Esercizio 1: Immersione linguistica
Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.
| Parola | Traduzione |
|---|---|
| Die Socken | I calzini |
| Die Schuhe | Le scarpe |
| Der Koffer | La valigia |
| Die Gegenstände | Gli oggetti |
| Verstauen | Sistemare |
| Zusammenrollen | Arrotolare |
| Knittrig | Stropicciato |
| Die Unterhose | Le mutande |
| Platz sparen | Risparmiare spazio |
| Die Kleidung | I vestiti |
| Knitterfrei | Senza pieghe |
1. Warum stopft man Socken in die Schuhe?
(Perché si infilano i calzini nelle scarpe?)2. Wie bleiben T-Shirts und dünne Pullover nach der Reise ohne Falten?
(Come fanno le T-shirt e i maglioni leggeri a restare senza pieghe dopo il viaggio?)3. Was wird über Shampoo, Zahnpasta und Deo empfohlen?
(Che cosa viene consigliato riguardo a shampoo, dentifricio e deodorante?)Esercizio 2: Dialogo
Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.
Manuel hilft seiner Frau Daniela beim Packen für die nächste Dienstreise
| 1. | Manuel: | Schatz, was machst du da? | (Tesoro, che cosa stai facendo?) |
| 2. | Daniela: | Ich bereite mich gerade auf meine Dienstreise vor. | (Mi sto preparando per la mia trasferta di lavoro.) |
| 3. | Manuel: | Was packst du diesmal alles ins Handgepäck? | (Che cosa metti stavolta nel bagaglio a mano?) |
| 4. | Daniela: | Ich packe meinen Laptop, das Ladegerät, Unterwäsche, Socken und Blusen ein. | (Metto il mio laptop, il caricabatterie, la biancheria intima, i calzini e le camicette.) |
| 5. | Manuel: | Nimmst du auch einen Rucksack mit oder nur den Handgepäckkoffer? | (Porti anche uno zaino o solo il trolley da cabina?) |
| 6. | Daniela: | Ich nehme den Rucksack, weil der Koffer schon voll ist. | (Prendo lo zaino, perché la valigia è già piena.) |
| 7. | Manuel: | Hast du an alle wichtigen Sachen gedacht? | (Hai pensato a tutte le cose importanti?) |
| 8. | Daniela: | Ja, ich habe meine Zahnbürste, meine Sonnenbrille und wichtige Dokumente eingepackt. | (Sì, ho messo in valigia lo spazzolino da denti, gli occhiali da sole e i documenti importanti.) |
| 9. | Manuel: | Warum packst du die Blusen nicht in den Koffer? | (Perché non metti le camicette in valigia?) |
| 10. | Daniela: | Ich rolle die Kleidung, damit sie nicht knittert. | (Arrotolo i vestiti, così non si stropicciano.) |
| 11. | Manuel: | Und kaufst du dein Shampoo unterwegs oder packst du es ein? | (E lo shampoo lo compri durante il viaggio oppure lo metti in valigia?) |
| 12. | Daniela: | Ich kaufe es vor Ort in der Drogerie. | (Lo compro sul posto, in una drogheria.) |
| 13. | Manuel: | Ich denke, du bist gut vorbereitet! | (Penso che tu sia ben preparata!) |
| 14. | Daniela: | Das denke ich auch. | (Lo penso anch’io.) |
1. Warum nimmt Daniela den Rucksack mit?
(Perché Daniela porta con sé lo zaino?)2. Was macht Daniela mit dem Shampoo?
(Che cosa fa Daniela con lo shampoo?)Esercizio 3: Usa il sito web o il testo di lettura
Istruzione: La prossima settimana parti per un viaggio di lavoro e vuoi essere sicuro che il tuo bagaglio sia ben preparato.
Compito: Erstelle eine Reisecheckliste mit 5 Kategorien; nenne pro Kategorie 2 Dinge, die du einpacken willst, und schreibe einen Satz mit obwohl oder trotzdem.
Use in your answer: Reisecheckliste / Kleidung / Technik & Elektronik / Dokumente / Körperpflege / Medikamente