Worauf man beim Bewerbungsschreiben achten sollte.
Ce à quoi il faut faire attention dans la lettre de motivation.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Mot Traduction
Das Bewerbungsschreiben La lettre de candidature
Die Stellenausschreibung L’offre d’emploi
Das Anschreiben La lettre de motivation
Die Herausforderung Le défi
Die Bewerber Les candidats
Der Lebenslauf Le CV
Die Motivation La motivation
Die Eignung L’aptitude
Das Unternehmen L’entreprise
Die Regeln Les règles
Sehr geehrte Damen und Herren, hiermit bewerbe ich mich auf Ihre Stellenausschreibung. (Madame, Monsieur, par la présente, je postule à votre offre d’emploi.)
Viele Menschen haben Schwierigkeiten, ein Bewerbungsschreiben zu verfassen. (Beaucoup de personnes ont des difficultés à rédiger une lettre de candidature.)
Die größte Herausforderung ist, wie man das Anschreiben richtig beginnt. (Le plus grand défi est de savoir comment commencer correctement la lettre de motivation.)
Heute werden wir uns mit diesen Problemen beschäftigen. (Aujourd’hui, nous allons nous occuper de ces problèmes.)
Laut einer Umfrage empfinden viele Bewerber das Anschreiben als schwierig. (Selon un sondage, beaucoup de candidats trouvent la lettre de motivation difficile.)
Es gibt keine festen Regeln, wie ein Bewerbungsschreiben aussehen muss. (Il n’existe pas de règles fixes quant à la forme que doit avoir une lettre de candidature.)
Einige Unternehmen möchten heute gar kein Anschreiben mehr. (Certaines entreprises ne veulent même plus de lettre de motivation aujourd’hui.)
Wenn man aber ein Anschreiben schreibt, gibt es bestimmte Regeln. (Mais si l’on rédige une lettre de motivation, il y a certaines règles.)
Diese Regeln können von Land zu Land unterschiedlich sein. (Ces règles peuvent varier d’un pays à l’autre.)
In Deutschland sollte das Anschreiben die Motivation und die Eignung für den Job zeigen. (En Allemagne, la lettre de motivation doit montrer la motivation et l’aptitude pour le poste.)

1. Was ist für viele Menschen beim Schreiben eines Anschreibens am schwierigsten?

(Qu’est-ce qui est le plus difficile pour beaucoup de personnes lorsqu’elles rédigent une lettre de motivation ?)

2. Wie sind die Regeln für ein Bewerbungsschreiben?

(Comment sont les règles pour une lettre de candidature ?)

3. Was soll ein Anschreiben in Deutschland zeigen?

(Que doit montrer une lettre de motivation en Allemagne ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Zwei Freunde sprechen über die Jobsuche

Deux amis parlent de la recherche d’emploi
1. Emil: Hey, wie läuft's mit der Jobsuche? (Salut, comment ça se passe avec la recherche d’emploi ?)
2. Tanja: Ganz okay, aber ich habe noch nichts Passendes gefunden. Und bei dir? (Plutôt bien, mais je n’ai encore rien trouvé qui convienne. Et toi ?)
3. Emil: Ich habe meinen Lebenslauf überarbeitet. Ich suche jetzt vor allem im Marketing. (J’ai retravaillé mon CV. Je cherche maintenant surtout dans le marketing.)
4. Tanja: Ah, das klingt spannend! Auf welche Stellen hast du dich beworben? (Ah, ça a l’air passionnant ! À quels postes as-tu postulé ?)
5. Emil: Auf Positionen als Marketing-Manager und als Projektleiter bei großen Firmen. (À des postes de responsable marketing et de chef de projet dans de grandes entreprises.)
6. Tanja: Und welches Gehalt wünschst du dir? (Et quel salaire souhaites-tu ?)
7. Emil: Ich hoffe, ungefähr 50.000 Euro im Jahr zu bekommen. (J’espère obtenir environ 50 000 euros par an.)
8. Tanja: Das ist realistisch. Hast du auch deine Arbeitserfahrung gut beschrieben? (C’est réaliste. As-tu aussi bien décrit ton expérience professionnelle ?)
9. Emil: Ja, ich habe meine Kenntnisse im Projektmanagement und im digitalen Marketing betont. (Oui, j’ai mis en avant mes compétences en gestion de projet et en marketing digital.)
10. Tanja: Sehr gut! Wo findest du die meisten Stellenanzeigen? (Très bien ! Où trouves-tu la plupart des offres d’emploi ?)
11. Emil: Ich schaue oft auf Plattformen wie StepStone und LinkedIn. Da gibt es viele offene Stellen. (Je regarde souvent sur des plateformes comme StepStone et LinkedIn. Il y a beaucoup de postes à pourvoir.)
12. Tanja: Ich wünsche dir viel Erfolg! Ich bin sicher, du findest bald etwas. (Je te souhaite beaucoup de succès ! Je suis sûre que tu trouveras quelque chose bientôt.)

1. Wo sucht Emil am häufigsten nach offenen Stellen?

(Où Emil cherche-t-il le plus souvent des postes à pourvoir ?)

2. Welche Kenntnisse betont Emil in seinem Lebenslauf?

(Quelles compétences Emil met-il en avant dans son CV ?)