Miejscownik to przypadek używany głównie po przyimkach do wyrażania stałego położenia, tematu wypowiedzi i relacji czasowych.
(Le locatif est un cas utilisé principalement après des prépositions pour exprimer une position fixe, le sujet d’un propos et des relations temporelles.)
- Le locatif sert à préciser le lieu, le temps ou le sujet d’une conversation/d’un énoncé, par exemple :
Rozmawiamy o pracy.
| Rodzaj (Genre) | Zasada (Règle) | Rzeczownik w mianowniku (Nom au nominatif) | Końcówka (Terminaison) | Rzeczownik w miejscowniku (Nom au locatif) |
|---|---|---|---|---|
| Męski / Nijaki (Masculin / Neutre) | Po tematach kończących się na (Après des bases se terminant par) p, b, f, w, t, d, s, z, m, n, r, ł | bar (bar) | -e | barze (bar) |
| Po wszystkich innych tematach (Après toutes les autres bases) | miejsce (lieu) | -u | miejscu (lieu) | |
| Żeński (Féminin) | Po tematach kończących się na (Après des bases se terminant par) p, b, f, w, t, d, s, z, m, n, r, ł, k, g, h, ch | apteka (pharmacie) | -e | aptece (pharmacie) |
| Po tematach kończących się na (Après des bases se terminant par) ci, dzi, l, ni, si, wi, zi | sala (salle) | -i | sali (salle) | |
| Po wszystkich innych tematach (Après toutes les autres bases) | praca (travail) | -y | pracy (travail) |
Exercice 1: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne réponse
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
1. Proszę wpisać w formularzu: adres e-mail jest w ____.
Veuillez inscrire dans le formulaire : l'adresse e-mail figure dans le ____.2. Czy pana numer telefonu jest w ____?
Votre numéro de téléphone figure dans le ____ ?3. Spotkajmy się na ulicy ____, przy numerze domu 10.
Retrouvons-nous dans la rue ____, au numéro 10.4. Proszę powiedzieć: w jakim mieście jest pana miejsce ____?
Veuillez dire : dans quelle ville se trouve votre lieu ____ ?Exercice 2: Réécrivez les phrases
Instruction: Transformez les phrases en utilisant le cas locatif après la préposition indiquée (w / na / o). Changez le nom en la forme correcte du locatif, p. ex. « Mówię: praca » → « Mówię o pracy ».
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices-
Mieszkam: Warszawa.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleMieszkam w Warszawie.(Mieszkam w Warszawie.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleJestem teraz w biurze.(Jestem teraz w biurze.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExemplePracuję w banku.(Pracuję w banku.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleSpotykamy się w barze.(Spotykamy się w barze.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleRozmawiamy o pracy.(Rozmawiamy o pracy.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleCzekam na poczcie.(Czekam na poczcie.)