Worauf man beim Bewerbungsschreiben achten sollte.
A cosa prestare attenzione nella lettera di candidatura

Esercizio 1: Immersione linguistica

Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.

Parola Traduzione
Das Bewerbungsschreiben La lettera di candidatura
Die Stellenausschreibung L’annuncio di lavoro
Das Anschreiben La lettera di presentazione
Die Herausforderung La sfida
Die Bewerber I candidati
Der Lebenslauf Il curriculum vitae
Die Motivation La motivazione
Die Eignung L’idoneità
Das Unternehmen L’azienda
Die Regeln Le regole
Sehr geehrte Damen und Herren, hiermit bewerbe ich mich auf Ihre Stellenausschreibung. (Gentili Signore e Signori, con la presente mi candido in risposta al vostro annuncio di lavoro.)
Viele Menschen haben Schwierigkeiten, ein Bewerbungsschreiben zu verfassen. (Molte persone hanno difficoltà a scrivere una lettera di candidatura.)
Die größte Herausforderung ist, wie man das Anschreiben richtig beginnt. (La sfida più grande è capire come iniziare correttamente la lettera di presentazione.)
Heute werden wir uns mit diesen Problemen beschäftigen. (Oggi ci occuperemo di questi problemi.)
Laut einer Umfrage empfinden viele Bewerber das Anschreiben als schwierig. (Secondo un sondaggio, molti candidati trovano difficile la lettera di presentazione.)
Es gibt keine festen Regeln, wie ein Bewerbungsschreiben aussehen muss. (Non esistono regole fisse su come debba essere una lettera di candidatura.)
Einige Unternehmen möchten heute gar kein Anschreiben mehr. (Oggi alcune aziende non vogliono più nemmeno la lettera di presentazione.)
Wenn man aber ein Anschreiben schreibt, gibt es bestimmte Regeln. (Tuttavia, se si scrive una lettera di presentazione, ci sono alcune regole da seguire.)
Diese Regeln können von Land zu Land unterschiedlich sein. (Queste regole possono variare da paese a paese.)
In Deutschland sollte das Anschreiben Ihre Motivation und Ihre Eignung für den Job zeigen. (In Germania, la lettera di presentazione dovrebbe mettere in evidenza la vostra motivazione e la vostra idoneità per il lavoro.)

1. Was finden viele Menschen beim Bewerbungsschreiben am schwierigsten?

(Che cosa trovano più difficile molte persone quando scrivono una lettera di candidatura?)

2. Wie ist die Situation mit den Regeln für Bewerbungsschreiben?

(Qual è la situazione riguardo alle regole per le lettere di candidatura?)

3. Was soll ein Anschreiben in Deutschland zeigen?

(Che cosa dovrebbe mostrare una lettera di presentazione in Germania?)

Esercizio 2: Dialogo

Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.

Zwei Freunde sprechen über die Jobsuche

Due amici parlano della ricerca di lavoro
1. Emil: Hey, wie läuft's mit der Jobsuche? (Ehi, come va con la ricerca di lavoro?)
2. Tanja: Ganz okay, aber ich habe noch nichts Passendes gefunden. Und bei dir? (Abbastanza bene, ma non ho ancora trovato nulla di adatto. E tu?)
3. Emil: Ich habe meinen Lebenslauf angepasst. Ich suche jetzt vor allem im Marketing. (Ho aggiornato il mio curriculum. Ora cerco soprattutto nel settore del marketing.)
4. Tanja: Ah, das klingt spannend! Auf welche Stellen hast du dich beworben? (Ah, sembra interessante! Per quali posizioni ti sei candidato?)
5. Emil: Auf Positionen als Marketing-Manager und als Projektleiter bei großen Firmen. (Per posizioni come responsabile marketing e come project manager in grandi aziende.)
6. Tanja: Und welches Gehalt strebst du ungefähr an? (E a quale stipendio aspiri, più o meno?)
7. Emil: Ich hoffe, dass ich etwa 50.000 Euro im Jahr bekomme. (Spero di ottenere circa 50.000 euro all’anno.)
8. Tanja: Das ist realistisch. Hast du auch deine Arbeitserfahrung gut dargestellt? (È realistico. Hai anche descritto bene la tua esperienza lavorativa?)
9. Emil: Ja, ich habe meine Kenntnisse im Projektmanagement und im digitalen Marketing betont. (Sì, ho sottolineato le mie competenze nella gestione dei progetti e nel marketing digitale.)
10. Tanja: Sehr gut! Wo hast du die meisten Stellenanzeigen gefunden? (Molto bene! Dove hai trovato la maggior parte degli annunci di lavoro?)
11. Emil: Ich schaue oft auf Plattformen wie StepStone und LinkedIn. Da gibt es viele offene Stellen. (Guardo spesso su piattaforme come StepStone e LinkedIn. Lì ci sono molte posizioni aperte.)
12. Tanja: Ich wünsche dir viel Erfolg! Du findest bestimmt bald etwas. (Ti auguro molto successo! Sicuramente troverai presto qualcosa.)

1. Was hat Emil für die Jobsuche geändert?

(Che cosa ha cambiato Emil per la ricerca di lavoro?)

2. Wo findet Emil die meisten offenen Stellen?

(Dove trova Emil la maggior parte delle posizioni aperte?)