Um im Deutschen die Meinung auszudrücken, verwenden Sie „Ich bin der Meinung, dass...", „Ich bin damit einverstanden" oder „Ich bin ganz anderer Meinung".
(Per esprimere un’opinione in tedesco, si usano „Ich bin der Meinung, dass...", „Ich bin damit einverstanden" oppure „Ich bin ganz anderer Meinung".)
- „Ich bin der Meinung, dass" esprime un’opinione forte.
- Con „Ich bin ganz/völlig anderer Meinung" esprimi disaccordo e introduci un’opinione diversa.
| Bedeutung (Significato) | Beispiel (Esempio) |
|---|---|
| Zustimmung (Accordo) | Ich bin mit dem Angebot einverstanden. (Sono d’accordo con l’offerta.) |
| Meinung (Opinione) | Ich bin der Meinung, dass wir mehr Zeit brauchen. (Sono dell’opinione che abbiamo bisogno di più tempo.) |
| andere Meinung (opinione diversa) | Ich bin ganz anderer Meinung als du. (La penso in modo del tutto diverso da te.) |
| Ratschlag (Consiglio) | An deiner Stelle würde ich das Angebot annehmen. (Al posto tuo accetterei l’offerta.) |
| Unsicherheit (Incertezza) | Dazu habe ich keine Ahnung. (Non ne ho idea.) |
Esercizio 1: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la risposta corretta
1. Ich bin der Meinung, ___ wir den Preis noch einmal prüfen sollten.
Sono dell'opinione ___ dovremmo controllare ancora una volta il prezzo.2. Ich bin mit dem Angebot ___, wenn die Lieferung im Preis enthalten ist.
Sono ___ con l'offerta, se la consegna è inclusa nel prezzo.3. Ich bin ganz anderer Meinung ___ die Mehrheit – wir sollten keinen pauschalen Rabatt geben.
Sono di tutt'altra opinione ___ la maggioranza: non dovremmo concedere uno sconto forfettario.4. An deiner Stelle ___ ich den Vertrag erst unterschreiben, wenn alle Punkte klar sind.
Al tuo posto ___ il contratto solo quando tutti i punti sono chiari.Esercizio 2: Riscrivi le frasi
Istruzione: Riformulate le frasi ed esprimete la vostra opinione/approvazione/contrarietà/consiglio/insicurezza con le espressioni appropriate: «Sono d’accordo (con questo)», «Sono dell’opinione che …», «Sono completamente di un’altra opinione», «Al tuo/lei posto io …», «Su questo non ho la minima idea».
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioIch bin mit dem Angebot einverstanden.(Sono d’accordo con l’offerta.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioIch bin der Meinung, dass wir mehr Zeit für das Projekt brauchen.(Sono dell’opinione che abbiamo bisogno di più tempo per il progetto.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioIch bin ganz anderer Meinung als du.(Sono completamente di un’altra opinione rispetto a te.)
-
Hint Hint (An deiner Stelle) Du bist unsicher, ob du den Vertrag sofort unterschreiben sollst. Du gibst einem Kollegen einen Rat.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioAn deiner Stelle würde ich den Vertrag nicht sofort unterschreiben.(Al tuo posto non firmerei subito il contratto.)
Esercizio 3: Scelta multipla
Istruzione: Scegli per ogni blocco la formulazione corretta per esprimere un’opinione.