Poznaj participi passati come aggettivi per descrivere sensazioni come stanco, sudato, debole e stati di riposo come rilassato e riposato, essenziali per parlare del benessere quotidiano in italiano.
Słownictwo (12) Dzielić się Skopiowano!
Ćwiczenia Dzielić się Skopiowano!
Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.
Ćwiczenie 1: Przestaw zdania
Instrukcja: Twórz poprawne zdania i tłumacz.
Ćwiczenie 2: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj tłumaczenia
Ćwiczenie 3: Grupuj słowa
Instrukcja: Podziel słowa na dwie kategorie: te, które wskazują na odczucia fizyczne oraz te, które opisują działania lub stany związane z odpoczynkiem i troską o siebie.
Sensazioni fisiche
Cura di sé e riposo
Ćwiczenie 4: Przetłumacz i użyj w zdaniu
Instrukcja: Wybierz słowo, przetłumacz je i użyj w zdaniu lub dialogu.
1
Rilassarsi
Relaksować się
2
Debole
Słaby
3
Prendersi cura di sé
Dbanie o siebie
4
Sudato
Spocony
5
Cadere
Upaść
Esercizio 5: Ćwiczenie z konwersacji
Istruzione:
- Jak ludzie się czują w tych sytuacjach? (Jak ludzie czują się w tych sytuacjach?)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Przykładowe zwroty:
È esausto. On jest wyczerpany. |
Mi sento stanco la mattina. Czuję się zmęczony rano. |
Mi sento esausto dopo il lavoro. Czuję się wyczerpany po pracy. |
Ho bisogno di bere qualcosa. Muszę coś wypić. |
Ho sete. Chce mi się pić. |
Ho fame. Jestem głodny. |
Ha freddo. Ona czuje zimno. |
Mi sento caldo. Czuję ciepło. |
... |
Ćwiczenie 6: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 7: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Ieri sono ________ mentre camminavo nel parco.
(Wczoraj ________, gdy spacerowałem po parku.)2. Dopo una lunga giornata di lavoro, sono ________ e rilassato.
(Po długim dniu pracy, ________ i się zrelaksowałem.)3. Tu ti sei ________ ascoltando la musica.
(Ty się ________, słuchając muzyki.)4. Loro sono ________ dopo la corsa in montagna.
(Oni są ________ po biegu w górach.)Ćwiczenie 8: Popołudnie relaksu po pracy
Instrukcja:
Tabele czasowników
Sentire - Czuć
Presente
- io sento
- tu senti
- lui/lei sente
- noi sentiamo
- voi sentite
- loro sentono
Riposare - Odpocząć
Passato prossimo
- io ho riposato
- tu hai riposato
- lui/lei ha riposato
- noi abbiamo riposato
- voi avete riposato
- loro hanno riposato
Cadere - Upuścić się
Passato prossimo
- io sono caduto/caduta
- tu sei caduto/caduta
- lui è caduto / lei è caduta
- noi siamo caduti/cadute
- voi siete caduti/cadute
- loro sono caduti/cadute
Prendersi - Zaopiekować się
Passato prossimo
- io mi sono preso/a
- tu ti sei preso/a
- lui si è preso / lei si è presa
- noi ci siamo presi/e
- voi vi siete presi/e
- loro si sono presi/e
Rilassarsi - Zrelaksować się
Passato prossimo
- io mi sono rilassato/a
- tu ti sei rilassato/a
- lui si è rilassato / lei si è rilassata
- noi ci siamo rilassati/e
- voi vi siete rilassati/e
- loro si sono rilassati/e
Riposare - Odpocząć
Presente
- io riposo
- tu riposi
- lui/lei riposa
- noi riposiamo
- voi riposate
- loro riposano
Ćwiczenie 9: I participi passati come aggettivi
Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.
Gramatyka: Imiesłowy bierne jako przymiotniki
Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedziriposata, caduto, rilassata, sudato, caduti, stanche, rilassati
Gramatyka Dzielić się Skopiowano!
Przyznajemy, że nie jest to najbardziej ekscytująca rzecz, ale jest absolutnie niezbędna (i obiecujemy, że się opłaci)!
Tabele koniugacji czasowników do tej lekcji Dzielić się Skopiowano!
Riposare odpoczywać Dzielić się Skopiowano!
Presente
Włoski | Polski |
---|---|
(io) riposo | ja odpoczywam |
(tu) riposi | ty odpoczywasz |
(lui/lei) riposa | on/ona odpoczywa |
(noi) riposiamo | my odpoczywamy |
(voi) riposate | wy odpoczywacie |
(loro) riposano | oni odpoczywają |
Cadere upaść Dzielić się Skopiowano!
Passato prossimo
Włoski | Polski |
---|---|
(io) sono caduto / sono caduta | ja upadłem |
(tu) sei caduto / sei caduta | Ty upadłeś/ty upadłaś |
(lui/lei) è caduto / è caduta | on/ona upadł/upadła |
(noi) siamo caduti / siamo cadute | my upadliśmy/upadłyśmy |
(voi) siete caduti / siete cadute | wy upadliście/upadłyście |
(loro) sono caduti / sono cadute | oni upadli / one upadły |
Rilassarsi relaksować się Dzielić się Skopiowano!
Passato prossimo
Włoski | Polski |
---|---|
(io) mi sono rilassato/ rilassata | ja się zrelaksowałem |
(tu) ti sei rilassato/ rilassata | Ty się zrelaksowałeś |
(lui/lei) si è rilassato/ rilassata | on/ona się zrelaksował |
(noi) ci siamo rilassati/ rilassate | my się zrelaksowaliśmy |
(voi) vi siete rilassati/ rilassate | wy się zrelaksowaliście/zrelaksowałyście |
(loro) si sono rilassati/ rilassate | oni się zrelaksowali |
Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!
Chcesz dziś poćwiczyć włoski? To możliwe! Skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.
Stany fizyczne i odczucia - lekcja języka włoskiego
Ta lekcja na poziomie podstawowym (A1) koncentruje się na użyciu participi passati jako przymiotników opisujących stany fizyczne oraz emocjonalne, takie jak zmęczenie, głód, pragnienie czy relaks. Poznasz podstawowe słownictwo dotyczące sensazioni fisiche - odczuć fizycznych oraz czynności związanych z cura di sé e riposo - dbaniem o siebie i odpoczynkiem.
Co zawiera ta lekcja?
- Wyrażanie stanów fizycznych za pomocą przymiotników utworzonych z participi passati (np. stanco - zmęczony, rilassato - zrelaksowany, debole - słaby).
- Podstawowe zwroty opisujące uczucia i potrzeby, jak ho fame (jestem głodny), ho sete (chce mi się pić), mi sento (czuję się).
- Użycie czasowników zwrotnych w czasie przeszłym i teraźniejszym, np. mi sono rilassato (zrelaksowałem się), riposo (odpoczywam).
- Zrozumienie różnicy pomiędzy stanami a czynnościami poprzez klasyfikację słownictwa, np. „sensazioni fisiche” i „cura di sé e riposo”.
- Praktyczne dialogi i krótkie opowiadanie do utrwalenia materiału.
Przykładowe ważne słowa i wyrażenia
- sensazioni fisiche: il dolore (ból), la fame (głód), la sete (pragnienie), la fatica (zmęczenie), la stanchezza (zmęczenie), debole (słaby), forte (silny).
- cura di sé e riposo: rilassarsi (relaksować się), riposare (odpoczywać).
- Zwroty typu Mi sento stanco (czuję się zmęczony) czy Dopo una lunga giornata di lavoro, ho molta fame (po długim dniu pracy jestem bardzo głodny).
Różnice między językiem polskim a włoskim w tym temacie
Włoski często używa participi passati jako przymiotników opisujących stan fizyczny lub emocjonalny, co w polskim tłumaczymy zazwyczaj przymiotnikami lub konstrukcjami czasownikowymi. Przykładowo włoskie sono stanco to po polsku „jestem zmęczony”, bez zmiany formy czasownika w przeszłości. Często także we włoskim występują czasowniki zwrotne w czasie przeszłym, np. mi sono rilassato (zrelaksowałem się), co w polskim wyrażamy czasownikiem w formie dokonanej.
Przydatne włoskie zwroty i ich polskie odpowiedniki:
Mi sento bene — Czuję się dobrze
Ho fame/sete — Jestem głodny/pragnę
Mi sono riposato — Odpocząłem