W lekcji poznasz Präteritum regularnych i nieregularnych czasowników niemieckich, takich jak sehen (widzieć) i berichten (relacjonować), ucząc się ich form w czasie przeszłym używanym w wiadomościach oraz relacjach.
  1. Słabe czasowniki nie mają zmiany samogłoski. Do tematu dodaje się końcówkę -te.
  2. Czasowniki mocne mają zmianę samogłoski.
sehen (widzieć)berichten (relacjonować)
ich sah (ja widziałem)ich berichtete (ja raportowałem)
du sahst (ty widziałeś)du berichtetest (ty relacjonowałeś)
er/sie/es sah (on/ona/ono widział)er/sie/es berichtete (on/ona/ono relacjonował(a))
wir sahen (my widzieliśmy)wir berichteten (my relacjonowaliśmy)
ihr saht (wy widzieliście)ihr berichtetet (wy relacjonowaliście)
sie sahen (my widzieliśmy)sie berichteten (oni raportowali)

Wyjątki!

  1. W codziennym języku używa się raczej czasu Perfekt.
  2. W wiadomościach używa się raczej czasu przeszłego prostego (Präteritum).

Ćwiczenie 1: Präteritum: czasowniki regularne

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

hatten, hörte, hattet, berichteten, informierte, berichtete, waren, war

1. Haben:
Ihr ... schon alle Informationen gelesen.
(Ihr hattet schon alle Informationen gelesen.)
2. Berichten:
Die Zeitung ... gestern über den Unfall.
(Die Zeitung berichtete gestern über den Unfall.)
3. Informieren:
Sie ... sich im Radio über das Wetter.
(Sie informierte sich im Radio über das Wetter.)
4. Sein:
Der Wetterbericht ... heute international interessant.
(Der Wetterbericht war heute international interessant.)
5. Berichten:
Sie ... live von der Situation.
(Sie berichteten live von der Situation.)
6. Haben:
Wir ... gestern keine aktuellen Nachrichten.
(Wir hatten gestern keine aktuellen Nachrichten.)
7. Hören:
Ich ... die Nachrichten am Morgen.
(Ich hörte die Nachrichten am Morgen.)
8. Sein:
Wir ... über den Unfall informiert.
(Wir waren über den Unfall informiert.)

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz w każdym zdaniu poprawną formę czasu przeszłego Präteritum, aby opowiedzieć o minionych wiadomościach lub wydarzeniach.

1.
Präteritum od 'sehen' tworzy się bez '-te'. Forma 'sahte' jest niepoprawna.
Forma 'sehte' jest błędna. 'Sehen' tworzy Präteritum z wymianą samogłoski, a nie z końcówką '-te'.
2.
Chociaż zdanie jest zrozumiałe, szyk wyrazów jest nietypowy. Ponadto nie ma błędu gramatycznego w formie Präteritum, co utrudnia ćwiczenie.
Forma 'berichtest' to czas teraźniejszy, 2. osoba liczby pojedynczej. W Präteritum jest 'berichtete'.
3.
'Sichten' nie jest Präteritum od 'sehen'. Błędny dobór samogłoski i końcówki powoduje błąd.
Końcówka '-st' jest błędna dla Präteritum 1. osoby liczby mnogiej. Poprawnie: 'sahen'.
4.
Podwójna końcówka '-tetet' jest błędna. Prawidłowa końcówka Präteritum to '-eten'.
Ta forma to 3. osoba liczby pojedynczej. Dla 3. osoby liczby mnogiej powinno być 'berichteten'.

Präteritum: regularne czasowniki

Ta lekcja wprowadza użycie czasu przeszłego Präteritum w języku niemieckim, ze szczególnym uwzględnieniem czasowników regularnych (słabych). Jest to poziom A2, czyli podstawowy, przeznaczony dla osób uczących się niemieckiego na wczesnym etapie. Lekcja tłumaczy formy czasowników i ich zastosowanie w praktycznych sytuacjach, zwłaszcza w relacjonowaniu wydarzeń przeszłych, często spotykanym w mediach.

Co to jest Präteritum?

Präteritum to czas przeszły prosty używany do opisywania zdarzeń, które miały miejsce w przeszłości. Jego zastosowanie jest szczególnie powszechne w wiadomościach, raportach, prasowych tekstach i innych formalnych przekazach medialnych.

Regularne (słabe) czasowniki w Präteritum

Regularne czasowniki tworzą Präteritum przez dodanie końcówki „-te” do tematu czasownika. Na przykład czasownik „berichten” (relacjonować) w Präteritum przyjmie formy takie jak:

  • ich berichtete
  • du berichtetest
  • er/sie/es berichtete
  • wir berichteten
  • ihr berichtetet
  • sie berichteten

Takie formy są przewidywalne i nie zmienia się samogłoska tematu.

Nieregularne (silne) czasowniki w Präteritum

Czasowniki silne zmieniają samogłoskę tematu w Präteritum. Przykładem jest czasownik „sehen” (widzieć):

  • ich sah
  • du sahst
  • er/sie/es sah
  • wir sahen
  • ihr saht
  • sie sahen

Dla uczących się ważne jest rozpoznanie, które czasowniki mają tę zmianę, aby poprawnie konstruować zdania.

Użycie Präteritum w codziennym życiu

Chociaż w codziennym języku niemieckim częściej używa się czasu Perfekt do opisu przeszłości, Präteritum pozostaje standardem w formalnych relacjach, takich jak reportaże i wiadomości. Umiejętność jego użycia wzbogaca zatem zdolności komunikacyjne, zwłaszcza w czytaniu i słuchaniu mediów.

Różnice między językiem polskim a niemieckim

W języku polskim dla opisywania przeszłości używamy czasu przeszłego dokonanego lub niedokonanego, ale nie ma rozróżnienia jak w niemieckim między Präteritum a Perfektem. W niemieckim Präteritum jest bardziej formalny i specyficzny w swoim zastosowaniu. Dlatego ucząc się niemieckiego, warto zwrócić uwagę na kontekst, w którym stosuje się Präteritum.

Przydatne słowa i wyrażenia

  • berichten – relacjonować, raportować (czasownik regularny)
  • sehen – widzieć (czasownik nieregularny, silny)
  • Nachrichten – wiadomości
  • Radio, Fernsehen – radio, telewizja
  • gestern – wczoraj

Dzięki poznaniu powyższych przykładów oraz zasad formowania Präteritum zwiększysz swoje kompetencje w opowiadaniu o przeszłych wydarzeniach i zrozumieniu niemieckich tekstów, zwłaszcza medialnych.

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Louis Fernando Hess

licencjat nauk ścisłych - międzykulturowa psychologia biznesu

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Niemcy


Ostatnia aktualizacja:

wtorek, 02/12/2025 20:39