A1.22 - Parti del corpo
Lichaamsdelen
1. Immersione linguistica
A1.22.1 Attività
Insieme a un coach per un corpo sano
3. Grammatica
A1.22.2 Grammatica
Verbi irregolari di uso frequente
verbo chiave
Lopen (camminare)
verbo chiave
Zitten (sedersi)
4. Esercizi
Esercizio 1: Corrispondenza scritta
Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione
E-mail: Ricevi un'email dal tuo medico per fissare un appuntamento perché hai dei disturbi al corpo. Devi rispondere, descrivere brevemente i tuoi sintomi e proporre un orario.
Beste meneer/mevrouw,
U schreef dat u pijn heeft in uw rug en hoofd na een week computerwerk. Dat is vervelend.
Ik wil u graag zien op de praktijk. Kunt u mij mailen:
- Waar heeft u nog meer pijn? (bijv. nek, armen, benen)
- Wanneer kunt u komen? (ochtend of middag)
Dan maken we een afspraak.
Met vriendelijke groet,
Huisarts dr. Jansen
Gentile signore/signora,
Ci ha scritto che ha dolore alla schiena e alla testa dopo una settimana di lavoro al computer. Mi dispiace.
Vorrei visitarla in ambulatorio. Può scrivermi via e-mail:
- Dove sente ancora dolore? (es. collo, braccia, gambe)
- Quando può venire? (mattina o pomeriggio)
In base alle sue risposte fisseremo un appuntamento.
Cordiali saluti,
Medico di famiglia dr. Jansen
Understand the text:
-
Welke klachten heeft de patiënt volgens de e-mail van de huisarts? Noem twee dingen.
(Quali disturbi ha il paziente secondo l'e-mail del medico? Nomini due cose.)
-
Welke informatie vraagt de huisarts precies om een afspraak te maken?
(Quali informazioni chiede esattamente il medico per fissare un appuntamento?)
Frasi utili:
-
Ik heb pijn in mijn ...
(Ho dolore a ...)
-
Ik kan komen op ... in de ochtend/middag.
(Posso venire ... la mattina/il pomeriggio.)
-
Ik voel me ... (bijv. moe, niet goed).
(Mi sento ... (es. stanco, poco bene).)
Dank u voor uw e-mail. Ik heb al een week pijn in mijn rug en hoofd. Mijn nek is ook een beetje stijf. Soms doen mijn armen pijn na het werken met de computer. Ik voel me erg moe.
Ik kan komen op donderdag in de ochtend of op vrijdag in de middag. Wat past voor u?
Met vriendelijke groet,
[Je naam]
Gentile dr. Jansen,
La ringrazio per la sua e-mail. Ho dolore alla schiena e alla testa da una settimana. Anche il collo è un po' rigido. A volte le braccia mi fanno male dopo aver lavorato al computer. Mi sento molto stanco.
Posso venire giovedì mattina o venerdì pomeriggio. Quale orario le è più comodo?
Cordiali saluti,
[Il tuo nome]
Esercizio 2: Abbaia
Istruzione: Abbina ogni inizio con la sua corretta conclusione.
Esercizio 3: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la soluzione corretta
1. Ik ___ op de stoel in de wachtkamer en mijn rug doet pijn.
(Sono ___ sulla sedia nella sala d'attesa e mi fa male la schiena.)2. Wij ___ naar de huisarts, want mijn voet doet erg pijn.
(Noi ___ dal medico di base perché mi fa molto male il piede.)3. Mijn collega ___ op de bank, want zijn been doet zeer.
(Il mio collega ___ sul divano perché gli fa male la gamba.)4. Jij ___ elke ochtend in het park om je lichaam gezond te houden.
(Tu ___ ogni mattina nel parco per mantenere il corpo in salute.)Esercizio 4: Carte di dialogo
Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.
Ziek melden bij de teamleider
Werknemer: Mostra Hoi, ik voel me niet goed, mijn hoofd en mijn buik doen pijn.
(Ciao, non mi sento bene, mi fanno male la testa e la pancia.)
Teamleider: Mostra Ojee, heb je ook pijn in je rug of in je nek?
(Oh no, hai anche dolore alla schiena o al collo?)
Werknemer: Mostra Ja, mijn rug is ook een beetje slecht vandaag.
(Sì, anche la schiena è un po' dolorante oggi.)
Teamleider: Mostra Ga maar naar huis en rust, je lichaam heeft nu pauze nodig.
(Vai pure a casa a riposare, il tuo corpo ha bisogno di una pausa.)
Domande aperte:
1. Waar heb jij soms pijn in je lichaam?
Dove provi a volte dolore nel corpo?
2. Wat zeg jij in het Nederlands als je ziek bent op je werk?
Cosa dici in olandese quando sei malato al lavoro?
Bij de huisarts met lichaamspijn
Huisarts: Mostra Goedemorgen, waar heeft u pijn in uw lichaam?
(Buongiorno, dove ha dolore nel corpo?)
Patiënt: Mostra Mijn been en mijn voet doen pijn, en ook een beetje mijn rug.
(Mi fanno male la gamba e il piede, e anche un po' la schiena.)
Huisarts: Mostra Heeft u ook last van uw arm of uw hand?
(Ha anche fastidio al braccio o alla mano?)
Patiënt: Mostra Nee, mijn arm en mijn hand zijn goed, alleen mijn been en mijn voet.
(No, il braccio e la mano vanno bene, solo la gamba e il piede.)
Domande aperte:
1. Waar heb jij vaak pijn na het sporten?
Dove ti fa spesso male dopo lo sport?
2. Hoe zeg jij in het Nederlands dat je pijn hebt aan je voet of aan je arm?
Come dici in olandese che ti fa male il piede o il braccio?
Esercizio 5: Rispondere alla situazione
Istruzione: Esercitatevi in coppia o con il vostro insegnante.
1. Je bent op je werk en je voelt je niet goed. Je hebt pijn in de buik. Je belt of praat met je manager en legt kort uit wat er is. (Gebruik: de buik, pijn hebben, naar huis gaan)
(Sei al lavoro e non ti senti bene. Hai dolore alla pancia. Chiami o parli con il tuo responsabile e spieghi brevemente cosa succede. (Usa: de buik, pijn hebben, naar huis gaan))Ik heb
(Ik heb ...)Esempio:
Ik heb pijn in de buik en ik wil graag naar huis gaan.
(Ik heb pijn in de buik en ik wil graag naar huis gaan.)2. Je bent bij de huisarts in Nederland. Je wijst naar jouw hoofd en legt in het kort uit waar je pijn hebt. (Gebruik: het hoofd, veel pijn, een paracetamol)
(Sei dal medico di base nei Paesi Bassi. Indichi la testa e spieghi brevemente dove senti dolore. (Usa: het hoofd, veel pijn, een paracetamol))Mijn hoofd
(Mijn hoofd ...)Esempio:
Mijn hoofd doet veel pijn, ik wil graag een paracetamol.
(Mijn hoofd doet veel pijn, ik wil graag een paracetamol.)3. Je kind of partner heeft pijn. Je belt de huisarts en legt rustig uit: waar is de pijn, aan welke arm of hand? (Gebruik: de arm, de hand, pijn hebben)
(Tuo figlio o il tuo partner ha dolore. Chiami il medico e spieghi con calma: dov’è il dolore, a quale braccio o mano? (Usa: de arm, de hand, pijn hebben))De arm
(De arm ...)Esempio:
De arm doet pijn en de hand is ook een beetje dik.
(De arm doet pijn en de hand is ook een beetje dik.)4. Je bent in de sportschool. Je praat met de trainer. Je legt uit dat je rug niet zo sterk is en je wilt rustig beginnen. (Gebruik: de rug, niet zo sterk, rustig)
(Sei in palestra e parli con l’istruttore. Spieghi che la tua schiena non è molto forte e che vuoi cominciare con calma. (Usa: de rug, niet zo sterk, rustig))Mijn rug
(Mijn rug ...)Esempio:
Mijn rug is niet zo sterk, ik wil graag rustig beginnen met sporten.
(Mijn rug is niet zo sterk, ik wil graag rustig beginnen met sporten.)Esercizio 6: Esercizio di scrittura
Istruzione: Scrivi 4 o 5 frasi sul tuo posto di lavoro: come sei seduto davanti al computer e cosa fai quando senti dolore al corpo.
Espressioni utili:
Ik zit achter de computer en mijn … doet pijn. / Ik sta even op en ik … / Ik heb vaak pijn in mijn … op het werk. / Als ik mij niet goed voel, dan …
Oefening 7: Esercizio di conversazione
Instructie:
- Noem de lichaamsdelen en vertel waar het pijn doet. (Nomina le parti del corpo e indica dove fa male.)
- Welke oefeningen doe je om te rekken? (Che tipo di esercizi fai per allungarti?)
Linee guida per l'insegnamento +/- 10 minuti
Istruzioni per l'insegnante
- Leggi ad alta voce le frasi di esempio.
- Rispondi alle domande riguardanti l'immagine.
- Gli studenti possono anche preparare questo esercizio come testo scritto per la prossima lezione.
Esempi di frasi:
|
Mijn nek doet pijn als ik mijn hoofd draai. Il collo mi fa male quando giro la testa. |
|
Mijn schouder is gespannen. La mia spalla è tesa. |
|
Mijn benen doen pijn na de oefening. Le gambe mi fanno male dopo l'esercizio. |
|
Ik strek mijn armen. Allungo le braccia. |
|
Mijn benen doen pijn. Le mie gambe fanno male. |
|
Mijn knie doet pijn, ik zou wat moeten stretchen. Mi fa male il ginocchio, dovrei fare un po' di stretching. |
| ... |