Um im Deutschen die Meinung auszudrücken, verwenden Sie „Ich bin der Meinung, dass...", „Ich bin damit einverstanden" oder „Ich bin ganz anderer Meinung".
(Om in het Duits een mening uit te drukken, gebruikt u „Ik ben van mening dat...”, „Ik ben het daarmee eens” of „Ik ben het er helemaal niet mee eens”.)
- „Ich bin der Meinung, dass" drukt een sterke meningsuiting uit.
- Met „Ich bin ganz/völlig anderer Meinung" drukt u afwijzing uit en introduceert u een andere mening.
| Bedeutung (Betekenis) | Beispiel (Voorbeeld) |
|---|---|
| Zustimmung (Instemming) | Ich bin mit dem Angebot einverstanden. (Ik ben het met het aanbod eens.) |
| Meinung (Mening) | Ich bin der Meinung, dass wir mehr Zeit brauchen. (Ik ben van mening dat we meer tijd nodig hebben.) |
| andere Meinung (andere mening) | Ich bin ganz anderer Meinung als du. (Ik ben het helemaal niet met je eens.) |
| Ratschlag (Advies) | An deiner Stelle würde ich das Angebot annehmen. (Als ik jou was zou ik het aanbod aannemen.) |
| Unsicherheit (Onzekerheid) | Dazu habe ich keine Ahnung. (Daar heb ik geen idee van.) |
Oefening 1: Meerkeuze
Instructie: Kies het juiste antwoord
1. Ich bin der Meinung, ___ wir den Preis noch einmal prüfen sollten.
Ik ben van mening, ___ we de prijs nog eens zouden moeten controleren.2. Ich bin mit dem Angebot ___, wenn die Lieferung im Preis enthalten ist.
Ik ben het met het aanbod ___, als de levering bij de prijs inbegrepen is.3. Ich bin ganz anderer Meinung ___ die Mehrheit – wir sollten keinen pauschalen Rabatt geben.
Ik ben een heel andere mening toegedaan ___ de meerderheid – we zouden geen algemene korting moeten geven.4. An deiner Stelle ___ ich den Vertrag erst unterschreiben, wenn alle Punkte klar sind.
Als ik jou was, ___ ik het contract pas ondertekenen als alle punten duidelijk zijn.Oefening 2: Herschrijf de zinnen
Instructie: Herschrijf de zinnen en geef je mening/toestemming/afkeuring/advies/onzekerheid met de passende woorden: „Ik ben (daarmee) akkoord“, „Ik ben van mening dat …“, „Ik ben het er helemaal/volledig mee oneens“, „Als ik jou/u was zou ik …“, „Daarvan heb ik geen idee“.
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldIch bin mit dem Angebot einverstanden.(Ik ben het met het aanbod eens.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldIch bin der Meinung, dass wir mehr Zeit für das Projekt brauchen.(Ik ben van mening dat we meer tijd nodig hebben voor het project.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldIch bin ganz anderer Meinung als du.(Ik ben het helemaal oneens met jou.)
-
Hint Hint (An deiner Stelle) Du bist unsicher, ob du den Vertrag sofort unterschreiben sollst. Du gibst einem Kollegen einen Rat.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldAn deiner Stelle würde ich den Vertrag nicht sofort unterschreiben.(In jouw plaats zou ik het contract niet meteen ondertekenen.)
Oefening 3: Meerkeuze
Instructie: Kies per blok de juiste formulering om een mening uit te drukken.