Il pranzo della domenica è una vera e propria tradizione italiana, un momento da condividere con le persone più care. Nel video, un esempio di menù siciliano pensato per l’occasione.
Niedzielny obiad to prawdziwa włoska tradycja, chwila do dzielenia się z najbliższymi. Na filmie przykład sycylijskiego menu przygotowanego na tę okazję.
Słowo | Tłumaczenie |
---|---|
Il menù | Menu |
La domenica a pranzo | niedzielny obiad |
i vostri banchetti | wasze bankiety |
La selezione | Wyboru |
Gli antipasti | przekąski |
Il ristorante | restauracja |
La pizzeria | Pizzeria |
Simone e Giulia vanno a pranzo in un ristornante la domenica e scelgono che cosa ordinare.
1. | Cameriere: | Buongiorno, avete prenotato? | (Dzień dobry, czy macie rezerwację?) Pokaż |
2. | Giulia: | Sì, abbiamo una prenotazione a nome Giulia, per due persone. | (Tak, mamy rezerwację na nazwisko Giulia, dla dwóch osób.) Pokaż |
3. | Cameriere: | Perfetto, seguitemi. Ecco i menù. | (Perfekcyjnie, proszę iść za mną. Oto menu.) Pokaż |
4. | Giulia: | Grazie, siamo pronti per ordinare. | (Dziękujemy, jesteśmy gotowi do zamówienia.) Pokaż |
5. | Cameriere: | Perfetto, cosa gradite? | (Świetnie, czego Państwo sobie życzą?) Pokaż |
6. | Giulia: | Un antipasto della casa da dividere, per favore. Come primo, prendiamo i paccheri con crema di pistacchio. | (Proszę przystawkę od szefa do podziału. Na pierwsze danie weźmiemy paccheri z kremem pistacjowym.) Pokaż |
7. | Cameriere: | Ottima scelta! E come secondo? | (Świetny wybór! A na drugie?) Pokaż |
8. | Giulia: | Come secondo prendiamo le braciole di manzo con le patate, per favore. | (Na drugie weźmiemy żeberka wołowe z ziemniakami, proszę.) Pokaż |
9. | Cameriere: | Perfetto! Allora un antipasto della casa, due paccheri e due braciole, e da bere? | (Perfekcyjnie! Więc jedna przystawka od szefa, dwie porcje paccheri i dwie żeberka, a do picia?) Pokaż |
10. | Giulia: | Per me un calice di vino bianco e per mio marito un'acqua gasata, grazie. | (Dla mnie kieliszek białego wina, a dla mojego męża woda gazowana, dziękuję.) Pokaż |
11. | Cameriere: | A voi. Arrivo subito con le bevande. | (Dla Państwa. Zaraz przyniosę napoje.) Pokaż |
Ćwiczenie 1: Pytania do dyskusji
Instrukcja: Omów pytania po wysłuchaniu nagrania lub przeczytaniu tekstu.
- Giulia e Simone hanno prenotato un tavolo?
- Cosa ordinano Giulia e Simone da bere?
- Cosa ordina da mangiare Giulia?
- Com'è il pranzo della domenica nel tuo paese?
Czy Giulia i Simone zarezerwowali stolik?
Co zamawiają Giulia i Simone do picia?
Co zamawia do jedzenia Giulia?
Jak wygląda niedzielny obiad w twoim kraju?
Ćwiczenie 2: Ćwiczenia w kontekście
Instrukcja: Leggi il menù di questo ristorante e simula un'ordinazione.