Miejscownik to przypadek używany głównie po przyimkach do wyrażania stałego położenia, tematu wypowiedzi i relacji czasowych.

(De locatief is een naamval die voornamelijk wordt gebruikt na voorzetsels om een vaste ligging, het onderwerp van de uiting en tijdsrelaties uit te drukken.)

  1. De plaatsvorm wordt gebruikt om een plaats, tijd of onderwerp van een gesprek/uitspraak aan te geven, bijvoorbeeld Myślę o wakacjach.
mianownik kto? co?miejscownik o kim? o czym?
ulica (straat)mieszkam na ulicy  (ik woon in de straat)
dom (huis)mieszkam w domu (ik woon in een huis)
miasto (stad)mieszkam w mieście (ik woon in een stad)
wieś (platteland/dorp)mieszkam na wsi (ik woon op het platteland/in een dorp)
Europa (Europa)mieszkam w Europie (ik woon in Europa)
Polska (Polen)mieszkam w Polsce (ik woon in Polen)
Warszawa (Warschau)mieszkam w Warszawie (ik woon in Warschau)

Uitzonderingen!

  1. De vormen „we” worden gebruikt in plaats van „w” wanneer de combinatie van w + woord moeilijk uit te spreken is, bijvoorbeeld we Francji, we Włoszech.

Oefening 1: Zelfstandige naamwoorden in de locatief: komu? czemu?

Instructie: Vul het juiste woord in.

Toon vertaling Toon antwoorden

w domu, W mieście, we Francji, Na wsi, w Europie, W Polsce, na ulicy, w Warszawie

1. Dom:
Mieszkam ... nr 25.
(Ik woon in huis nummer 25.)
2. Wieś:
... są pola i zwierzęta rolne.
(Op het platteland zijn er velden en landbouwdieren.)
3. Europa:
Niemcy leżą ... Środkowej.
(Duitsland ligt in Midden-Europa.)
4. Ulica:
Mieszkamy ... Pomorskiej.
(We wonen in de Pomorskistraat.)
5. Francja:
Wieża Eiffla jest ....
(De Eiffeltoren staat in Frankrijk.)
6. Miasto:
... na przykład w Tokio mieszkają miliony ludzi.
(In een stad zoals Tokio wonen miljoenen mensen.)
7. Warszawa:
Mieszkam w stolicy Polski, czyli ....
(Ik woon in de hoofdstad van Polen, namelijk Warschau.)
8. Polska:
... ludzie mówią po polsku.
(In Polen spreken mensen Pools.)

Oefening 2: Meerkeuze

Instructie: Kies het juiste antwoord

1. Mieszkam w Warszawie, na ______ Długiej.

Ik woon in Warschau, in de ______ Długa.)

2. Teraz pracuję w Polsce, w ______.

Nu werk ik in Polen, in ______.)

3. Mój adres jest w Polsce, w ______.

Mijn adres is in Polen, in ______.)

4. Proszę wpisać miejsce urodzenia: urodziłem się ______ Włoszech, a teraz mieszkam w Gdańsku.

Vult u alstublieft de geboorteplaats in: ik ben geboren ______ Italië, en nu woon ik in Gdańsk.)

Oefening 3: Herschrijf de zinnen

Instructie: Schrijf de zinnen over, gebruik het voorzetsel „w” of „na” en de locatief om te zeggen waar iemand woont (bijv. Ja mieszkam w Warszawie).

Vertaling tonen/verbergen Toon/verberg hints
  1. Hint Hint (w) Anna mieszka. (miasto: Kraków)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Anna mieszka w Krakowie.
    (Anna mieszka w Krakowie.)
  2. Hint Hint (na ulicy) My mieszkamy. (ulica: Długa)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    My mieszkamy na ulicy Długiej.
    (My mieszkamy na ulicy Długiej.)
  3. Hint Hint (w) Ja mieszkam. (dom)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ja mieszkam w domu.
    (Ja mieszkam w domu.)
  4. Hint Hint (na) Oni mieszkają. (wieś)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Oni mieszkają na wsi.
    (Oni mieszkają na wsi.)
  5. Hint Hint (w) My mieszkamy. (Europa)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    My mieszkamy w Europie.
    (My mieszkamy w Europie.)
  6. Hint Hint (w) On mieszka. (Polska)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    On mieszka w Polsce.
    (On mieszka w Polsce.)

Geschreven door

Deze inhoud is ontworpen en beoordeeld door het coLanguage pedagogisch team. Over coLanguage

Profile Picture

Joanna Majchrowska

Master Spaanse filologie

University of Lodz

University_Logo

Polen


Laatst bijgewerkt:

vrijdag, 09/01/2026 12:05