Sätze verbinden Ziel oder Absicht, z.B. „damit", „um ... zu", planen, buchen, bestätigen

(Les phrases relient un but ou une intention, par exemple "afin que", "pour ...", planifier, réserver, confirmer)

  1. „Um...zu" est un peu plus formel ou écrit.
KonjunktionBeispiel
damit (pour que)Ich buche ein Hostel, damit wir günstig übernachten. (Je réserve une auberge de jeunesse afin que nous puissions dormir bon marché.)
um ... zu (pour ... afin de)Ich reserviere ein Doppelzimmer, um bequem zu schlafen. (Je réserve une chambre double pour pouvoir dormir confortablement.)

Des exceptions !

  1. « damit » = proposition subordonnée avec verbe à la fin obligatoire
  2. „um ... zu" ne peut être utilisé que pour le sujet de la proposition principale

Exercice 1: Exprimer le but avec « damit » et « um … zu »

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

damit, um

1.
Ich habe die Halbpension gebucht, ... besser zu essen.
(J'ai réservé la demi-pension pour mieux manger.)
2.
Ich habe das Hostel gebucht, ... sicher zu schlafen.
(J'ai réservé l'auberge de jeunesse pour dormir en sécurité.)
3.
Das Reisebüro bestätigt die Buchung, ... alles klar ist.
(L'agence de voyages confirme la réservation pour que tout soit clair.)
4.
Ich buche ein Hostel, ... wir günstig übernachten.
(Je réserve une auberge de jeunesse pour que nous puissions loger à moindre coût.)
5.
Wir wollen die Vollpension, ... wir nicht selbst kochen.
(Nous voulons la pension complète pour ne pas avoir à cuisiner nous-mêmes.)
6.
Wir buchen die Unterkunft früh, ... alles bestätigt wird.
(Nous réservons l'hébergement tôt pour que tout soit confirmé.)
7.
Ich finde ein Hostel, ... günstig zu übernachten.
(Je trouve une auberge de jeunesse pour dormir à moindre coût.)
8.
Ich reserviere ein Doppelzimmer, ... bequem zu schlafen.
(Je réserve une chambre double pour dormir confortablement.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez la variante grammaticalement correcte qui exprime une intention ou un but avec « damit » ou « um ... zu ». Faites attention à la position des verbes dans la phrase et au sujet de la proposition principale.

1.
« damit » exige que le verbe conjugué soit à la fin de la phrase ; ici, le verbe modal « können » manque.
« um ... zu » demande l'infinitif, pas une proposition subordonnée avec un verbe conjugué.
2.
Après « damit » suit une proposition subordonnée avec un verbe conjugué en fin de phrase ; ici, un infinitif est à tort utilisé.
« um ... zu » doit être suivi d’un infinitif ; ici, une proposition subordonnée avec un verbe conjugué est utilisée à tort.
3.
« um ... zu » nécessite l'infinitif ; ici, il manque, et le sujet doit être le même que celui de la proposition principale.
Avec « damit », le verbe est toujours en fin de phrase ; ici, l'ordre des mots est incorrect.
4.
« um ... zu » exige une construction à l'infinitif ; ici, une proposition subordonnée est utilisée à tort.
« damit » exige une proposition subordonnée avec un verbe en fin de phrase, pas un infinitif avec « zu ».

Exercice 3: Réécrivez les phrases

Instruction: Relie les phrases et exprime un but ou une intention. Réécris avec « pour que » ou avec « pour + infinitif » (faites attention à l'ordre des mots et au sujet).

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (damit) Ich plane die Reise. Wir wollen Geld sparen.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ich plane die Reise, damit wir Geld sparen.
    (Je prépare le voyage afin que nous économisions de l'argent.)
  2. Indice Indice (um ... zu) Ich buche ein günstiges Hotel. Ich möchte Geld sparen.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ich buche ein günstiges Hotel, um Geld zu sparen.
    (Je réserve un hôtel pas cher pour économiser de l'argent.)
  3. Indice Indice (damit) Wir nehmen den frühen Zug. Wir kommen rechtzeitig zur Besprechung.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Wir nehmen den frühen Zug, damit wir rechtzeitig zur Besprechung kommen.
    (Nous prenons le train tôt afin d'arriver à la réunion à l'heure.)
  4. Indice Indice (um ... zu) Ich reserviere einen Tisch im Restaurant. Ich will mit meinen Kollegen essen.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ich reserviere einen Tisch im Restaurant, um mit meinen Kollegen zu essen.
    (Je réserve une table au restaurant pour manger avec mes collègues.)
  5. Indice Indice (damit) Ich lerne Deutsch. Ich kann mit meinen Kunden sprechen.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ich lerne Deutsch, damit ich mit meinen Kunden sprechen kann.
    (J'apprends l'allemand afin de pouvoir parler avec mes clients.)
  6. Indice Indice (um ... zu) Wir schreiben eine E‑Mail an das Hotel. Wir möchten die Buchung bestätigen.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Wir schreiben eine E‑Mail an das Hotel, um die Buchung zu bestätigen.
    (Nous envoyons un e-mail à l'hôtel pour confirmer la réservation.)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Louis Fernando Hess

Licence de sciences - Psychologie interculturelle des affaires

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Allemagne


Dernière mise à jour :

Jeudi, 08/01/2026 06:43