Mit den Ausdrücken „damit" und „um ... zu" werden Sätze verbunden, um ein Ziel oder eine Absicht auszudrücken.
(Za pomocą wyrażeń
- Oba odpowiadają na pytania „Dlaczego? / Po co?”.
- „Um...zu" jest nieco bardziej formalne lub częściej używane w piśmie.
| Konjunktion (Spójnik) | Formel (Wzór) | Beispiel (Przykład) |
| damit (żeby / aby) | damit + Subjekt + (Adjektiv) + Verb | Ich buche ein Hostel, damit wir günstig übernachten. (Rezerwuję hostel, żebyśmy tanio nocowali.) |
| um ... zu (żeby / aby) | um + Adjektiv + zu + Verb | Ich reserviere ein Doppelzimmer, um bequem zu schlafen. (Rezerwuję pokój dwuosobowy, żeby wygodnie spać.) |
Wyjątki!
- „damit" = zdanie podrzędne, obowiązkowo z czasownikiem na końcu.
- „um ... zu" zawsze odnosi się do podmiotu zdania głównego.
Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź
1. Ich buche ein Hostel, ___ wir günstig übernachten.
Rezerwuję hostel, ___ mogli tanio przenocować.2. Ich rufe im Reisebüro an, ___ die Buchung zu bestätigen.
Dzwonię do biura podróży, ___ potwierdzić rezerwację.3. Wir nehmen Halbpension, damit die Kinder abends etwas Warmes ___.
Wybieramy półpensję, żeby dzieci mogły wieczorem ___ coś ciepłego.4. Ich buche ein Apartment, ___ in der Nähe vom Büro zu sein.
Rezerwuję apartament, ___ być blisko biura.Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz gramatycznie poprawne zdanie z „damit” lub „um … zu”.
Ćwiczenie 3: Przepisz zwroty
Instrukcja: Połącz dwa zdania w jedno i wyraź cel lub zamiar: użyj albo „damit” (zdanie podrzędne, czasownik na końcu), albo „um ... zu” (gdy podmiot zdania głównego pozostaje ten sam).
-
Wskazówka Wskazówka (damit) Ich mache einen Termin beim Bürgeramt. Ich bekomme eine Meldebescheinigung.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładIch mache einen Termin beim Bürgeramt, damit ich eine Meldebescheinigung bekomme.(Umawiam termin w urzędzie meldunkowym, damit otrzymać zaświadczenie o zameldowaniu.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładWir kaufen eine Monatskarte, damit wir jeden Tag günstiger zur Arbeit fahren.(Kupujemy bilet miesięczny, damit codziennie jeździć taniej do pracy.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładIch stelle den Wecker, um morgen früh aufzustehen.(Nastawiam budzik, um jutro wcześnie wstać.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładSie macht einen Deutschkurs, um im Büro besser telefonieren zu können.(Robi kurs niemieckiego, um móc lepiej telefonować w biurze.)
Ćwiczenie 4: Gramatyka w praktyce
Instrukcja: Porozmawiaj ze swoim partnerem i podejmijcie razem decyzję rezerwacyjną z uzasadnieniem.
- Welche Unterkunft ist für die Dienstreise am besten geeignet und warum? (Który rodzaj zakwaterowania najlepiej sprawdzi się podczas podróży służbowej i dlaczego?)
- Was buchst du (Doppelzimmer, Halbpension oder Vollpension) und wozu?','Welche Informationen möchtest du vom Reisebüro bestätigen, damit alles sicher ist?','Wie organisierst du das Übernachten, damit ihr günstig und ruhig schlafen könnt?' (Co rezerwujesz (pokój dwuosobowy, częściowe wyżywienie czy pełne wyżywienie) i w jakim celu?)
- Ich buche ein Apartment, damit ich mehr Ruhe habe. (Rezerwuję apartament, żeby mieć więcej spokoju.)
- Ich nehme ein Doppelzimmer, um besser zu schlafen. (Biorę pokój dwuosobowy, żeby lepiej spać.)
- Wir buchen Halbpension, damit wir abends nicht lange nach Restaurants suchen müssen. (Rezerwujemy częściowe wyżywienie, żeby wieczorem nie musieć długo szukać restauracji.)
- damit + Nebensatz (Verb am Ende) (damit + zdanie podrzędne (czasownik na końcu))
- um ... zu + Infinitiv (um ... zu + bezokolicznik)