Um im Deutschen die Meinung auszudrücken, verwenden Sie „Ich bin der Meinung, dass...", „Ich bin damit einverstanden" oder „Ich bin ganz anderer Meinung".
(Aby wyrazić opinię po niemiecku, używa się „Ich bin der Meinung, dass...”, „Ich bin damit einverstanden” lub „Ich bin ganz anderer Meinung”.)
- „Ich bin der Meinung, dass" wyraża stanowczą opinię.
- Za pomocą „Ich bin ganz/völlig anderer Meinung" wyrażasz sprzeciw i przedstawiasz inne zdanie.
| Bedeutung (Znaczenie) | Beispiel (Przykład) |
|---|---|
| Zustimmung (Zgoda) | Ich bin mit dem Angebot einverstanden. (Zgadzam się z tą ofertą.) |
| Meinung (Opinia) | Ich bin der Meinung, dass wir mehr Zeit brauchen. (Uważam, że potrzebujemy więcej czasu.) |
| andere Meinung (Inne zdanie) | Ich bin ganz anderer Meinung als du. (Mam zupełnie inne zdanie niż ty.) |
| Ratschlag (Rada) | An deiner Stelle würde ich das Angebot annehmen. (Na twoim miejscu przyjąłbym/przyjęłabym tę ofertę.) |
| Unsicherheit (Niepewność) | Dazu habe ich keine Ahnung. (Nie mam o tym pojęcia.) |
Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź
1. Ich bin der Meinung, ___ wir den Preis noch einmal prüfen sollten.
Jestem zdania, ___ powinniśmy jeszcze raz sprawdzić cenę.2. Ich bin mit dem Angebot ___, wenn die Lieferung im Preis enthalten ist.
Jestem ___ z ofertą, jeśli dostawa jest wliczona w cenę.3. Ich bin ganz anderer Meinung ___ die Mehrheit – wir sollten keinen pauschalen Rabatt geben.
Jestem zupełnie innego zdania ___ większość – nie powinniśmy udzielać ryczałtowego rabatu.4. An deiner Stelle ___ ich den Vertrag erst unterschreiben, wenn alle Punkte klar sind.
Na twoim miejscu ___ umowę dopiero wtedy, gdy wszystkie punkty będą jasne.Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty
Instrukcja: Przepisz zdania i wyraź swoją opinię/zgodę/niezgodę/poradę/niepewność za pomocą odpowiednich środków językowych: „Zgadzam się (z tym)”, „Uważam, że …”, „Jestem całkowicie/przynajmniej zupełnie innego zdania”, „Na twoim/Pana/Pani miejscu zrobiłbym/zrobiłabym …”, „Nie mam na ten temat pojęcia”.
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładIch bin mit dem Angebot einverstanden.(Zgadzam się z tą ofertą.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładIch bin der Meinung, dass wir mehr Zeit für das Projekt brauchen.(Uważam, że potrzebujemy więcej czasu na projekt.)
-
Wskazówka Wskazówka (Ich bin ganz/völlig) Du findest Homeoffice besser als das Büro. Ich finde das Gegenteil.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładIch bin ganz anderer Meinung als du.(Jestem całkowicie odmiennego zdania niż ty.)
-
Wskazówka Wskazówka (An deiner Stelle) Du bist unsicher, ob du den Vertrag sofort unterschreiben sollst. Du gibst einem Kollegen einen Rat.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładAn deiner Stelle würde ich den Vertrag nicht sofort unterschreiben.(Na twoim miejscu nie podpisałbym umowy od razu.)
Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz dla każdego bloku poprawne sformułowanie, aby wyrazić opinię.