|
Zu den wichtigsten Infos gehören die Überschrift, persönliche Daten, Berufserfahrung oder Bildungsweg, Fähigkeiten, Qualifikationen und Interessen.
|
(Do najważniejszych informacji należą nagłówek, dane osobowe, doświadczenie zawodowe lub ścieżka edukacyjna, umiejętności, kwalifikacje i zainteresowania.)
|
|
Die Überschrift sollte „Lebenslauf“, „CV“ oder „Curriculum Vitae“ sein.
|
(Nagłówek powinien brzmieć „Życiorys”, „CV” lub „Curriculum Vitae”.)
|
|
Unter persönliche Daten gehören dein vollständiger Name, Adresse, Telefon- oder Handynummer und E-Mail-Adresse.
|
(Do danych osobowych należą twoje pełne imię i nazwisko, adres, numer telefonu stacjonarnego lub komórkowego oraz adres e-mail.)
|
|
Die Berufserfahrung oder der Bildungsweg beginnt mit dem, was du zuletzt gemacht hast.
|
(Doświadczenie zawodowe lub ścieżka edukacyjna zaczyna się od tego, co robiłeś(-aś) ostatnio.)
|
|
Du gibst an, wie lange du in den jeweiligen Positionen warst, normalerweise in Monaten und Jahren.
|
(Podajesz, jak długo byłeś(-aś) na poszczególnych stanowiskach, zazwyczaj w miesiącach i latach.)
|
|
Zu Fähigkeiten und Qualifikationen gehören zum Beispiel Zertifikate, Sprachkenntnisse oder IT-Kenntnisse.
|
(Do umiejętności i kwalifikacji należą na przykład certyfikaty, znajomość języków lub umiejętności informatyczne.)
|
|
Interessen und ehrenamtliches Engagement zeigen deine Soft Skills und erweiterten Fähigkeiten.
|
(Zainteresowania i zaangażowanie wolontariackie pokazują twoje kompetencje miękkie i poszerzone umiejętności.)
|
|
Am Ende solltest du das Datum angeben, um zu bestätigen, dass dein Lebenslauf aktuell ist.
|
(Na końcu powinieneś(-aś) podać datę, aby potwierdzić, że twój życiorys jest aktualny.)
|
|
Die Unterschrift ist optional.
|
(Podpis jest opcjonalny.)
|