Temporale Konnektoren können im deutschen am Satzanfang oder in der Satzmitte stehen.

(Les connecteurs temporels peuvent se trouver en début de phrase ou au milieu de la phrase en allemand.)

Konnektor (Connecteurs)Beispiel (Exemple)
bevorIch wasche mich, bevor ich frühstücke. (Je me lave, avant de prendre mon petit-déjeuner.)
nachdemIch creme mich ein, nachdem ich gebadet habe. (Je mets de la crème, après m'être baigné.)
zuerst / dann / schließlichZuerst benutze ich das Shampoo, dann/schließlich die Creme. (D'abord j'utilise le shampooing, puis/ensuite la crème.)
wennIch gehe ins Bad, wenn ich aufstehe. (Je vais à la salle de bain, quand je me lève.)

Exercice 1: Connecteurs temporels : bevor, nachdem, zuerst

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

bevor, dann, nachdem, wenn

1. Abfolge von Handlungen:
Zuerst benutze ich das Shampoo, ... die Creme.
(D'abord, j'utilise le shampooing, puis la crème.)
2. Zeitliche Bedingung:
Ich creme mich ein, ... meine Haut trocken ist.
(Je me crème quand ma peau est sèche.)
3. Handlung passiert früher:
Ich trage Parfüm auf, ... ich ausgehe.
(Je mets du parfum avant de sortir.)
4. Handlung passiert später:
Ich bade, ... ich Sport gemacht habe.
(Je me baigne après avoir fait du sport.)
5. Zeitliche Bedingung:
Ich gehe ins Bad, ... ich aufstehe.
(Je vais à la salle de bain quand je me lève.)
6. Handlung passiert früher:
Ich wasche mich, ... ich frühstücke.
(Je me lave avant de prendre mon petit-déjeuner.)
7. Abfolge von Handlungen:
Zuerst wasche ich mir die Hände, ... benutze ich die Seife.
(D'abord, je me lave les mains, puis j'utilise le savon.)
8. Handlung passiert später:
Ich creme mich ein, ... ich gebadet habe.
(Je me crème après avoir pris mon bain.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez dans chaque phrase l'utilisation correcte du connecteur temporel qui exprime correctement l'ordre chronologique des actions.

1.
'après' est incorrect ici, car le lavage a lieu avant le petit-déjeuner, pas après.
'quand' ne convient pas ici, car le lavage ne se passe pas en même temps que le petit-déjeuner.
2.
'avant de' n'est pas correct temporellement, et la construction est erronée.
L'ordre des actions est incorrect et la construction de la phrase est fautive.
3.
L'ordre des produits est erroné.
La succession temporelle est fausse : d'abord le shampooing, puis la crème.
4.
'avant de' est faux ici, car on ne va pas dans la salle de bain avant de se lever.
L'ordre des mots dans la subordonnée est incorrect et perturbe la fluidité de la phrase.

Exercice 3: Réécrivez les phrases

Instruction: Relie les phrases et réécris-les en utilisant la conjonction temporelle correcte (avant que, après que, quand ou d’abord / puis / enfin). Fais attention à l’ordre des mots correct.

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Ich stehe auf. Ich gehe ins Bad.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Wenn ich aufstehe, gehe ich ins Bad.
    (Quand je me lève, je vais dans la salle de bain.)
  2. Indice Indice (nachdem) Ich dusche. Ich frühstücke.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ich frühstücke, nachdem ich geduscht habe.
    (Je prends mon petit-déjeuner après m'être douché(e).)
  3. Indice Indice (bevor) Ich wasche mein Gesicht. Ich trage die Gesichtscreme auf.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ich wasche mein Gesicht, bevor ich die Gesichtscreme auftrage.
    (Je me lave le visage avant d'appliquer la crème pour le visage.)
  4. Indice Indice (nachdem) Ich putze mir die Zähne. Ich gehe zur Arbeit.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Nachdem ich mir die Zähne geputzt habe, gehe ich zur Arbeit.
    (Après m'être brossé les dents, je vais au travail.)
  5. Indice Indice (zuerst / dann / schließlich) Ich benutze zuerst das Shampoo. Ich nehme dann die Spülung. Ich föhne mir schließlich die Haare.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Zuerst benutze ich das Shampoo, dann nehme ich die Spülung und schließlich föhne ich mir die Haare.
    (D'abord j'utilise le shampooing, puis j'applique l'après‑shampoing et enfin je me sèche les cheveux.)
  6. Indice Indice (bevor) Ich habe einen Arzttermin. Ich wasche mir gründlich die Hände.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Bevor ich zum Arzttermin gehe, wasche ich mir gründlich die Hände.
    (Avant d'aller à mon rendez-vous chez le médecin, je me lave soigneusement les mains.)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Louis Fernando Hess

Licence de sciences - Psychologie interculturelle des affaires

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Allemagne


Dernière mise à jour :

Mardi, 06/01/2026 04:06