Wie packe ich meinen Koffer richtig?
Come faccio a preparare correttamente la valigia?

Esercizio 1: Immersione linguistica

Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.

Parola Traduzione
Die Socken I calzini
Die Schuhe Le scarpe
Der Koffer La valigia
Die Gegenstände Gli oggetti
Verstauen Sistemare
Zusammenrollen Arrotolare
Knittrig Stropicciato
Die Unterhose Le mutande
Platz sparen Risparmiare spazio
Die Kleidung I vestiti
Knitterfrei Senza pieghe
Schwere Gegenstände sollten zuerst in den Koffer gelegt werden. (Gli oggetti pesanti andrebbero messi per primi nella valigia.)
Stopft eure Socken in die Schuhe. (Infilate i calzini nelle scarpe.)
Das spart Platz und schützt die Schuhe auf der Reise. (Così si risparmia spazio e si proteggono le scarpe durante il viaggio.)
T-Shirts und dünne Pullover werden einfach gerollt. (Le T-shirt e i maglioni leggeri si arrotolano semplicemente.)
So bleibt die Kleidung nach der Ankunft ohne Falten. (In questo modo, all’arrivo, i vestiti restano senza pieghe.)
Auch Unterhosen werden gerollt und in Lücken gelegt. (Anche le mutande si arrotolano e si mettono negli spazi vuoti.)
Shampoo, Zahnpasta und Deo gibt es in kleinen Größen. (Shampoo, dentifricio e deodorante si trovano in formati piccoli.)
Diese reichen für die Reise völlig aus. (Bastano tranquillamente per il viaggio.)
Vor Ort kann man alles neu kaufen oder im Hotel bekommen. (Sul posto si può ricomprare tutto o farselo dare in hotel.)
Hemden, Pullover und Hosen werden halb gelegt und ineinander gefaltet, damit sie glatt bleiben. (Camicie, maglioni e pantaloni si piegano a metà e si ripiegano uno dentro l’altro, così restano lisci.)

1. Warum stopft man Socken in die Schuhe?

(Perché si infilano i calzini nelle scarpe?)

2. Wie bleiben T-Shirts und dünne Pullover nach der Reise ohne Falten?

(Come fanno le T-shirt e i maglioni leggeri a restare senza pieghe dopo il viaggio?)

3. Was wird über Shampoo, Zahnpasta und Deo empfohlen?

(Che cosa viene consigliato riguardo a shampoo, dentifricio e deodorante?)

Esercizio 2: Dialogo

Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.

Manuel hilft seiner Frau Daniela beim Packen für die nächste Dienstreise

Manuel aiuta sua moglie Daniela a fare le valigie per la prossima trasferta di lavoro
1. Manuel: Schatz, was machst du da? (Tesoro, che cosa stai facendo?)
2. Daniela: Ich bereite mich gerade auf meine Dienstreise vor. (Mi sto preparando per la mia trasferta di lavoro.)
3. Manuel: Was packst du diesmal alles ins Handgepäck? (Che cosa metti stavolta nel bagaglio a mano?)
4. Daniela: Ich packe meinen Laptop, das Ladegerät, Unterwäsche, Socken und Blusen ein. (Metto il mio laptop, il caricabatterie, la biancheria intima, i calzini e le camicette.)
5. Manuel: Nimmst du auch einen Rucksack mit oder nur den Handgepäckkoffer? (Porti anche uno zaino o solo il trolley da cabina?)
6. Daniela: Ich nehme den Rucksack, weil der Koffer schon voll ist. (Prendo lo zaino, perché la valigia è già piena.)
7. Manuel: Hast du an alle wichtigen Sachen gedacht? (Hai pensato a tutte le cose importanti?)
8. Daniela: Ja, ich habe meine Zahnbürste, meine Sonnenbrille und wichtige Dokumente eingepackt. (Sì, ho messo in valigia lo spazzolino da denti, gli occhiali da sole e i documenti importanti.)
9. Manuel: Warum packst du die Blusen nicht in den Koffer? (Perché non metti le camicette in valigia?)
10. Daniela: Ich rolle die Kleidung, damit sie nicht knittert. (Arrotolo i vestiti, così non si stropicciano.)
11. Manuel: Und kaufst du dein Shampoo unterwegs oder packst du es ein? (E lo shampoo lo compri durante il viaggio oppure lo metti in valigia?)
12. Daniela: Ich kaufe es vor Ort in der Drogerie. (Lo compro sul posto, in una drogheria.)
13. Manuel: Ich denke, du bist gut vorbereitet! (Penso che tu sia ben preparata!)
14. Daniela: Das denke ich auch. (Lo penso anch’io.)

1. Warum nimmt Daniela den Rucksack mit?

(Perché Daniela porta con sé lo zaino?)

2. Was macht Daniela mit dem Shampoo?

(Che cosa fa Daniela con lo shampoo?)

Esercizio 3: Usa il sito web o il testo di lettura

Istruzione: La prossima settimana parti per un viaggio di lavoro e vuoi essere sicuro che il tuo bagaglio sia ben preparato.

Compito: Erstelle eine Reisecheckliste mit 5 Kategorien; nenne pro Kategorie 2 Dinge, die du einpacken willst, und schreibe einen Satz mit obwohl oder trotzdem.

(Crea una checklist di viaggio con 5 categorie; per ogni categoria indica 2 cose che vuoi mettere in valigia e scrivi una frase con benché oppure nonostante ciò.)

URL: Den Koffer richtig packen

Eine gute Reise beginnt mit einer Reisecheckliste. Schreibe sie am besten eine Woche vor der Abreise. So planst du dein Gepäck und vergisst weniger.

Teile die Liste in einfache Kategorien:

  • Kleidung: Nimm kurze oder lange Sachen mit. Der Zwiebel-Look ist praktisch.
  • Technik & Elektronik: Ladegerät, Adapter oder Kamera sind wichtig.
  • Körperpflege: Für kurze Reisen sind kleine Größen gut.
  • Dokumente: Reisepass und Krankenkassenkarte sind sehr wichtig.
  • Medikamente: Zum Beispiel Schmerztabletten und Pflaster.

Manchmal ist der Koffer schon voll, trotzdem nimmst du die nötigen Dinge mit. Packe zuerst das Wichtigste ein und kontrolliere deine Liste am Ende, damit du nichts vergessen.

Use in your answer: Reisecheckliste / Kleidung / Technik & Elektronik / Dokumente / Körperpflege / Medikamente