Instrumental plural: z psami, z kotami

Narzędnik liczby mnogiej: z psami, z kotami


Narzędnik liczby mnogiej to przypadek gramatyczny, który odpowiada na pytania: z kim? z czym? (w zdaniu z przyimkiem) lub kim? czym? (bez przyimka).

(El instrumental en plural es un caso gramatical que responde a las preguntas: z kim? z czym? (en una frase con preposición) o kim? czym? (sin preposición).)

¿Qué estás aprendiendo aquí?

El instrumental plural (narzędnik, liczba mnoga) se usa sobre todo para responder:

  • ¿con quién?z kim?
  • ¿con qué?z czym?
  • También aparece sin z con algunos verbos: interesować się (interesarse por), opiekować się (cuidar de).

La regla principal: añade -ami

En la gran mayoría de sustantivos, en plural solo cambias el final a:

tema + -ami

Base (plural) Instrumental plural Traducción
chłopaki chłopakami con chicos
dziewczyny dziewczynami con chicas
koty kotami con gatos
psy psami con perros
komputery komputerami con ordenadores
panie paniami con señoras / con mujeres (formal)

Cómo usarlo en frases: z + instrumental

La estructura más frecuente es:

z + (instrumental plural)

  • Spaceruję z psami. = Paseo con perros.
  • Bawię się z kotami. = Juego con gatos.
  • Rozmawiam z paniami. = Hablo con las señoras.

Auto-check rápido:

  • Si en español dices “con + (plural)”, en polaco casi siempre será z + -ami.

Instrumental sin z: verbos que “lo piden”

Algunos verbos van directamente con instrumental (sin z). En este tema verás mucho:

  • interesować się + instrumental → “interesarse por”
  • opiekować się + instrumental → “cuidar de”
  • Interesuję się komputerami. = Me interesan los ordenadores.
  • Opiekuję się zwierzętami. = Cuido de los animales.

Ojo: en español dirías “de / por”, pero en polaco aquí va instrumental.

Excepciones importantes: -mi

Un pequeño grupo de palabras no usa -ami, sino -mi. Memorízalas como “paquete”:

Plural Instrumental plural Traducción
konie końmi con caballos
ludzie ludźmi con personas
pieniądze pieniędzmi con dinero

Ejemplos naturales:

  • Jadę na spacer z końmi. = Voy a pasear con caballos.
  • Pracuję z ludźmi. = Trabajo con personas.
  • Płacę pieniędzmi. = Pago con dinero.

Errores típicos (y cómo evitarlos)

  • No uses el plural “normal” después de z:
    • z psyz psami
    • z kotyz kotami
  • No confundas casos: si la idea es “con”, no es genitivo ni locativo:
    • z psów / z psachz psami
  • Recuerda las 3 excepciones más útiles en A1:
    • końmi, ludźmi, pieniędzmi

Mini-checklist antes de hablar

  1. ¿Estoy diciendo “con” (con quién / con qué) o un verbo tipo interesować się / opiekować się?
  2. ¿Es plural?
  3. Entonces: casi siempre termina en -ami.
  4. ¿Es “caballos / personas / dinero”? → usa -mi: końmi, ludźmi, pieniędzmi.
  1. Para formar el instrumental en plural de los sustantivos, al tema siempre le añadimos la terminación -ami.
Rodzaj (Género)Mianownik (Nominativo)Końcówki w dopełniaczu (Terminaciones en genitivo)Przykłady (Ejemplos)
męskoosobowy (masculino personal)chłopaki, koty, psy, komputery (chicos, gatos, perros, ordenadores)-amichłopakami, kotami, psami, komputerami (chicos, gatos, perros, ordenadores)
niemęskoosobowy (no masculino personal)dziewczyny, kawy, panie, myszy (chicas, cafés, señoras, ratones)-amidziewczynami, kawami, paniami, myszami (chicas, cafés, señoras, ratónes)

¡Excepciones!

  1. Algunos sustantivos son excepciones y en el instrumental en plural toman la terminación -mi, por ejemplo: końmi, ludźmi oraz pieniędzmi.

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

1. Codziennie rano spaceruję z ____ w parku.

Todas las mañanas paseo a ____ por el parque.

2. W weekend bawię się z ____ w domu.

El fin de semana juego con ____ en casa.

3. Wieczorem opiekuję się ____ i karmię je.

Por la noche cuido de ____ y los alimento.

4. W sklepie zoologicznym rozmawiam z ____ o karmie dla kota.

En la tienda de animales hablo con ____ sobre la comida para gatos.

Ejercicio 2: Reescribe las frases

Instrucción: Reescribe las oraciones usando el instrumental en plural (respuesta a: «¿con quién? ¿con qué?» o «¿quién? ¿qué?»).

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Idę do kina z chłopaki i z dziewczyny.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Idę do kina z chłopakami i z dziewczynami.
    (Voy al cine con chicos y con chicas.)
  2. W weekend spotykam się z koleżanki i z panie.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    W weekend spotykam się z koleżankami i z paniami.
    (El fin de semana me reúno con compañeras y con señoras.)
  3. Ona rozmawia z koty i z psy.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Ona rozmawia z kotami i z psami.
    (Ella habla con gatos y con perros.)
  4. On interesuje się komputerami. (kawa)
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    On interesuje się komputerami i kawami.
    (A él le interesan los ordenadores y los cafés.)
  5. Na spacerze jestem z końce.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Na spacerze jestem z końmi.
    (En el paseo estoy con caballos.)
  6. Płacę pieniędzy w sklepie.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Płacę pieniędzmi w sklepie.
    (Pago con dinero en la tienda.)

Ejercicio 3: Gramática en acción

Instrucción: Hablad entre vosotros y decidid cómo cuidar a los animales en casa.

Mostrar/Ocultar traducción
Situación
Wyjeżdżasz na weekend i prosisz sąsiada o opiekę nad zwierzętami.
(Te vas de fin de semana y le pides al vecino que cuide de tus mascotas.)

Discutir
  • Jakie masz zwierzęta i kto się nimi opiekuje: z psami czy z kotami? (¿Qué mascotas tienes y quién se va a encargar de ellas: los perros o los gatos?)
  • Co trzeba robić codziennie: karmić, bawić się, wyprowadzać na spacer?","Gdzie i jak długo spacerować z psami?","Czy są jakieś problemy w domu z powodu zwierząt: sierść, hałas, zapach?" (¿Qué hay que hacer cada día: darles de comer, jugar con ellas, sacarlas a pasear?)

Palabras y frases útiles
  • Wyprowadzam psa na spacer z psami rano i wieczorem. (Saco al perro a pasear por la mañana y por la noche.)
  • Opiekuję się kotami i bawię się z kotami. (Cuido de los gatos y juego con ellos.)
  • Karmię ryby suchą karmą i czyszczę akwarium. (Doy de comer a los peces con comida seca y limpio el acuario.)

Usar en conversación
  • z psami (con perros)
  • z kotami (con gatos)

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Joanna Majchrowska

Máster en Filología Hispánica

University of Lodz

University_Logo

Polonia


Última actualización:

Miércoles, 18/03/2026 05:02