Czasowniki zwrotne są używane, gdy osoba wykonująca czynność jest tą samą osobą, która tę czynność otrzymuje.

(Los verbos reflexivos se usan cuando la persona que realiza la acción es la misma que la recibe.)

¿Qué es un verbo reflexivo en polaco?

  • Un verbo reflexivo suele describir una acción que vuelve al sujeto (sobre “mí”, “ti”, “él/ella”…).

  • En polaco, la marca reflexiva es się (equivale muchas veces a me/te/se en español).

  • Ejemplos típicos de rutina: budzić się (despertarse), ubierać się (vestirse), czesać się (peinarse).

Dos grupos: “con forma reflexiva” vs “solo reflexivos”

Tipo

Qué significa

Ejemplos (PL → ES)

Con (się)

Puede existir con y sin się.

myć (się) → lavar (lavarse)

ubierać (się) → vestir (vestirse)

Solo reflexivos

Normalmente necesitan się para sonar naturales / correctos.

bać się → tener miedo

śmiać się → reírse

kłócić się → discutir / pelearse

La regla clave: się no cambia

  • się es invariable: no importa si es yo/tú/él/nosotros…

  • Lo que sí cambia es el verbo:

    • ja budzę się

    • ty budzisz się

    • on/ona budzi się

    • my budzimy się

¿Dónde va się en la frase?

  • En polaco, się es “móvil”: puede ir antes o después del verbo.

  • En nivel A1, la opción más segura es: verbo + się.

Muy habitual

También posible

Rano budzę się o 7:00.

Rano się budzę o 7:00.

Szybko ubieram się do pracy.

Szybko się ubieram do pracy.

  • Evita poner się al final “sueltísimo” si no sabes por qué: mejor mantener verbo + się.

Atención: con y sin się puede cambiar el significado

  • Algunos verbos cambian mucho:

    • Ona uczy polskiego. → Ella enseña polaco (a alguien).

    • Ona uczy się polskiego. → Ella aprende / estudia polaco.

  • Pista útil: si en español dirías “aprender/estudiar”, en polaco suele ser uczyć się.

Auto-check rápido (para no fallar en conversación)

  1. ¿En español dirías me/te/se? → probablemente en polaco necesitas się.

  2. ¿El verbo es de “solo reflexivos” (p. ej., bać się)? → no lo uses sin się.

  3. Para empezar: coloca się después del verbo: budzę się, boję się, śmieję się.

Errores típicos (y cómo corregirlos)

  • 1) Olvidar się

    Boję ciemności.Boję się ciemności.

  • 2) Usar się como si cambiara por persona

    Ja budzę mie.Ja budzę się.

  • 3) Mezclar “acción sobre algo” con reflexivo

    Myję zęby (me lavo los dientes) pero myję się (me lavo / me aseo).

  1. El pronombre reflexivo "się" es invariable y se usa para todas las personas.
  2. "Się" puede cambiar de lugar en la frase: puede aparecer antes o después del verbo.
Typ czasownika (Tipo de verbo)Czasowniki zwrotne (Verbos reflexivos)Przykłady (Ejemplos)
Czasowniki z formą zwrotną (Verbos con forma reflexiva)

myć (się) (lavar(se))

ubierać (się) (vestir(se))

czesać (się) (peinar(se))

Budzą się o 7 rano.  (Se despiertan a las 7 de la mañana. )

Ubieram się do pracy. (Me visto para ir al trabajo.)

Ona czesze się przed lustrem. (Ella se peina delante del espejo.)

Czasowniki tylko w formie zwrotnej (Verbos solo en forma reflexiva)

bać się (tener miedo)

kłócić się (pelearse / discutir)

śmiać się (reírse)

Boję się ciemności.  (Tengo miedo a la oscuridad. )

Kłócimy się z bratem. (Nos peleamos con mi hermano.)

On śmieje się z żartu. (Él se ríe del chiste.)

¡Excepciones!

  1. Algunos verbos en forma reflexiva tienen un significado diferente que en la forma no reflexiva, p. ej. Ona uczy polskiego vs Ona uczy się polskiego.

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

1. Rano ___ o 7:00, a potem wstaję i robię śniadanie.

Por la mañana ___ a las 7:00, luego me levanto y preparo el desayuno.)

2. Po prysznicu myję zęby i ___ przed lustrem.

Después de la ducha me lavo los dientes y ___ frente al espejo.)

3. Przed wyjściem do pracy szybko ___ i wychodzę z domu.

Antes de salir al trabajo ___ rápido y salgo de casa.)

4. W nowym mieście ___ mówić po polsku przez telefon.

En la nueva ciudad ___ hablar en polaco por teléfono.)

Ejercicio 2: Reescribe las frases

Instrucción: Transforma las oraciones para que los verbos estén en forma reflexiva con «się» (p. ej., «Ja myję ręce.» → «Ja myję się.»).

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Pista Pista (myć) Rano myję i potem piję kawę.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Rano myję się i potem piję kawę.
    (Rano me lavo y luego me tomo un café.)
  2. Pista Pista (ubierać) Po pracy ubieram kurtkę i idę do domu.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Po pracy ubieram się, zakładam kurtkę i idę do domu.
    (Después del trabajo me visto, me pongo la chaqueta y voy a casa.)
  3. Pista Pista (czesać) Wieczorem czeszę włosy przed lustrem.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Wieczorem czeszę się przed lustrem.
    (Por la tarde me peino delante del espejo.)
  4. Pista Pista (bać) Nie lubię ciemności. W nocy boję ciemności.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Nie lubię ciemności. W nocy boję się ciemności.
    (No me gusta la oscuridad. Por la noche me da miedo la oscuridad.)
  5. Pista Pista (kłócić) Ja i brat często kłócimy o komputer.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ja i brat często kłócimy się o komputer.
    (Mi hermano y yo nos peleamos a menudo por el ordenador.)
  6. Pista Pista (śmiać) On zawsze śmieje z tego żartu.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    On zawsze śmieje się z tego żartu.
    (Él siempre se ríe de ese chiste.)

Ejercicio 3: Gramática en acción

Instrucción: En parejas, hablad sobre la rutina matutina y comparad el orden de las actividades.

Mostrar/Ocultar traducción
Situación
Współlokator pyta, jak rano przygotowujesz się do pracy i wyjścia.
(El compañero de piso pregunta cómo te preparas por la mañana para ir al trabajo y salir.)

Discutir
  • O której godzinie budzisz się i wstajesz w dni robocze? (¿A qué hora te despiertas y te levantas los días laborables?)
  • Co robisz kolejno od „budzę się” do „wychodzę”? Dlaczego tak robisz? (¿Qué haces, en qué orden, desde “me despierto” hasta “salgo”? ¿Por qué lo haces así?)

Palabras y frases útiles
  • Codziennie budzę się o… potem wstaję. (Todos los días me despierto a las... y luego me levanto.)
  • Biorę prysznic i myję zęby. (Me ducho y me cepillo los dientes.)
  • Ubieram się do pracy i czeszę się przed wyjściem. (Me visto para ir al trabajo y me peino antes de salir.)

Usar en conversación
  • budzę się / wstaję (me despierto / me levanto)
  • myję się / myję zęby (me lavo / me cepillo los dientes)
  • ubieram się / czeszę się (me visto / me peino)

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Joanna Majchrowska

Máster en Filología Hispánica

University of Lodz

University_Logo

Polonia


Última actualización:

Sábado, 07/03/2026 14:31