Voorzetsels van plaats: près de, au bord de, devant, ...

Prépositions de lieu : près de, au bord de, devant, ...


Les prépositions de lieu indiquent la position : près de, à proximité de, au bord de, devant, derrière, pour situer un objet ou une personne.

(Plaatsvoorzetsels geven de positie aan: près de, à proximité de, au bord de, devant, derrière, om een voorwerp of een persoon te situeren.)

Wat drukken deze voorzetsels uit?

Dit zijn prépositions de lieu: ze geven aan waar iets of iemand is t.o.v. een ander punt (een plaats, object, persoon).

Relatie Frans Nederlandse kernbetekenis
Nabij près de / à proximité de dicht bij / in de buurt van
Aan de rand (grens) au bord de aan de rand van (oever, rand, kant)
Voor / achter devant / derrière voor / achter
Ver weg loin de ver van
In het centrum au milieu de in het midden van
Naast à côté de naast

De belangrijkste structuur: bijna altijd + de

  • près de + naamwoord/plaats
  • à proximité de + naamwoord/plaats
  • au bord de + naamwoord/plaats
  • loin de + naamwoord/plaats
  • au milieu de + naamwoord/plaats
  • à côté de + naamwoord/plaats

Handig om te onthouden: veel van deze uitdrukkingen eindigen op de (zoals Nederlands “van”).

Samentrekkingen met de: du / des (hier gaan fouten vaak mis)

Na de komt vaak een lidwoord. Dan krijg je in het Frans vaste samentrekkingen:

Combinatie Wordt Voorbeeld
de + le du près du métro
de + les des près des bureaux
de + la de la à côté de la caisse
de + l’ de l’ à proximité de l’entrée
  • Niet goed: près de le métroprès du métro
  • Niet goed: près de les bureauxprès des bureaux
  • Niet goed: à proximité de du vestiaireà proximité du vestiaire

Betekenisnuances: wanneer kies je welke?

  • près de = heel algemeen “dicht bij”.
  • à proximité de = iets formeler/precieser, vaak in een professionele context (signalisatie, instructies).
  • au bord de = aan de rand of oever van iets (zee, rivier, weg, tafelrand).
Situatie Natuurlijk Frans
De winkel ligt vlak bij het station. Le magasin est près de la gare.
(Op website/routebeschrijving) in de buurt van het station Le magasin est à proximité de la gare.
Aan de Seine / aan het water Le magasin est au bord de la Seine.

Devant / derrière: zonder “de”

devant en derrière kunnen direct vóór een zelfstandig naamwoord staan.

  • devant + naamwoord: La robe est devant le miroir.
  • derrière + naamwoord: Les baskets sont derrière la robe.

Let op: je ziet soms ook devant/derrière + de in andere contexten, maar op A2-niveau is zonder de in dit soort zinnen meestal de veilige keuze.

  • Niet goed: devant de l’armoiredevant l’armoire

Snelle zelfcheck (30 seconden)

  1. Wil je “dicht bij / in de buurt van”? → près de / à proximité de
  2. Wil je “aan de rand/oever”? → au bord de
  3. Wil je “in het midden”? → au milieu de
  4. Wil je “naast”? → à côté de
  5. Staat er de + le/les? → maak het du/des
  6. Gebruik je devant/derrière? → meestal zonder de

Mini-voorbeeldset om hardop te trainen

  • La cabine d’essayage est près du rayon chaussures.
  • Le chapeau est à côté de la caisse.
  • Le costume est au milieu de la boutique.
  • Le magasin est au bord de la Seine.
  • La robe est devant le miroir.
  1. Plaatsvoorzetsels geven de positie van een voorwerp aan.
  2. près de / à proximité de + zelfstandig naamwoord of plaats.
  3. au bord de = positie heel dicht bij een plaats.
Préposition (Voorzetsel)Exemple (Voorbeeld)
Près de (Dicht bij)La cabine est près de du magasin. (Het pashokje is dicht bij de winkel.)
À proximité de (In de buurt van)Le magasin est à proximité de la station. (De winkel is in de buurt van het station.)
Au bord de (Aan de rand van)Le magasin est au bord de la mer. (De winkel ligt aan de rand van de zee.)
Devant (Voor)La robe est devant le miroir. (De jurk is voor de spiegel.)
Derrière (Achter)Les baskets sont derrière la robe. (De sneakers staan achter de jurk.)
Loin de (Ver van)Le parc est loin de la ville. (Het park is ver van de stad.)
Au milieu de (Midden in)Le banc est au milieu de le parc. (De bank staat midden in het park.)
À côté de (Naast)La boulangerie est à côté de l’ épicerie. (De bakkerij is naast de kruidenier.)

Uitzonderingen!

  1. Met lidwoord: de + le = du, de + les = des.

Oefening 1: Meerkeuze

Instructie: Kies het juiste antwoord

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

1. La cabine d'essayage est ________ rayon des chaussures.

Het pashokje is ________ de schoenenafdeling.

2. Je cherche un chapeau : il est ________ caisse ?

Ik zoek een hoed: is die ________ de kassa?

3. Pour la vitrine, mettez le costume ________ boutique.

Voor de etalage zet u het kostuum ________ de winkel.

4. Le magasin est ________ Seine, près du pont.

De winkel ligt ________ de Seine, vlak bij de brug.

Oefening 2: Herschrijf de zinnen

Instructie: Herschrijf elke zin met gebruik van de aangegeven plaatsvoorzetsel (dicht bij, in de buurt van, aan de rand van, voor, achter, ver van, in het midden van, naast). Let op de samentrekkingen: de + le = du, de + les = des.

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

Vertaling tonen/verbergen Toon/verberg hints
  1. Hint Hint (À côté de) Mon bureau est à côté de le métro.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Mon bureau est à côté du métro.
    (Mijn kantoor is naast de metro.)
  2. Hint Hint (Près de) Le café est près de les bureaux.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Le café est près des bureaux.
    (Het café is dicht bij de kantoren.)
  3. Hint Hint (À proximité de) Notre hôtel est près de la plage.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Notre hôtel est à proximité de la plage.
    (Ons hotel ligt in de buurt van het strand.)
  4. Hint Hint (Au bord de) Le parc est près de la mer.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Le parc est au bord de la mer.
    (Het park ligt aan de rand van de zee.)

Geschreven door

Deze inhoud is ontworpen en beoordeeld door het coLanguage pedagogisch team. Over coLanguage

Profile Picture

Alessia Calcagni

Talen voor communicatie in internationale ondernemingen en organisaties

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Laatst bijgewerkt:

vrijdag, 08/05/2026 07:37