dienstreise vor. (Je suis justement en train de me préparer pour mon voyage d’affaires.)
3. Manuel: Was packst du diesmal alles ins Handgepäck? (Qu’est-ce que tu mets cette fois-ci dans ton bagage à main ?)
4. Daniela: Ich packe meinen Laptop, das Ladegerät, Unterwäsche, Socken und Blusen ein. (Je mets mon ordinateur portable, le chargeur, des sous-vêtements, des chaussettes et des chemisiers.)
5. Manuel: Nimmst du auch einen Rucksack mit oder nur den Handgepäckkoffer? (Tu prends aussi un sac à dos ou seulement la valise cabine ?)
6. Daniela: Ich nehme den Rucksack mit, weil der Koffer schon voll ist. (Je prends le sac à dos, parce que la valise est déjà pleine.)
7. Manuel: Hast du an alle wichtigen Sachen gedacht? (Tu as pensé à toutes les choses importantes ?)
8. Daniela: Ja, ich habe meine Zahnbürste, meine Sonnenbrille und wichtige Dokumente eingepackt. (Oui, j’ai mis ma brosse à dents, mes lunettes de soleil et des documents importants.)
9. Manuel: Warum packst du die Blusen nicht in den Koffer? (Pourquoi ne mets-tu pas les chemisiers dans la valise ?)
10. Daniela: Ich rolle die Kleidung, damit sie knitterfrei bleibt. (Je roule les vêtements pour qu’ils restent sans plis.)
11. Manuel: Und kaufst du dein Shampoo unterwegs oder packst du es ein? (Et tu achètes ton shampooing en route ou tu l’emportes ?)
12. Daniela: Ich kaufe es vor Ort in der Drogerie. (Je l’achète sur place à la droguerie.)
13. Manuel: Ich denke, du bist gut vorbereitet! (Je pense que tu es bien préparée !)
14. Daniela: Das denke ich auch. (Je le pense aussi.)

1. Warum nimmt Daniela den Rucksack mit?

(Pourquoi Daniela prend-elle le sac à dos ?)

2. Wo kauft Daniela das Shampoo?

(Où Daniela achète-t-elle le shampooing ?)

Exercice 3: Utilisez le site web ou le texte de lecture

Instruction: Tu pars la semaine prochaine à Berlin pour le travail et tu dois bien préparer tes bagages.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Tâche: Erstelle eine Reisecheckliste mit 5 Kategorien; nenne pro Kategorie 2 Dinge und benutze einmal obwohl oder trotzdem.

(Crée une liste de voyage avec 5 catégories ; cite 2 choses par catégorie et utilise une fois bien que ou pourtant.)

URL: Den Koffer richtig packen

Eine gute Reisecheckliste hilft dir beim Einpacken. Beginne etwa eine Woche vor der Reise. So bist du besser vorbereitet und vergisst nichts Wichtiges. Teile deine Liste in klare Kategorien.

  • Kleidung: Plane Outfits. Der Zwiebel-Look ist praktisch, weil das Wetter sich ändern kann.
  • Technik & Elektronik: Nimm Ladekabel, Adapter und eventuell eine Kamera mit.
  • Körperpflege: Für kurze Reisen sind kleine Größen praktisch.
  • Dokumente: Denk an Reisepass und Krankenkassenkarte.
  • Medikamente: Zum Beispiel Schmerzmittel und Pflaster.

Manchmal ist der Koffer fast voll, trotzdem nehme ich alles mit. Eine klare Liste macht das Packen einfacher.

Use in your answer: Reisecheckliste / Kleidung / Dokumente / Medikamente / Einpacken / obwohl