A1.30.1 - Se faire porter malade... ou Elfstedentocht ?
Ziek melden... of Elfstedentocht?
Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Reconnaître le vocabulaire indiqué dans la vidéo.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| De ziektes | Les maladies |
| De verkoudheid | Le rhume |
| De symptomen | Les symptômes |
| De loopneus | Le nez qui coule |
| Hoesten | La toux |
| De koorts | La fièvre |
| De verstopte neus | Le nez bouché |
| De oorontsteking | L'otite |
| De huisarts | Le médecin généraliste |
| De buikgriep | La gastro-entérite |
| De diarree | La diarrhée |
| De oogontsteking | La conjonctivite |
| Vandaag vertel ik over de meest voorkomende ziektes bij kinderen. | (Aujourd'hui, je parle des maladies les plus fréquentes chez les enfants.) |
| Ik leg uit wat de symptomen zijn en wat je kunt doen zodat je kind zich beter voelt. | (J'explique quels sont les symptômes et ce que vous pouvez faire pour aider votre enfant à se sentir mieux.) |
| Bij een verkoudheid heeft een kind vaak een loopneus, het hoest en soms heeft het koorts. | (Lors d'un rhume, un enfant a souvent le nez qui coule, il tousse et parfois il a de la fièvre.) |
| Zorg ervoor dat je kind veel rust krijgt en genoeg water of thee drinkt. | (Veillez à ce que votre enfant se repose beaucoup et boive suffisamment d'eau ou de thé.) |
| Bij een verstopte neus kan het kind moeilijk ademen door de neus. | (Avec un nez bouché, l'enfant peut avoir du mal à respirer par le nez.) |
| Daarna kijk ik naar oorontsteking, die komt vaak voor bij jongere kinderen. | (Ensuite, je parle de l'otite, qui survient fréquemment chez les plus jeunes enfants.) |
| Een kind met oorontsteking trekt aan zijn oor, huilt veel en slaapt slecht. | (Un enfant atteint d'otite se tire l'oreille, pleure beaucoup et dort mal.) |
| Ga met het kind naar de huisarts of kinderarts, soms is er antibiotica nodig. | (Consultez le médecin généraliste ou le pédiatre avec l'enfant ; parfois des antibiotiques sont nécessaires.) |
| Bij buikgriep moet het kind overgeven of heeft het diarree en buikkrampen, geef dan kleine slokjes water en geen vast eten. | (En cas de gastro-entérite, l'enfant peut vomir ou avoir la diarrhée et des crampes abdominales : donnez-lui alors de petites gorgées d'eau et évitez les aliments solides.) |
| Een oogontsteking is besmettelijk, de ogen zijn rood en jeukerig, laat je kind vaak de handen wassen. | (La conjonctivite est contagieuse : les yeux sont rouges et démangent; faites souvent laver les mains de votre enfant.) |
Questions de compréhension:
-
Welke symptomen heeft een kind meestal bij een verkoudheid?
(Quels symptômes un enfant présente-t-il généralement lors d'un rhume ?)
-
Wat moet je doen als je kind veel huilt, aan zijn oor trekt en slecht slaapt?
(Que devez-vous faire si votre enfant pleure beaucoup, se tire l'oreille et dort mal ?)
-
Wat mag een kind met buikgriep wel en niet eten of drinken?
(Que peut et que ne doit pas boire ou manger un enfant atteint de gastro-entérite ?)
Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Ziekmelden bij de baas
| 1. | Medewerker: | Goedemorgen, u spreekt met Jan. | (Bonjour, ici Jan.) |
| 2. | Baas: | Hallo Jan. Waarom bel je mij? Je moet al op je werk zijn. | (Bonjour Jan. Pourquoi m'appelles-tu ? Tu devrais déjà être au travail.) |
| 3. | Medewerker: | Ik voel me niet goed. Ik hoest veel en ik heb een beetje koorts. | (Je ne me sens pas bien. Je tousse beaucoup et j'ai un peu de fièvre.) |
| 4. | Baas: | Heb je misschien griep? Heb je al een doktersverklaring? | (As-tu peut-être la grippe ? As-tu déjà un certificat médical ?) |
| 5. | Medewerker: | Ik kan niet naar de dokter gaan. Ik voel me slecht en ik ben erg misselijk. | (Je ne peux pas aller chez le médecin. Je me sens très mal et j'ai envie de vomir.) |
| 6. | Baas: | Je hebt echt een doktersverklaring nodig. En is het niet de Elfstedentocht volgende week? | (Tu as vraiment besoin d'un certificat médical. Et ce n'est pas l'Elfstedentocht la semaine prochaine ?) |
| 7. | Medewerker: | Eh… ja, dat klopt. | (Euh… oui, c'est ça.) |
| 8. | Baas: | Sta jij niet ingeschreven voor de tocht? Is er vandaag ook training? | (Tu n'es pas inscrit pour la randonnée ? Il y a aussi un entraînement aujourd'hui ?) |
| 9. | Medewerker: | Ja, klopt. Weet je wat… ik voel me eigenlijk al een beetje beter. | (Oui, c'est vrai. Tu sais quoi… je me sens en fait déjà un peu mieux.) |
| 10. | Baas: | Als je beter bent en kunt gaan schaatsen, kun je ook komen werken. | (Si tu vas mieux et peux aller patiner, tu peux aussi venir travailler.) |
| 11. | Medewerker: | Oké. Om tien uur ben ik op het werk. | (D'accord. Je serai au travail à dix heures.) |
| 12. | Baas: | Jan, jouw collega’s zijn bijna nooit ziek. Dit moet anders. | (Jan, tes collègues sont presque jamais malades. Ça doit changer.) |
1. Lees de dialoog. Waarom belt Jan zijn baas?
(Lis le dialogue. Pourquoi Jan appelle-t-il son patron ?)2. Welke klachten heeft Jan?
(Quels symptômes Jan a-t-il ?)Exercice 3: Questions pour commencer la conversation
Instruction: Répondez aux questions et corrigez avec votre professeur.
-
U belt uw huisarts. Wat zegt u kort als u griep heeft en al twee dagen hoge koorts?
Vous appelez votre médecin généraliste. Que dites-vous brièvement si vous avez la grippe et de la forte fièvre depuis deux jours ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
U bent op uw werk en voelt zich erg ziek en misselijk. Wat zegt u in één zin tegen uw leidinggevende aan de telefoon?
Vous êtes au travail et vous vous sentez très mal et avez des nausées. Que dites-vous en une seule phrase à votre responsable au téléphone ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
U staat bij de apotheek. Hoe vraagt u beleefd om iets tegen hoesten in het Nederlands?
Vous êtes à la pharmacie. Comment demandez-vous poliment quelque chose contre la toux en néerlandais ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
U heeft vaak rugpijn door computerwerk. Hoe legt u in één of twee zinnen uit wat het probleem is aan de dokter?
Vous avez souvent mal au dos à cause du travail sur ordinateur. Comment expliquez-vous en une ou deux phrases quel est le problème au médecin ?
__________________________________________________________________________________________________________
Exercice 4: Pratique en contexte
Instruction: Kijktip: bekijk de prachtige landschappen uit de elfstedentocht.
Entraînez-vous à ce dialogue avec un vrai professeur !
Ce dialogue fait partie de nos supports d'apprentissage. Lors de nos cours de conversation, vous pratiquez les situations avec un enseignant et d'autres étudiants.
- Met en œuvre le CECR, l'examen DELE et les directives de Cervantes
- Soutenu par l'université de Siegen