Miejscownik to przypadek używany głównie po przyimkach do wyrażania stałego położenia, tematu wypowiedzi i relacji czasowych.
(De locatief is een naamval die vooral na voorzetsels wordt gebruikt om een vaste plaats, het onderwerp van een uitspraak en tijdsrelaties uit te drukken.)
- De locatief wordt gebruikt om plaats, tijd of het onderwerp van een gesprek/uitspraak aan te geven, bijv.
Rozmawiamy o pracy.
| mianownik kto? co? (nominatief wie? wat?) | miejscownik o kim? o czym? (locatief over wie? over wat?) |
| ulica (straat) | mieszkam na ulicy |
| miasto (stad) | mieszkam w mieście |
| wieś (dorp) | mieszkam na wsi |
| Warszawa (Warschau) | mieszkam w Warszawie |
Uitzonderingen!
- De vorm „we” wordt gebruikt in plaats van „w” wanneer de combinatie w + een woord moeilijk uit te spreken is, bijv. we Francji, we Włoszech.
Oefening 1: Meerkeuze
Instructie: Kies het juiste antwoord
1. Proszę wpisać adres: mieszkam na ____ Długiej 10.
Proszę wpisać adres: mieszkam na ____ Długiej 10.)2. W jakim mieście pan mieszka? — Mieszkam w ____ Poznaniu.
W jakim mieście pan mieszka? — Mieszkam w ____ Poznaniu.)3. W formularzu jest pytanie: miejsce urodzenia. Urodziłem się ____ Włoszech.
W formularzu jest pytanie: miejsce urodzenia. Urodziłem się ____ Włoszech.)4. Proszę podać adres: mieszka pani w Warszawie czy w Krakowie? — Mieszkam w ____.
Proszę podać adres: mieszka pani w Warszawie czy w Krakowie? — Mieszkam w ____.)Oefening 2: Herschrijf de zinnen
Instructie: Przekształć zdania: wstaw poprawną formę miejscownika po przyimku (w/we/na/o). Przykład: „Mieszkam. Warszawa.” → „Mieszkam w Warszawie.”
-
Mieszkam. Warszawa.⇒ _______________________________________________ ExampleMieszkam w Warszawie.(Mieszkam w Warszawie.)
-
Mieszkam. miasto.
-
Mieszkam. wieś.
-
Mieszkam. ulica Długa.⇒ _______________________________________________ ExampleMieszkam na ulicy Długiej.(Mieszkam na ulicy Długiej.)
-
Rozmawiamy. praca.
-
Mieszkam. Włochy.⇒ _______________________________________________ ExampleMieszkam we Włoszech.(Mieszkam we Włoszech.)
Oefening 3: Grammatica in actie
Instructie: Speel een gesprek na: de ambtenaar vraagt, jij antwoordt kort en duidelijk.
- Poproś o adres: gdzie mieszkasz i jaki masz kod pocztowy? (Vraag naar het adres: waar woon je en wat is je postcode?)
- Dopytaj o kontakt: jaki jest numer telefonu i adres e-mail?」「Zapytaj o miejsce i rok urodzenia osoby wpisanej w formularzu.」「Na końcu potwierdź dane: co jest poprawne, co trzeba zmienić? (Vragen over contactgegevens: wat is het telefoonnummer en wat is het e-mailadres?)
- Mieszkam na ulicy Słonecznej, numer domu 12. (Ik woon in de Słoneczna‑straat, huisnummer 12.)
- Kod pocztowy to 00-001. (De postcode is 00-001.)
- Proszę dać numer telefonu i adres e-mail. (Geef alstublieft het telefoonnummer en het e-mailadres.)
- mieszkam na ulicy… / w mieście… / na wsi… (ik woon in de straat… / in de stad… / op het platteland…)
- mieszkam w Warszawie / we Włoszech (ik woon in Warschau / in Italië)
- rozmawiamy o adresie / o kontakcie (we praten over het adres / over contactgegevens)