Il pranzo della domenica è una vera e propria tradizione italiana, un momento da condividere con le persone più care. Nel video, un esempio di menù siciliano pensato per l’occasione.
De zondagse lunch is een echte Italiaanse traditie, een moment om te delen met de dierbaarste mensen. In de video een voorbeeld van een Siciliaans menu bedacht voor deze gelegenheid.
Woord | Vertaling |
---|---|
Il menù | Het menu |
La domenica a pranzo | zondagmiddag eten |
i vostri banchetti | jullie banketten |
La selezione | De selectie |
Gli antipasti | De voorgerechten |
Il ristorante | het restaurant |
La pizzeria | De pizzeria |
Simone e Giulia vanno a pranzo in un ristornante la domenica e scelgono che cosa ordinare.
1. | Cameriere: | Buongiorno, avete prenotato? | (Goedemorgen, heeft u gereserveerd?) Show |
2. | Giulia: | Sì, abbiamo una prenotazione a nome Giulia, per due persone. | (Ja, we hebben een reservering op naam van Giulia, voor twee personen.) Show |
3. | Cameriere: | Perfetto, seguitemi. Ecco i menù. | (Perfect, volgt u mij maar. Hier zijn de menu's.) Show |
4. | Giulia: | Grazie, siamo pronti per ordinare. | (Dank u, we zijn klaar om te bestellen.) Show |
5. | Cameriere: | Perfetto, cosa gradite? | (Perfect, wat wenst u?) Show |
6. | Giulia: | Un antipasto della casa da dividere, per favore. Come primo, prendiamo i paccheri con crema di pistacchio. | (Een voorgerecht van het huis om te delen, graag. Als eerste gang nemen we de paccheri met pistachecrème.) Show |
7. | Cameriere: | Ottima scelta! E come secondo? | (Uitstekende keuze! En als tweede gang?) Show |
8. | Giulia: | Come secondo prendiamo le braciole di manzo con le patate, per favore. | (Als hoofdgerecht nemen we de runderkoteletten met aardappelen, graag.) Show |
9. | Cameriere: | Perfetto! Allora un antipasto della casa, due paccheri e due braciole, e da bere? | (Perfect! Dus een voorgerecht van het huis, twee paccheri en twee koteletten, en te drinken?) Show |
10. | Giulia: | Per me un calice di vino bianco e per mio marito un'acqua gasata, grazie. | (Voor mij een glas witte wijn en voor mijn man een bruisend water, dank u.) Show |
11. | Cameriere: | A voi. Arrivo subito con le bevande. | (Hier bent u. Ik kom zo terug met de drankjes.) Show |
Oefening 1: Discussievragen
Instructie: Bespreek de vragen nadat je naar de audio hebt geluisterd of de tekst hebt gelezen.
- Giulia e Simone hanno prenotato un tavolo?
- Cosa ordinano Giulia e Simone da bere?
- Cosa ordina da mangiare Giulia?
- Com'è il pranzo della domenica nel tuo paese?
Hebben Giulia en Simone een tafel gereserveerd?
Wat bestellen Giulia en Simone te drinken?
Wat bestelt Giulia om te eten?
Hoe is de zondagse lunch in jouw land?
Oefening 2: Oefening in context
Instructie: Leggi il menù di questo ristorante e simula un'ordinazione.