W polskim daty w zależności od sytuacji mogą one przyjmować formy takie jak 10 marca 2025 roku, w poniedziałek lub w styczniu.

(En polaco, las fechas, según la situación, pueden tomar formas como 10 marca 2025 roku, w poniedziałek o w styczniu.)

Idea clave: cómo se escribe una fecha en polaco

En polaco, la fecha se forma así:

  • número del día + mes en genitivo (no en la forma “normal” del mes)
  • Opcional: año (a menudo con roku)
  • Opcional: día de la semana al inicio

Ejemplo base: 12 sierpnia (12 de agosto)

Paso a paso: construye la fecha (A1)

  1. Elige el día (mejor en cifra): 5, 12, 31.

  2. Pon el mes en genitivo: lipca, sierpnia, kwietnia

  3. Si añades el año, úsalo como número: 2023, y normalmente añade roku.

    Patrón: 12 sierpnia 2023 roku

  4. Si añades el día de la semana, va al principio (suele ir con coma):

    Patrón: Poniedziałek, 3 kwietnia

Lo que más confunde: el mes cambia de forma (genitivo)

En español dices “de julio”. En polaco el “de” no se escribe, pero el mes cambia de forma.

Mes (forma “diccionario”) En fecha (genitivo) Ejemplo
lipiec lipca 5 lipca
sierpień sierpnia 12 sierpnia
kwiecień kwietnia 3 kwietnia
marzec marca 10 marca
grudzień grudnia 24 grudnia
wrzesień września 1 września

Errores típicos (y cómo detectarlos rápido)

  • Error 1: usar el mes en nominativo (forma “normal”).

    5 lipiec5 lipca

  • Error 2: poner una preposición como en español.

    5 de lipca / 5 w lipcu5 lipca

  • Error 3: olvidar roku cuando la frase lo “pide”.

    Muy natural: 12 sierpnia 2023 roku (también se entiende sin roku, pero en estilo formal aparece mucho).

  • Error 4: orden incorrecto con el día de la semana.

    3 kwietnia, PoniedziałekPoniedziałek, 3 kwietnia

Para hablar: preguntas y respuestas modelo

  • Pregunta: Jaki jest dziś dzień? (¿Qué día es hoy?)

    Respuesta: Jest czwartek, 12 lipca.

  • Para planificar: Spotkajmy się w poniedziałek, 3 kwietnia.

  • En contexto profesional: Umowa jest ważna do 10 marca 2025 roku.

Autocontrol en 10 segundos

  1. ¿Veo número + mes (sin preposición)?

  2. ¿El mes termina como genitivo (-a muy a menudo: lipca, marca, grudnia)?

  3. Si hay año: ¿suena natural con roku?

  4. Si hay día de la semana: ¿está al principio?

  1. Las fechas en polaco se escriben uniendo el numeral ordinal que indica el día con el nombre del mes en genitivo: jedenasty sierpnia.
Forma (Forma)Przykład (Ejemplo)
pełna data (fecha completa)12 sierpnia 2023 (12 de agosto de 2023)
data bez roku (fecha sin año)5 lipca (5 de julio)
data z dniem tygodnia (fecha con día de la semana)Poniedziałek, 3 kwietnia (Lunes, 3 de abril)
pytanie (pregunta)Jaki jest dziś dzień? Jest czwartek, 12 lipca. (¿Qué día es hoy? Es jueves, 12 de julio.)

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

1. Wigilia jest 24 ____.

La Nochebuena es el 24 ____.

2. Jaki jest dziś dzień? Jest czwartek, 5 ____.

¿Qué día es hoy? Es jueves, 5 de ____.

3. Spotkajmy się w poniedziałek, 3 ____.

Quedemos el lunes, 3 de ____.

4. Urlop biorę 12 sierpnia 2023 ____.

Me tomo vacaciones el 12 de agosto de 2023 ____.

Ejercicio 2: Reescribe las frases

Instrucción: Transcribe las oraciones de modo que la fecha esté escrita correctamente en polaco (día + mes en genitivo; se puede añadir el año o el día de la semana), p. ej. «12.08.2023» → «12 sierpnia 2023», «Poniedziałek, 3.04.» → «Poniedziałek, 3 kwietnia».

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Spotkanie jest 12.08.2023.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Spotkanie jest 12 sierpnia 2023.
    (Spotkanie jest 12 sierpnia 2023.)
  2. Urlop mam 5.07.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Urlop mam 5 lipca.
    (Urlop mam 5 lipca.)
  3. Wizyta u lekarza: Poniedziałek, 3.04.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Wizyta u lekarza: Poniedziałek, 3 kwietnia.
    (Wizyta u lekarza: Poniedziałek, 3 kwietnia.)
  4. Jaki jest dziś dzień? Jest 12.07 (czwartek).
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Jaki jest dziś dzień? Jest czwartek, 12 lipca.
    (Jaki jest dziś dzień? Jest czwartek, 12 lipca.)
  5. Umowa jest ważna do 10.03.2025.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Umowa jest ważna do 10 marca 2025 roku.
    (Umowa jest ważna do 10 marca 2025 roku.)
  6. Rocznica ślubu jest 1.09.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Rocznica ślubu jest 1 września.
    (Rocznica ślubu jest 1 września.)

Ejercicio 3: Gramática en acción

Instrucción: En el turno acuerden el calendario de guardias y días libres, indicando las fechas.

Mostrar/Ocultar traducción
Situación
W pracy ustalacie dyżury i urlopy wokół świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku.
(En el trabajo organizáis los turnos y las vacaciones para las fechas de Navidad y Año Nuevo.)

Discutir
  • Kiedy planujesz wolne na Wigilię i Boże Narodzenie, a kiedy pracujesz? (¿Cuándo piensas pedir libre para Nochebuena y Navidad, y cuándo trabajas?)
  • Który dzień tygodnia i jaka data przypada na Sylwestra i Nowy Rok? (¿Qué día de la semana y qué fecha son Nochevieja y Año Nuevo?)

Palabras y frases útiles
  • Wigilia — 24 grudnia (Nochebuena — 24 de diciembre)
  • Boże Narodzenie — 25 grudnia (Navidad — 25 de diciembre)
  • Sylwester — 31 grudnia, Nowy Rok — 1 stycznia (Nochevieja — 31 de diciembre, Año Nuevo — 1 de enero)

Usar en conversación
  • pełna data: 12 sierpnia 2023 (fecha completa: 12 de agosto de 2023)
  • data bez roku: 5 lipca (fecha sin año: 5 de julio)
  • data z dniem tygodnia: Poniedziałek, 3 kwietnia (fecha con día de la semana: lunes, 3 de abril)

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Joanna Majchrowska

Máster en Filología Hispánica

University of Lodz

University_Logo

Polonia


Última actualización:

Jueves, 12/03/2026 13:04