Das Präteritum wird verwendet bei vergangenen Handlungen, oft in Nachrichten, Zeitung, Radio oder Fernsehen.
(Le Präteritum est utilisé pour des actions passées, souvent dans les informations, dans les journaux, à la radio ou à la télévision.)
- Les verbes forts ont un changement de voyelle : „sehen -> ich sah"
- Les verbes faibles n’ont pas de changement de voyelle. On ajoute „-te" au radical.
- Les verbes faibles ont les terminaisons : „-te, -test, -te, -ten, -tet, -ten"
| sehen (voir) | berichten |
|---|---|
| ich sah (j’ai vu) | ich berichtete (j’ai rapporté) |
| du sahst (tu as vu) | du berichtetest (tu as rapporté) |
| er/sie/es sah (il/elle/on a vu) | er/sie/es berichtete (il/elle/on a rapporté) |
| wir sahen (nous avons vu) | wir berichteten (nous avons rapporté) |
| ihr saht (vous avez vu) | ihr berichtetet (vous avez rapporté) |
| sie sahen (ils/elles ont vu) | sie berichteten (ils/elles ont rapporté) |
Des exceptions !
- Attention : la 1re et la 3e forme de sehen sont irrégulières !
- Dans la vie quotidienne, on utilise plutôt le Perfekt.
- Dans les informations, on utilise plutôt le Präteritum.
Exercice 1: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne réponse
1. Gestern Abend ___ ich die Nachrichten im Fernsehen.
Hier soir, ___ les informations à la télévision.2. Der Reporter ___ live über den Unfall auf der A9.
Le journaliste ___ en direct sur l’accident sur l’A9.3. Wir ___ den Wetterbericht und blieben dann zu Hause.
Nous ___ le bulletin météo, puis nous sommes restés à la maison.4. Ihr ___ gestern im Meeting kurz über die aktuelle Situation.
Vous ___ hier, pendant la réunion, un bref compte rendu de la situation actuelle.Exercice 2: Choix multiple
Instruction: Choisis la phrase grammaticalement correcte au Präteritum.
Exercice 3: Réécrivez les phrases
Instruction: Écris les phrases au prétérit (passé simple/Imparfait). Utilise les formes du prétérit de « sehen » (sah, sahst, sah, sahen, saht, sahen) et les formes du prétérit de « berichten » (berichtete, berichtetest, berichtete, berichteten, berichtetet, berichteten).
-
Im Fernsehen sehe ich die Nachrichten.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleIm Fernsehen sah ich die Nachrichten.(À la télévision, je regardai les informations.)
-
Du siehst den Unfall auf der Straße.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleDu sahst den Unfall auf der Straße.(Tu vis l’accident dans la rue.)
-
Der Reporter berichtet live aus Berlin.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleDer Reporter berichtete live aus Berlin.(Le journaliste fit un reportage en direct depuis Berlin.)
-
Wir berichten unserem Chef über das Problem.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleWir berichteten unserem Chef über das Problem.(Nous informâmes notre chef du problème.)
Exercice 4: Grammaire en action
Instruction: Racontez brièvement ce que vous avez entendu et comment votre collègue a réagi.
- Welche Nachricht hörten Sie heute im Radio oder sahen Sie im Fernsehen? (Quelle nouvelle avez-vous entendue aujourd’hui à la radio ou vue à la télévision ?)
- Was passierte genau, und wie beschrieben Sie die Situation Ihrer Kollegin? (Que s’est-il passé exactement, et comment avez-vous décrit la situation à votre collègue ?)
- Im Radio hörte ich den Wetterbericht. (À la radio, j’ai entendu la météo.)
- Ich berichtete im Büro über einen Unfall. (Au bureau, j’ai rapporté un accident.)
- Die Sendung im Fernsehen zeigte aktuelle Informationen. (L’émission à la télévision montrait des informations récentes.)
- ich sah (j’ai vu)
- ich berichtete (j’ai rapporté)