Miejscownik to przypadek używany głównie po przyimkach do wyrażania stałego położenia, tematu wypowiedzi i relacji czasowych.
(El locativo es un caso que se usa principalmente después de preposiciones para expresar una ubicación fija, el tema de la intervención y relaciones temporales.)
- El locativo sirve para indicar lugar, tiempo o el tema de una conversación/intervención, por ejemplo:
Rozmawiamy o pracy.
| mianownik kto? co? (nominativo ¿quién? ¿qué?) | miejscownik o kim? o czym? (locativo ¿sobre quién? ¿sobre qué?) |
| ulica (calle) | mieszkam na ulicy |
| miasto (ciudad) | mieszkam w mieście |
| wieś (pueblo) | mieszkam na wsi |
| Warszawa (Varsovia) | mieszkam w Warszawie |
¡Excepciones!
- La forma «we» se usa en lugar de «w» cuando la combinación w + palabra es difícil de pronunciar, por ejemplo: we Francji, we Włoszech.
Ejercicio 1: Opción múltiple
Instrucción: Elige la respuesta correcta
1. Proszę wpisać adres: mieszkam na ____ Długiej 10.
Por favor, indique la dirección: vivo en la ____ Długa 10.)2. W jakim mieście pan mieszka? — Mieszkam w ____ Poznaniu.
¿En qué ciudad vive usted? — Vivo en la ciudad de ____ Poznań.)3. W formularzu jest pytanie: miejsce urodzenia. Urodziłem się ____ Włoszech.
En el formulario hay la pregunta: lugar de nacimiento. Nací ____ Italia.)4. Proszę podać adres: mieszka pani w Warszawie czy w Krakowie? — Mieszkam w ____.
Por favor, dé la dirección: ¿vive usted en Varsovia o en Cracovia? — Vivo en ____.)Ejercicio 2: Reescribe las frases
Instrucción: Przekształć zdania: wstaw poprawną formę miejscownika po przyimku (w/we/na/o). Przykład: „Mieszkam. Warszawa.” → „Mieszkam w Warszawie.”
-
Mieszkam. Warszawa.⇒ _______________________________________________ ExampleMieszkam w Warszawie.(Mieszkam w Warszawie.)
-
Mieszkam. miasto.
-
Mieszkam. wieś.
-
Mieszkam. ulica Długa.⇒ _______________________________________________ ExampleMieszkam na ulicy Długiej.(Mieszkam na ulicy Długiej.)
-
Rozmawiamy. praca.
-
Mieszkam. Włochy.⇒ _______________________________________________ ExampleMieszkam we Włoszech.(Mieszkam we Włoszech.)
Ejercicio 3: Gramática en acción
Instrucción: En la parada interpreta una conversación: el funcionario pregunta, tú respondes de forma breve y clara.
- Poproś o adres: gdzie mieszkasz i jaki masz kod pocztowy? (Pide la dirección: ¿dónde vives y cuál es tu código postal?)
- Dopytaj o kontakt: jaki jest numer telefonu i adres e-mail?」「Zapytaj o miejsce i rok urodzenia osoby wpisanej w formularzu.」「Na końcu potwierdź dane: co jest poprawne, co trzeba zmienić? (Pregunta por el contacto: ¿cuál es el número de teléfono y la dirección de correo electrónico?)
- Mieszkam na ulicy Słonecznej, numer domu 12. (Vivo en la calle Słoneczna, número de casa 12.)
- Kod pocztowy to 00-001. (El código postal es 00-001.)
- Proszę dać numer telefonu i adres e-mail. (Por favor, facilite el número de teléfono y la dirección de correo electrónico.)
- mieszkam na ulicy… / w mieście… / na wsi… (vivo en la calle… / en la ciudad… / en el campo…)
- mieszkam w Warszawie / we Włoszech (vivo en Varsovia / en Italia)
- rozmawiamy o adresie / o kontakcie (hablamos sobre la dirección / sobre el contacto)